Форум » Космическая одиссея продолжается » Завтра утром или Благими намерениями мостится дорога в ад. » Ответить

Завтра утром или Благими намерениями мостится дорога в ад.

Филипп Кан: История о том, как трудно достать бумажные книги в космическую эпоху.

Ответов - 49, стр: 1 2 3 All

Филипп Кан: - Я жалею, что дал Вам книгу, мисс Тревел. Верните мне её при первой подходящей возможности. И побеспокойтесь отработать хотя бы один штрафной. Если не хотите оказаться на бочке. Идите. В том, что девчонка замяукает на рундуке самое позднее завтра утром, командир ни на секунду не сомневался. Как не сомневался и в том, что строгость и дисциплина быстро решат все проблемы Джуди. Именно с этими мыслями и кончился не самый лучший день командира Кана, а вот другой начался весьма и весьма оптимистично. Учения, устроенные среди ночи, порадовали старлея четкой и слаженной работой личного состава, состояние Генри в карцере было много лучшим, чем следовало ожидать, а за столик возле самой двери, рядом с мисс Стоун уселась сейчас мисс Тревел. Сделала она это по всей форме, а значит устав все же прочитать удосужилась. Соблюдая традиции, мистер Кан сделал вид, что не замечает юнгу и завел непринужденную беседу с Оливией...

Джойс Тревел: Утро было безрадостным. Во-первых, потому что образ Генри никак не хотел выходить из головы. Во-вторых, мистер Кан решил провести ночные учения, поэтому после учений Джуди половину оставшейся ночи металась, боясь проспать. Утро наступило неожиданно. И только холодный душ смог вернуть более или менее бодрое настроение. Натянув на себя свежую отглаженную форму, Джойс остановилась в раздумьях. Нужно вернуть мистреру Кану его любимую книгу. Кто же знал, что она не очень крепкая, и от удара может рассыпаться? Уголок растрепался и сильно закгрулся, несколько листиков высыпалось, но девочка аккуратно вложила их назад. Может и не заметит? Оставив Устав на краю стола, поспешила в офицерскую столовую.

Филипп Кан: Слово-за слово, разговор вернулся к Генри, а потом плавно перетёк к экзамену по ориентировке на корабле. Тихонько сопящий рядом юнга механически одернул мундир, пригладил волосы и углубился в недра каши так, будто на дне тарелки было возможно разыскать ответ на все вопросы. И чем тщательнее рылась девчонка, тем больше вопросов вызывала. Поскольку голова была склонена к столу, обращаться пришлось к блестящим от утренней влаги волосам мальчишки в проборе сомнительной ровности: - Мистер Тревел, выглядите несобранным. Вы хорошо провели ночь? Здоровы? Такое обращение к юнге шло в разрез с традициями флота, но мистер Кан считал, что самый простой способ получить информацию - спросить.


Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Мистер Тревел, выглядите несобранным. Вы хорошо провели ночь? Здоровы? Джуди подняла на Канфила удивленные глаза. Какой обходительный... с чего бы это? А может и правда, сослаться на недомогание? Может выспаться разрешат? Пару раз моргнув широко распахнутыми глазами, юнга выдавил. - Здоров, сэр... Спасибо, сэр...

Филипп Кан: Прозвучавший над ухом голос заставил девчонку вздрогнуть и повести по скатерти глазами. Должно быть мало кто в жизни называл её по фамилии и привычка ещё не взяла верх. К тому же подобное обращение применимо лишь к совершеннолетним, а значит, и спрашивать, если что, будут, как со взрослой. Наконец, взгляд больших, чуть покрасневших от недосыпа глаз, взобрался по тяжелой фигуре командира к лицу: - Здоров, сэр... Спасибо, сэр... - Хорошо. - Отваживать девчонку от лжи сегодня не придется, но и спроса никто не отменял. - В таком случае буду ждать Вас с уставом в каюте старшего лейтенанта, сразу после завтрака. Командир поставил на блюдце чашку, любезно распрощался с мисс Стоун, после чего покинул столовую.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: ...буду ждать Вас с уставом в каюте старшего лейтенанта, сразу после завтрака. Сердце ушло в пятки, дыхание перехватило, а каша перестала лезть в горло. Ничего хорошего каюта старшего лейтенанта не обещала, а предчувствие было совсем не хорошим. Дождавшись, когда столовая опустеет, Джуди встала из-за стола, с ужасом думая, для чего она могла понадобиться мистеру Кану. Неужели это из-за книги? Но раз он сам ничего не напомнил, значит дело не в Уставе... Но в любом случае идти в каюту старлея совсем не хотелось. Вздохнув, юнга поплелся к капитану.

Филипп Кан: Порог каюты старшего лейтенанта девчонка переступала не впервые, но зачем-то все равно осмотрелась. Воровато-быстро пробежав глазами рундук, будто он мог напасть на нового юнгу и растерзать на сотню кусков, смерила остальную аскетичную обстановку, но снова опустила взгляд, едва обнаружив фигуру мистера Кана. Командир стоял у стола, привычно заложив руки за спину и придирчиво оглядывал форму юнги, видимо, по давней привычке. Не поднимая глаз от настила и вцепившись в томик устава на манер спасательного круга, мисс Тревел сделала попытку доложить о своем прибытии.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: Не поднимая глаз от настила и вцепившись в томик устава на манер спасательного круга, мисс Тревел сделала попытку доложить о своем прибытии. - Юнга Тревел по вашему приказанию прибыл, - вытянувшись в струнку и даже вполне сносно щелкнув каблучками, произнесла она, однако дрожащий голос выдавал сильное волнение. Невольно глянула на старлея снизу вверх и спрятала устав за спину. Так стоять было немного не удобно, зато растрепанная книжица не на виду. Как будто спокойней.

Филипп Кан: - Вольно, мистер Тревел. Закройте люк. В отсутствие Генри и учитывая специфичность ситуации роль няньки легла на плечи командира. Так что, Джуди предстоит серьёзно поработать. - Положите на стол книгу и присаживайтесь. - приглашающе поставил стул мистер Кан.

Джойс Тревел: Получив команду вольно, Джуди расслабиться совсем не удалось. На ватных ногах она направилась к двери, но люк был прикрыт плотно. Бросив на капитана настороженный взгляд (зачем закрывать и так запертую дверь?), девочка нажав кнопку, закрыла люк на заглушку. И, проверив надежность легким пинком ноги, вернулась на середину комнаты. Филипп Кан пишет: - Положите на стол книгу и присаживайтесь. Сделав пару шагов, юнга положил Устав мистера Кана на край стола, аккуратно пригладив обложку, будто этим неловким движением можно было вернуть книге первоначальный вид. Увы, корочки были обшарпаны, уголок загнулся, а несколько выпавших страниц предательски выглядывали. Джуди села на стул, любезно предложенный старлеем, и вжалась в спинку.

Филипп Кан: - Ну что же, юнга... Устав курсанты Академии не выпускают из рук до тех пор, пока не выучат на зубок. Слышали такое от Генри? Вчера Вы меня серьёзно огорчили. Стало быть сегодня намерены порадовать своими знаниями. Так, мисс? Расскажите мне судовую роль командира корабля. Мистер Кан занял свое место в кресле напротив, спокойно и привычно разглядывая девочку, притворяющуюся мальчишкой.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Ну что же, юнга... Устав курсанты Академии не выпускают из рук до тех пор, пока не выучат на зубок. Слышали такое от Генри? Джуди отрицательно покачала головой. Не слышала такого. Ни от Генри, ни от кого другого. А вот если бы услышала, может, конечно, и этой неприятности бы с ней не произошло. Девочка вздохнула, взгляд сам зацепился за отогнутый край книжки, и виновато спрятала глаза, расправляя стрелки на брюках. Филипп Кан пишет: Вчера Вы меня серьёзно огорчили. Стало быть сегодня намерены порадовать своими знаниями. Так, мисс? Расскажите мне судовую роль командира корабля. Джойс кивнула, невольно выпрямилась и стала судорожно вспоминать отдельные фразы Устава, отсеивая ненужное, и складывая "на полочку" то, что может хоть как-то пригодиться. - Командир... - неуверенно начала она, - единоправный руководитель корабля... и взаимоотношений между военнослужащими... Командир корабля наделен всей полнотой распорядительной власти по отношению к подчиненным и возложении на него персональной ответственности перед Союзом Террана за все стороны жизни и деятельности воинской части, подразделения и каждого военнослужащего...

Филипп Кан: Мистер Кан терпеливо слушал вялое изложение простых истин сложным языком устава. И как только девчонка добралась до "В полете капитан корабля является полномочным представителем Правительства и Церкви", счел раздел достаточно изученным: - Достаточно. А какова судовая роль юнги?

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Достаточно. А какова судовая роль юнги? Джуди снова открыла рот и тут же его закрыла. Про юнгу она читала. И даже обратила особое внимание на его обязанности. Так ей это было особенно интересно и важно. - Юнга отвечает за точное и своевременное выполнение возложенных на него обязанностей и поставленных ему задач, а также за исправное состояние вверенного ему оборудования и имущества. Он подчиняется командиру корабля...

Филипп Кан: - Кто может стать юнгой, мисс? - не без любопытства уточнил мистер Кан, не очень-то заботясь о том, как бы не сбить девочку с мыслей.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Кто может стать юнгой, мисс? - не без любопытства уточнил мистер Кан, не очень-то заботясь о том, чтобы не сбить девочку с мыслей. Мысль сбилась. Девочка напрягла память, нервно заёрзала, закатила глаза к потолку и снова украдкой глянула на капитана. Вопрос был явно с подвохом. А потому верных ответов на него наверно не было. - Кто? Сэр? - тихо спросила она, пытаясь вспомнить что про это говорилось в Уставе. И говорилось ли, - Тот кто закончил академию?

Филипп Кан: - Юнгой, может стать любой, кто докажет своё желание делом... любому капитану корабля. - пояснил мистер Кан и отрицательно покачал головой, - Не пойдёт, мисс. Плохо. А ведь Ваш брат все это знает. Правильно ли подводить его наплевательским отношением?

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Юнгой, может стать любой, кто докажет своё желание делом... любому капитану корабля. - Где это написано? - не удержалась девочка и схватила книжку со стола, поспешно листая измятые страницы.

Филипп Кан: - Вторая глава, шестой параграф. И два балла - Вам надлежит говорить мне "сэр". Командир смотрел на нервные движения девчонки, удивляясь и не веря, тому, что к нему на корабль самостоятельно пролезло существо, столь быстро приходящее в трепет.

Джойс Тревел: Джуди глянула исподлобья на мистера Кана и насупилась. Для нее не секрет, какое обращение к капитану допустимо, но в некоторые минуты об этом напрочь забывалось. - Извините, СЭР, - буркнула она выделив нужное слово, и снова уткнулась в Устав, пока ей этого не запретили, поспешно разыскивая вторую главу, шестой параграф...

Филипп Кан: - Ещё два балла. Дерзить старшему по званию недопустимо, - спокойно и буднично поправил мистер Кан, все ещё стараясь понять почему его юнга так настойчиво не хочет открываться. - Хочу напомнить, мисс, что Вы самостоятельно во все это ввязались. Никто не заставлял Вас.

Джойс Тревел: Джуди упрямо сжала губы. Еще два балла! За что? Разве она дерзила? Ведь наоборот сказала так, как просили. Как поправляли. Девчонка недовольно засопела. Филипп Кан пишет: - Хочу напомнить, мисс, что Вы самостоятельно во все это ввязались. Никто не заставлял Вас. - И я не жалею об этом, Сэр! - набравшись смелости, посмотрела капитану прямо в глаза, с трудом выдерживая его тяжелый взгляд.

Филипп Кан: - Отставить, юнга. - вкрадчиво распорядился командир, придавливая девчонку взглядом. - Я Вас не спрашивал, а только указал на факт. Вы самостоятельно надели форму брата, самостоятельно пролезли на корабль, самостоятельно дурили сержанта, а потом по собственной инициативе мне признались в обмане и тут Ваша самостоятельность очень быстро кончилась. Не понимаете чем это чревато, мисс Тревел? Если кто-то ещё, кроме нас и Генри узнает о вашем обмане, полетят головы. Ваша лень может стоить кому-то карьеры и жизни Вашему брату. Не стыдно? С такими пробелами в знаниях книгой кидаетесь. Убеждаете меня, что учили... Дальше оправдания пойдут? Скажете, что память плохая?

Джойс Тревел: Джуди сникла. Капитан был абсолютно прав. Во всем. Девочка это прекрасно понимала. И то, что она сейчас подставляет всех - и Генри, и мистера Кана, и себя, и даже брата, которого хотела таким образом защитить. Филипп Кан пишет: - Дальше оправдания пойдут? Скажете, что память плохая? - Мне Генри сказал к утру выучить только первую главу Устава, а вы из второй спросили, - чуть слышно прошептала Джойс. - Простите, сэр, - добавила она на всякий случай, протирая вспотевшие ладошки о коленки.

Филипп Кан: - Отставить лепет, мисс. Если есть, что сказать, скажите внятно, в противном случае следует хранить молчание. Сколько у Вас штрафных баллов?

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Если есть, что сказать, скажите внятно, в противном случае следует хранить молчание. Сколько у Вас штрафных баллов? Джуди молча кивнула, скорее для самой себя, нежели для капитана, вздохнула, и решила "хранить молчание". Джойс закатила глаза к потолку и стала загибать пальцы, чтобы не сбиться. От Кана позавчера вчера... От Генри вчера... От Кана еще вчера за брошенную книгу, кажется... И сегодня четыре. - Десять, сэр, - выдохнула девочка.

Филипп Кан: - Десять, сэр, - выдохнула девочка. Мистер Кан задержал дыхание. Ну, вот и всё, любезный сэр. Пришло время выписать горькое лекарство и этой боевой единице. А глазки полны мольбы, нижнюю губу пожевывают острые зубки, пальчики впились в подлокотники. - Мисс, десять штрафных очков означают бочку. Вам это известно?

Джойс Тревел: Джуди вздрогнула и нервно заерзала на стуле. Как там говорилось? Если нечего сказать, то лучше хранить молчание? Согласно кивнула, не глядя на Канфила, а в носу защипало, очень хотелось расплакаться. Как же так? Еще утром у нее было всего шесть! Всего шесть штрафных баллов, а сейчас уже 10! И все почему? Потому что плохо слушает командира? А ведь он давал шанс отработать баллы в спортзале. Но тогда - когда же учить устав? - Виновата, сэр, - Джойс подняла на капитана глаза.

Филипп Кан: Ещё минуту назад, памятуя о том, что девчонка пока не давала присяги, ей было приказано поменьше высовываться из каюты, а зубрёжка устава отнимает довольно много времени, командир готов был не регистрировать до вечера последние баллы, чтобы Джуди отработала хотя бы один, но неуставной ответ его от этой мысли отвратил. - Ещё два балла. Я задал Вам вопрос. На вопросы командира надлежит понятно и четко отвечать. Мне все менее и менее понятно, что вообще Вы делаете на военном корабле в космосе, если Ваше рвение к службе трудно разглядеть невооруженным глазом. Вы одолжение мне делаете, мисс? Кокетничаете? Боитесь? Что, черт возьми, происходит у Вас в голове?! - командир чуть притух, внезапно поняв, что стоит, облокотившись о стол и сердито орёт на испуганно хлопающую глазами и вжавшуюся в стул девчонку. Продолжение своей речи мистер Кан произнес почти спокойно, снова усевшись в кресло. - Если Вы принимаете присягу и вербуетесь на службу на пять лет, то уже не сможете переменить решение. Единственный выход - позорное увольнение после того, как некоторое время отсидите на гауптвахте. Знаете, что такое позорное увольнение? - реакции не последовало, но старлей уже её и не ждал, - Вы навсегда потеряете право голоса, не сможете занимать выборные должности, а также работать в правительственных учреждениях. Будете лишены заработанных Вами денег и всех полагающихся военным льгот. Это полное бесчестье. На этот раз пауза была совсем краткой. - На службу Вы поступите в качестве кадета. Это не офицерская должность. Формально Вы можете оставаться кадетом в течение пяти лет, пока Ваш командир не решит продвинуть Вас по службе. Все зависит только от Вас. Вы обязаны учиться подчиняться и исполнять Ваши обязанности на службе в военном флоте независимо от Вашего положения. Другого выхода нет. Понимаете?

Джойс Тревел: Горячие слезы вырвались наружу и потекли по щекам, но Джуди их не почувствовала, потому что щеки пылали и покрылись красными пятнами. Девчонка всхлипнула два раза и разрыдалась. Слова мистера Кана доносились откуда-то извне, она уже с трудом понимала о чем он говорит и вообще, с ней ли разговаривает. О таких сложностях, пробираясь на корабль, она не думала, ведь на кону была жизнь брата. А получается, что спасти его ей не удалось и теперь уже вряд ли можно что-то исправить. Филипп Кан пишет: - Другого выхода нет. Понимаете? - Да, сэр, - быстро согласилась она на слова капитана, которые только утвердили ее в своих предположениях, - Меня теперь больше никуда не возьмут? Да?

Филипп Кан: Ну вот, любезный сэр. У Вас уже появилось желание прекратить разговор? Слёзы оказывают женщинам хорошую помощь в таких случаях. Самый верный и надежный способ удержать Вас от критики. Она будет давать волю своим чувствам всякий раз, когда Вы вздумаете взыскать по всей форме. Значит, надо сделать так, чтобы таким образом избежать неприятностей девочке не удалось. Нет, сударыня, Вам не удастся манипулировать командиром корабля, даже если Вы делаете это неосознанно. - Отставить реветь, мисс. С космического корабля не убежать, это не домик в пригороде с пушистым газоном. - старший лейтенант вынул из кармана платок, встряхнул его резким движением и положил перед девчонкой, - Да и не дело космоплавателю менять свои решения так часто. Приказываю вытереть нос и успокоиться. Жду Вас, юнга.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Приказываю вытереть нос и успокоиться. Жду Вас, юнга. Очень трудно успокоиться просто потому, что приказали. Джойс всхлипнула, покосилась на платок капитана и нерешительно взяла его в руки. Платок был большой, удобный и мягкий. Девочка зарылась в него носом, ощутив приятный запах. Может этот запах сыграл свою роль, а может слова мистера Кана действовали успокаивающе, но Джуди действительно достаточно быстро успокоилась, но убирать платок от лица не спешила. Смахнув последние слезинки, она глянула на старлея. - Простите, сэр, - тихо, но достаточно внятно произнесла она. - Я успокоилась.

Филипп Кан: Покрасневшие глаза под мокрыми ресничками снова посмотрели осмысленно и мистер Кан продолжил: - Итак, мисс. С той секунды, как Ваша маленькая ножка ступила на борт этого корабля, Вы находитесь у меня в подчинении. Формально Вы не давали присяги, но за все произошедшее на судне отвечает капитан и именно поэтому его власть абсолютна. Каким-то чудом Вам удалось здесь оказаться и переложить связанные с этим трудности на чужие плечи, но своей ленью Вы меня подводите. Учите, черт возьми, устав. Это посильная задача. От юнги не так много требуется: всего лишь быть вежливым со всеми и выполнять приказы старших. Мисс, Вы ни чуть не меньше моего заинтересованы в том, чтобы никто ни о чем не догадался. Так ведь? Справляетесь Вы пока сносно, но это при минимуме контактов, а так долго продолжаться не может. - Как бы лично мне Вы ни были симпатичны, юнга, на доброе к себе отношение пожалуйста не рассчитывайте до тех пор, пока я не увижу, что Вы стараетесь. Этого нет. Вы как снулая рыба, плывёте по течению, не предпринимая никаких попыток управлять своим будущим. Как Вы будете командовать людьми с таким отношением к службе?

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: Мисс, Вы ни чуть не меньше моего заинтересованы в том, чтобы никто ни о чем не догадался. Так ведь? Джойс поспешно кивнула, соглашаясь с капитаном. Соглашалась почти со всем - и с нерасторопностью, и с ленью, ведь правда, она могла быть чуть собранней, или даже позаниматься в спортзале вместе с Инки. Согласилась даже с тем, что она безынициативная "снулая" рыба... Слово-то какое чудное... Филипп Кан пишет: - Как Вы будете командовать людьми с таким отношением к службе? Командовать людьми ей еще не приходилась. Ею командовали. И достаточно часто. А вот чтобы самой... Такой картины Джуди себе еще не представляла и лишь озадаченно посмотрела на капитана. - Сэр? - нервно комкая платок Кана в руках, она наконец осмелилась задать вопрос, который ее давно мучил,- Вы не выгоните меня с корабля? Дадите возможность исправиться?

Филипп Кан: - На вопросы командира надлежит понятно и четко отвечать, мисс. Пожалуйста, сделайте это. Вид расстроенной и заплаканной девочки в форме мистера Кана ни капельки не подкупал. Проблема очевидна и решать её нужно именно сейчас. Плачь-не плачь.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - На вопросы командира надлежит понятно и четко отвечать, мисс. Пожалуйста, сделайте это. Ох, ёёё... опять забыла. Хорошо, что капитан еще пару штрафных баллов не накинул. Джуди с некоторой благодарностью вскинула на него растрепанный взгляд и снова мыслями вернулась в первоначальному вопросу. - Я еще не думала о будущем, сэр, - пряча глаза, произнесла она. Настоящее ее занимало намного больше. Вот выгонит ее с корабля мистер Кан - и куда она пойдет? Назад к тетке? Возвращаться совсем не хотелось. Джуди глубоко вздохнула и снова посмотрела на капитана. Сейчас все ее будущее зависело только от него.

Филипп Кан: - Плохо. - резюмировал командир, - Вы и так не на самом хорошем счету. Как намерены исправлять положение, юнга? В космосе с подростками обращаются как со взрослыми. Наверное, исключительно потому, что армия располагает лишь армейским способом наставления на истинный путь: или плыви, или тони, слабаки нам не нужны. Потери в военно-космическом флоте все равно неизбежны и чем быстрее курсанты научатся самостоятельности, тем лучше станет им же самим.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Плохо. - резюмировал командир, - Вы и так не на самом хорошем счету. Как намерены исправлять положение, юнга? Джуди вопросительно взглянула на капитана, а в душе затеплилась надежда - может и не выгонит. На секунду задумавшись, девочка выдала ответ. - Я буду стараться, сэр. Буду заниматься в спортзале. Выучу устав. Буду выполнять приказы старших по званию... Обещания. Опять пустые обещания. Поверит ли он ей? Девочка прямо посмотрела на старлея, не отводя глаза в сторону.

Филипп Кан: - Я больше не услышу, что было приказано выучить только одну главу? - Мистер Кан приподнял бровь, - Мисс, многочисленные правила нашего поведения на борту: суровая иерархия в чинах, особое положение и полномочия командира, были придуманы для того, чтобы упростить нашу жизнь, свести до минимума принимаемые решения. Чтобы мы, такие разные человеческие существа, привели это сложное и чрезвычайно дорогое судно в безопасную гавань. Без устава и корабельных традиций мы буквально утонули бы в море то и дело возникающих проблем. Проблем иерархии, этики поведения, внутреннего управления. Судном не может управлять тот, кто не в ладу с другими и с самим собой. Учитесь подчиняться и следовать правилам. Только так мы можем достичь общего блага.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Я больше не услышу, что было приказано выучить только одну главу? - Нет, сэр, - Джуди немного смутилась, вспыхнула и, опустив глаза, чуть закусила губу. Дальше капитан заговорил очень серьезно и непонятно. Джойс уставилась на капитана широко раскрыв глаза, пытаясь понять и запомнить все, что он произнес. - Есть, сэр... - на всякий случай проговорила она.

Филипп Кан: - А теперь порка, мисс. - произнес мистер Кан доверчивым глазкам и поманил девочку к себе, - Подойдите, юнга. Церемонии у старшего лейтенанта выходили плохо. Об этом командир знал и старался поскорее их отбросить.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - А теперь порка, мисс. - произнес мистер Кан доверчивым глазкам и поманил девочку к себе, - Подойдите, юнга. Джойс вздрогнула, внутри что-то тяжелое упало, больно ударившись о желудок, а сердце громко застучало. Она и раньше знала, что редко кому удавалось выйти из этой каюты... невредимым, и на какое-то прощение уже не рассчитывала. Обведя взглядом ненавистную каюту, как будто это в ней все дело, Джуди встала. Ноги предательски задрожали, поэтому сделав над собой усилие, она убрала руки от спинки стула, на котором сидела до этого, и сделала маленький шаг навстречу мистеру Кану. Посмотреть ему в глаза она не решилась - было стыдно. А еще она опасалась, что опять расплачется раньше времени.

Филипп Кан: - Смелее, мистер Тревел. Я Вас не съем, только отхлестаю по задней части, как заслужили. В другой раз станете осторожнее ради своей же пользы. - успокаивающе произносит командир, буравя враз сжавшуюся фигурку взыскательным взглядом.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Смелее, мистер Тревел. Я Вас не съем, только отхлестаю по задней части, как заслужили. Джуди и правда решила смелее пойти навстречу неизбежному, но после следующей фразы Кана, нога снова вернулась на исходную. Девочка нерешительно потопталась на месте и, обреченно шмыгнув носом, сделала еще один шаг, оказавшись прямо у стола старлея. Чувствуя на себе испепеляющий взгляд капитана, Джуди мельком взглянув на него исподлобья, и снова отвела глаза, старательно рассматривая книгу, лежащую на краю стола.

Филипп Кан: - Довольно, юнга. Строго выдохнул командир, взяв девочку за запястье и подтянув к себе вплотную. Так, что тоненькие бедра в форменных брючках оказались между коленей командира, а взгляд юнги находился прямо напротив. Смотреть на старшего лейтенанта Джуди отказывалась, как впрочем, наверное, и дышать... - Дайте мне свой ремень и потрудитесь расстегнуть штаны.

Джойс Тревел: Джуди и охнуть не успела, как оказалась перед мистером Каном. Испуганно хлопая ресницами, уставилась на него, спрятав руки за спиной, как только он выпустил ее запястье из своей мертвой хватки. Филипп Кан пишет: - Дайте мне свой ремень и потрудитесь расстегнуть штаны. Джойс опустила глаза и взялась за ремень своих брюк. Будучи зажатой коленями капитана, свободного пространства оставалось очень мало. Можно было конечно высвободиться от захвата, но девочка не рискнула, поэтому неловко вытянула ремень из петлиц, слегка ударив старлея по коленке. - Извините, сэр, - пробурчала она и протянула капитану ремень, свободной рукой вытерев вспотевшее лицо. Потом немного стушевалась.Снимать штаны, находясь в таком положении, было крайне неловко. Вздохнула, чувствуя, как горит ее лицо, покрываясь краской, и расстегнула брюки.

Филипп Кан: Оторопь покинула девчонку, сменившись нервной суетливостью. Тонкие пальчики так шустро принялись исполнять приказ, что к концу дела, юнга и сама не знала за что хвататься. Узкий белый форменный ремешок оказался поперёк широкой ладони взрослого, а серые брюки соскользнули вниз, чуть задержавшись у коленей. Теперь последними покровами Джуди остались лишь тоненькие трусишки, явно не способные хоть как-то смягчить ситуацию. - Вот сразу бы так, мисс. - одобрил мистер Кан, стягивая китель. Старший лейтенант встал, по отечески приподнял подбородок ребенка, чтобы встретиться взглядом и вынес вердикт: - Десять штрафных баллов означают бочку, юнга. В следующий раз не ленитесь отработать их иным способом. Уже через две секунды талия девчонки была крепко зажата в коленях командира, его теплая рука настойчиво и неуклюже стянула трусы с выставленных вверх половинок под вертящийся зад, а ремешок резво выскокнул из-за плеча взрослого, подбавляя румянца нижним щекам воспитанницы.

Джойс Тревел: Филипп Кан пишет: - Десять штрафных баллов означают бочку, юнга. В следующий раз не ленитесь отработать их иным способом. Ох, как же сейчас хотелось вернуть время назад! Тогда бы всего этого точно не было - и устав бы она выучила, и из спортзала бы не вылезала. Сколько нужно часов работы вместо одного балла?.. Вспомнить она не успела, потому что капитан развернул ее как марионетку, свернул Джуди пополам и зажал между ног. Оказавшись в неудобно-согнутом положении, Джойс чуть не потеряла равновесие и стала шарить руками в поисках опоры. Самым подходящим оказались ноги капитана, за них она и ухватилась, не сильно заботясь о том, что может испортить безупречный внешний вид его брюк. Уж лучше бочка! Хорошо, что никто не видит ее в таком положении... - Ооой, - выдохнула девочка, забыв приготовиться к первому удару, и закусив губу, крепко зажмурилась.

Филипп Кан: - Это ещё не "ооой", юнга. Что полагается делать, если назначены штрафные баллы? Ремень по-диагонали дернул сжавшуюся мишень, оставил за собой шероховатую белизну и еще несколько раз неспешно повторил свой номер на бис, не очень разбираясь достается ли горяченькое еще нетронутой коже или попадает по ужаленному ранее.



полная версия страницы