Форум » Космическая одиссея продолжается » Мир без печали и без слёз... » Ответить

Мир без печали и без слёз...

Филипп Кан: Пусть сон коснувшись век твоих, расскажет сказку о любви, а в этой сказке про двоих, лишь будем только я и ты.

Ответов - 101, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Филипп Кан: - Служил раньше с тви'леками. - просто объяснил командир. - Они умеют готовить всё. Старший лейтенант деловито перевернул тушку, отломил с хрустом зажаристую лапку, постучал о камушек и очистил от хитина на манер яичной скорлупы. Попробовал бледное теплое мясо... - Можно приступать, сержант. Начните с ножки. Недостаток съедобных частей в мизгире компенсируется количеством конечностей. Вы молодец. Добыли достойный ужин. Как насчет пресной воды?

Хьелен Нортон: Филипп Кан пишет: - Служил раньше с тви'леками. - просто объяснил командир. - Они умеют готовить всё. Брови Хьелен удивленно взметнулись вверх, но почти сразу же вернулись в изначальное положение. Больше Хьелен не стала ничего спрашивать. Филипп Кан пишет: - Можно приступать, сержант. Начните с ножки. Недостаток съедобных частей в мизгире компенсируется количеством конечностей. Вы молодец. Добыли достойный ужин. Как насчет пресной воды? Отломив ногу у паука Хьелен,по примеру Кана, стала очищать ее от панциря. - Воды, сэр, осталось на донышке во фляге, - вонзая жемчужные зубки в прожаренное мясо доложила Хьелен. - Куба для перегонки морской воды у нас тут нет. Но можно собрать утреннюю росу, - предложила она, продолжая ужинать.

Филипп Кан: - А сходить поискать ручеёк не хотите? - скорее утвердительно отозвался командир, вытаскивая откуда-то из-за спины пару сочных марсианских орехов в жесткой сиреневой скорлупе. Почти отпуск...


Хьелен Нортон: Филипп Кан пишет: - А сходить поискать ручеёк не хотите? - Прямо сейчас, сэр? - уточнила девушка, оглядываясь назад, на небо. Солнце уже касалось своей нижней точкой линии горизонта и на западе небо было окрашено в нежно-розовые цвета со множеством оттенков. - Вам не кажется, сэр, что закат здесь слишком быстр? - не отрывая взгляд от картины, открывшейся ее взору спросила Хьелен у командира, невольно поймав себя на мысли, что на Елении она бы без лишних вопросов, получив приказ бегом отправилась бы его выполнять. А тут... Да и Кан не приказал. В его тоне появились мягкие, чуть ли не просящие нотки. Девушка снова обернулась к командиру. - Красиво, - негромко произнесла она, кивком головы показывая Кану на небосвод.

Филипп Кан: - Мы близко к экватору, - пояснил командир скорый закат и ловко расковырял фиолетовую оболочку мясистого плода. - "Солнце село как камень, в небе круги..." Когда светило начинает исчезать за горизонтом, буквально за секунды, да не просто, а тонуть в исполинской мощи океана, невольно чувствуешь себя малюсенькой песчинкой в этом мире, а уж про вселенную и говорить не стоит. - Кажется, это песня...

Хьелен Нортон: Хьелен смотрела, как руки командира бойко расправляются с орехом. Четкие будто отработанные движения. Наверное, делает это каждый день, вместо утренней зарядки. Филипп Кан пишет: - Мы близко к экватору, - пояснил командир скорый закат и ловко расковырял фиолетовую оболочку мясистого плода. - "Солнце село как камень, в небе круги..." - Кажется, это песня... - Солнце исчезает за горизонтом, как корабль исчезает в воде, - медленный взгляд Хьелен заскользил по торсу Кана вверх и уперся в его лицо. - Подобно сердцу человека, которое падает в глубокую пропасть, когда его целуют. - У вас так было, сэр? - вдруг спросила девушка старлея. Закат упал. Сгустившиеся сумерки окутали все пространство вокруг и уже такой ласковый, приветливый берег оказался совершенно иным. Прохладным и тихим. Лишь тихие волны негромко плескались, накатываясь на берег.

Филипп Кан: - Вы заплыли в мутные воды, мисс Нортон. В какое время хотите нас охранять? Горынычи редко выходят на открытую местность, но на незнакомой планете лучше проявить бдительность.

Хьелен Нортон: Кан на вопрос девушки не ответил. Хьелен встрепенулась. Видимо, тут какое-то особенное место, а иначе, чего бы ее вдруг на романтику потянуло. Солнце, море, закат, мясо паука... - Сэр, вам нужен отдых, - вытирая руки приговорила девушка. - Если вы сейчас отдохнете,то быстрей восстановятся ваши силы. Поэтому, я подежурю сейчас. А вы - после меня. Вы не против, сэр?

Филипп Кан: - Не имею возражений сержант. Доброй ночи и не смотрите на огонь. Командир снял куртку и пристроился на импровизированной постели. Спать, заложив руки за голову, как привык, он сегодня не мог из-за ранения, потому подложил под голову куртку и устроился на боку. Какое-то время смотрел на оранжевый профиль Хьелен, на звезды и блики воды, а потом провалился в черноту ночи. Все дальше и дальше, сквозь боль, хруст веток и песка, крики чаек... Нет, крики чаек он отчетливо услышал и разлепил веки, чтобы отчитать сержанта, так и не разбудившую его к вахте. Мисс Нортон по-птичьи сидела на полешке и сладко спала у потухшего кострища, уткнув румяную, как спелый персик, щёчку в очередную хворостину. (Чему только не учатся курсанты! Мистер Кан и сам спал, бывало, в наряде, оперевшись на табельное оружие...) Хьеленка сладко выпятила пухлые губки и что-то прошептала, после чего ругать её и даже осуждать расхотелось совсем. Командир прошел вдоль берега, не исчезая, однако, из поля зрения девчонки, искупался и посвятил время зарядки. Раны сегодня вели себя много лучше - почти не болели и выглядели хорошо. Когда мистер Кан вернулся к месту стоянки, девушка уже была на ногах...

Хьелен Нортон: Кивнув Кану на прощанье, вместо "Спокойной ночи" девушка вернулась на вой пост. Смотреть на огонь она и не собиралась. Старая прописная истина. Обойдя их со старлеем нехитрый лагерь Хьелен присела у костра, слушая тишину и разглядывая звезды, которыми было богато усыпано темное небо. Время шло... Девушка время от времени вставала, обходила лагерь и вновь присаживалась у костра, подбрасывая в него хворост. Из палатки послышался не то громкий вздох, не то стон. Тихо откинув край полога Хьелен уперлась взглядом в ..него...Кан спал, раскинувшись на полу палатки и от него веяло сейчас таким чем-то неуловимым, домашним. Будто это и не строгий ее командир, при виде которого у юнг замирает сердце и дрожат колени, а милый нежный мужчина.. Волна жара растеклась внутри. Хьелен закинула полог и вернулась на место. Подобрала ветку, оперлась на нее... Проснулась резко. будто кто-то рядом передернул створку затвора. Встряхнула головой, прогоняя остатки сна, поднялась на ноги и увидела, что на нее двигается Филипп Кан...

Филипп Кан: - Доброе утро, мисс, - заговорил командир, пристраивая на песок перед собой собранные к завтраку фрукты и орехи и удобно усаживаясь на камень.

Хьелен Нортон: Филипп Кан пишет: - Доброе утро, мисс, - Голос командира помог Хьелен оправиться от первых шоковых секунд. А его спокойствие передалось девушке. Хьелен по обыкновению отдернула форму. Пригладила волосы. - Доброе утро, сэр. Как ваша рана?

Филипп Кан: Девчонка пару секунд не могла совладать с лицом и чуть было не втянула голову в плечи, совершенно справедливо ожидая на неё кары. Заснувший на вахте у мистера Кана имеет все шансы спать и есть стоя еще минимум неделю. "Сейчас прощаю, но больше так не делайте, сержант", - говорил весь вид командира, а сам он произнес совсем другое. - Спасибо. Вашими стараниями сегодня мне много лучше, сержант. Каковы настроения экипажа? - скорлупа ореха треснула, старлей пристроил его поосновательнее в песок, чтобы не пролился, и принялся вскрывать второй.

Хьелен Нортон: Филипп Кан пишет: Спасибо. Вашими стараниями сегодня мне много лучше, сержант. Каковы настроения экипажа? Все же среда обитания накладывает свой отпечаток не только на внешность местной фауны, но и на характер людей, попавших в данную область. Если на Елании Кан сразу же перешел бы к головомойке, застав дежурного на вахте в непотребном на то состоянии, то сейчас командир вел себя по другому. - Настроение отличное, здоровье в порядке, - отрапортовала Хьелен, без прежнего рвения и четкого отстукивания каждого слова. - За время дежурства никаких происшествий не произошло. И добавила. - Вам нужна перевязка, сэр?

Филипп Кан: - Мне нужна приятная компания во время завтрака, мисс. Присоединитесь? Второй орех сухо треснул в его руках и тоже выдал мутноватую ароматную струйку. Пристроив его к собрату, мистер Кан принялся за фрукты. Цвет у местной еды был очень необычный, но вкусом все это напоминало привычные тропические плоды.

Хьелен Нортон: Хьелен присела на валун, который лежал рядом с тем, на который присел командир и взяла в руки орех. Кан ничего не ответил девушке про свою рану. Значит, не хочет. Ладно. Выберемся отсюда и на Елании его обработают в лучшем виде. - Приятного аппетита, сэр, - пожелала она старлею и не отставая от командира стала завтракать.

Филипп Кан: - Спасибо, мисс. Чем думаете заняться сегодня, - как-то совсем на себя не похоже поинтересовался командир, про себя отметив, что купаться и прятаться по кустикам сержант сегодня не торопилась.

Хьелен Нортон: Филипп Кан пишет: Спасибо, мисс. Чем думаете заняться сегодня Хьелен посмотрела на гору, возвышающуюся вдалеке. - Хотелось бы добраться туда, сэр, - кивком показала она командиру в сторону горы. О том, чтобы немного поспать после ночного дежурства речь не заводила. Ничего. Она выдержит.

Филипп Кан: - Интересно, как Вы себе это видите? Ввиду того, что построить из подручных матерьялов звездолёт у них не получится, становилось очевидной необходимость дождаться помощи. И дожидаться её нужно на открытой местности, не чиня препятствий спаскоманде. И не разбредаясь по джунглям. Одной там опасно, а вдвоём исчезать с открытого, безопасного, как показала ночь, пляжа просто глупо. К тому же на этот случай есть совершенно четкие инструкции.

Хьелен Нортон: Филипп Кан пишет: Интересно, как Вы себе это видите? Хьелен ненадолго оторвалась от поглощения еды и внимательно посмотрела на Кана. - Вы останетесь здесь, сэр. А я - постараюсь добраться до вершины горы, - озвучила она свой план. - Если со мной что-то случиться, вас спасут. Все просто. Сколько раз они высаживались на враждебных территориях, лежали в засадах или отбивали атаки. И иногда было горячо. даже слишком. А тут - всего - то добраться до вершины. Это не трудно. - А если у меня получится, то мы получим подробный план местности и может быть, запас пресной воды, - девушка кинула взгляд на орех. Его сок утолял жажду, но против воды он проигрывал намного.



полная версия страницы