Форум » Космическая одиссея продолжается » Генри плюс один » Ответить

Генри плюс один

Джойс Тревел:

Ответов - 159, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Филипп Кан: Плечи паренька вздрагивали в беззвучных рыданиях. Светлая макушка разъерошилась, делая юнгу похожим на драчливого воробья. Лицо нашло укрытие в сгибе дальнего от командира локтя, впрочем, такая мера не казалась бесполезной только самому Дэвиду, поскольку уши цвета тропического заката с головой выдавали все его эмоции. Угловатые коленки подросток поджал к животу, будто вознамерился вскочить, но замер после волевой команды разума. Получалось, что мальчишка неуклюже сидит на корточках. На бледных, похожих на трубочки, бедрах ребенка уже вспухли и раскрасились пурпуром рубцы. Издали они походили на шершавые корабельные тросы, какие найдутся в любом трюме. Тощей заднице тоже досталось науки и судя по цвету и виду повреждений впечатление ещё какое-то время с юнгой побудет, мешая выпрямляться и широко шагать. С бочки доносились всхлипы, то и дело перемежаемые сдавленным жалобным скулежом... Мистер Кан помедлил с минуту, свернул кнут, обошел бочку и встал так, чтобы у мальчишки была возможность смотреть командиру в лицо. - Равнение на меня, юнга. Смотрите в глаза.

Дэвид: Филипп Кан пишет: - Равнение на меня, юнга. Смотрите в глаза. Ну и как я это сделаю? Дэвид был все еще привязан. Темне менее поднял мордаху, предварительно вытерев сопли об когда то бывший чистым рукав рубашки. Это мало помогло, только теперь степень увлажнения и сопливости была равная и в районе рукава и в районе носа. - Да, с-с-сэр? Дэвид уставился на Кана а в голове прыгали трусливые мыслишки - все уже? Да, точно все. Он же обещал - 6 раз. Только 6. А если ад продолжится? Да он тут помрет! Вот возьмет и помрет!!!

Филипп Кан: Мальчишку колотит легкий озноб, язык слушается плохо, на щеках сохнут слюни вперемешку со слезами. Но взгляд правильный. Доверчивый взгляд. Понял, что вляпался, а уж выводы сделает. Подросток. Коктейли, бар, азартные игры, драка, брань в офицерской каюте... Вместо того, чтобы делом доказать, что уже взрослый и серьёзный. - Больно, юнга?


Дэвид: Филипп Кан пишет: - Больно, юнга? Голос, в котором слышатся нотки - сочувствия?! Дэвид ушам не поверил. "Ох@еть как больно, сэр!" - подумал мальчишка, но вслух конечно, после того, что было сказать не посмел. Он воще подумал, что отныне будет больше держать язык на привязи. Не-нет, он совсем не хочет, чтоб этот ад повторился. - Есть немного, с-сэр. - сдержанно откликнулся мальчишка, не опуская глаз. Он не считал Кана каким то зверем, хоть тот и применил к нему довольно зверское наказание. Поэтому смотрел довольно доверчиво. - Простите, сэр, - произнес вдруг Дэвид. - Я больше не стану вести себя так - не по- военному. Сказать "по позорному" у Дэвида не хватило духу.

Филипп Кан: - Очень надеюсь на это, мистер Силвермэн. - едва мальчишка дал понять, что осознал свою ошибку, старший лейтенант отложил кнут и по очереди освободил узенькие запястья из плена, попутно слегка растерев грубым пальцем красный след от верёвки, - Приведите одежду в должный вид и постарайтесь впредь вести себя, как мужчина. За все на свете надо платить, Дэвид. И есть вещи, ради которых залезать в долги не стОит...

Дэвид: Филипп Кан пишет: - Очень надеюсь на это, мистер Силвермэн. Руки мальчишки обрели свободу, а след от веревки перестал болеть, когда его легонько потерли. Дэвид не очень ловко поднялся с коленок. Подол рубашки закрыл от обзора все стыдное - и сзади и спереди. Мальчик поморщился. Ткань при соприкосновении с рубцами причиняла значительное неудобство. Филипп Кан пишет: - Приведите одежду в должный вид и постарайтесь впредь вести себя, как мужчина. За все на свете надо платить, Дэвид. И есть вещи, ради которых залезать в долги не стОит... Дэвид резко обернулся и внимательно посмотрел на старшего лейтенанта Кана. Серьезно кивнул и подумал, что он запомнит. Особенно вот эту фразу - есть вещи, ради которых залезать в долги не стоит. - Я запомнил, сэр. - сказал Дэвид. мальчик натянул трусы, штаны и застегнулся. Оправил форму, проверил, все ли как положено. Встал напротив Кана. - Я могу идти, сэр? - спросил он.

Филипп Кан: - Вы поняли, за что Вас высекли, мистер Силвермэн? - недоверчиво уточнил старший лейтенант, возвращая в исходное состояние рукава рубашки. Крупные руки, покрытые золотистыми волосками справлялись с этой задачей значительно проворнее, чем можно было предположить, глядя со стороны. - Доложите по форме. Все равно мальчишке потом придется докладывать Дарле с просьбой списать с него баллы. Пусть привыкает уже сейчас

Дэвид: - За преступные действия, а именно за пьянку и драку во время отдыха на планете я понес соответствующее наказание, сэр. - секунду подумав, выпалил Дэвид. Уже было не до стыдливости - убраться бы нафиг отсюда и поскорее забыть про этот кошмар. Хотя поскорее не получится - мальчишка ощущал жжение в рубцах, усиливающееся при движениях. Хотелось нагнуться, втянуть в себя ноги как шасси и на пальцах рук доползти до койки... как бывает, рисуют в старинных мультяшках про Тома и Джерри.

Филипп Кан: - Правильно. В дальнейшем я хочу, чтобы Вы носили форму с достоинством. Я видел, как Вы принимали наказание, верю, что сумеете. И не забывайте о важности карьеры, мистер Силвермэн. Напоминаю на флот вербуются не от безделья, а для того, чтобы упорным трудом достичь определённой цели. Я понимаю, это не позорное увольнение. Следуйте букве устава, служите честно, старательно и будете вознаграждены. Вы всегда можете обратиться ко мне за советом, если сомневаетесь в своих способностях, но искать ориентиры на дне бутылки, бравировать сознательным нарушением правил, нарываться на взыскание по-детски глупо. Больше так не делайте. - Командир говорил спокойно и вкрадчиво, понимая, что мальчишке довольно трудно сейчас сосредоточиться на морали. - Что касается бранных словечек... Имейте ввиду, бортовой компьютер корабля не оставит это без замечания. Не хотите повторной порки - отвыкайте. - Очень жаль, юноша, что наше знакомство началось с критики в Ваш адрес. Надеюсь, положительные стороны своей натуры Вы мне продемонстрируете столь же явно и в ближайшее время. Добро пожаловать на борт, мистер Силвермэн. Можете быть свободны.

Дэвид: Филипп Кан пишет: Правильно. В дальнейшем я хочу, чтобы Вы носили форму с достоинством. Я видел, как Вы принимали наказание, верю, что сумеете. И не забывайте о важности карьеры, мистер Силвермэн. Напоминаю на флот вербуются не от безделья, а для того, чтобы упорным трудом достичь определённой цели. Я понимаю, это не позорное увольнение. Следуйте букве устава, служите честно, старательно и будете вознаграждены. Дэвид слушал старлея... нет, не слушал - внимал. Хотя мозги с трудом улавливали смысл, а тело орало:"в койку"! Филипп Кан пишет: Вы всегда можете обратиться ко мне за советом, если сомневаетесь в своих способностях, "Посоветуйте, как вырубить компьютерную дуру" - подумал Дэвид. Филипп Кан пишет: - Что касается бранных словечек... Имейте ввиду, бортовой компьютер корабля не оставит это без замечания. Не хотите повторной порки - отвыкайте. - Не... это к Энике. Она справится. - снова подумал мальчишка, терпеливо ожидающий когда ему можно будет отсюда свалить. Филипп Кан пишет: Добро пожаловать на борт, мистер Силвермэн. Можете быть свободны. Хвала небесам! Можно! Золотое слово! Дэвид попрощался, развернулся через левое плечо, сделал несколько шагов по уставу и ломанулся из каюты старлея. Боль вспыхнула с прежней остротой, но мальчишка вылетел как пробка из бутылки и понесся к себе. Вернее он считал, что несется. Его передвижениям больше подошло бы словосочетание - "быстро похромал".

Филипп Кан: Надев китель и придирчиво осмотрев себя в зеркало, старший лейтенант отправился выпить кофе. Офицерскую столовую в этот час украшал собой только помятый Генри, восседая за центральным столом, глотая воду со льдом и предаваясь размышлениям. Мистер Кан сделал себе кофе и молча уселся напротив юноши. "Отлично" в увольнение сходил! Исцарапан, бледен, несобран...

Генри Скотт: Ну да, после кабинета Кана, Генри отправился на камбуз посидеть в тишине. Почему то ему представлялось что именно тут он сможет уединиться, вспомнить вчерашний день. Точно, кажется все так и было, как на мониторе в кабинете. Он пил с ноги у трактирщика какое то вино. Но вот что было дальше.... Почему то дальнейшее развитие событий он помнил отрывками, в какой то дымке- пелене. Лицо Хьелен.. Нет, не просто лицо! Такой Хьелен он еще не видел. Разгневанная абидоска- это нечто... На кого она злится? На него... Нет. На трактирщика. Она подошла к нему, что- то сказала. Что именно, Генри сейчас не вспомнил бы и под страшной пыткой. Потом... Что было потом он не помнил. Видел лишь двух дерущихся женщин, летящие стулья, перевернутый стол, который едва не накрыл его. Зачем они дерутся? Что не поделили? Это останется для Генри тайной. Воспоминания мальчишки прервало появление командира. Пришлось отрывать зад от стула и вытягиваться в некое подобие " смирно".

Филипп Кан: - Вольно, сержант. - сочувственно распорядился мистер Кан, едва ножки стула заскрежетали по палубе. На лице Генри столь явственно читалось отвращение к себе и окружающему миру, что выругать его сейчас было бы настоящим предательством. Пробуждение с похмелья никак нельзя назвать приятным, даже если оно не сопровождается медицинскими процедурами в специальном отсеке космического корабля, с ведома и по приказу командира судна и твоего непосредственного начальника, который не отличается мягкостью нрава. Плюс просмотр приключенческого боевика под названием "Увал едва прощенного", интересного, но совершенно беспощадного. Обиженная Хьелен Нортон... Одним словом, поводов для уныния у парня было предостаточно. - Поздравляю с возвращением в чин. Не представилось случая сказать Вам это раньше...

Генри Скотт: Филипп Кан писал: - Вольно, сержант. - сочувственно распорядился мистер Кан, едва ножки стула заскрежетали по палубе. Генри с удовольствием бы плюхнулся обратно на стул, но разрешения не последовало. Кроме того сидеть, когда командир стоит, было бы верхом неуважения, за что можно было схлопотать от блюстителя устава парочку штрафных баллов. Принесла же его нелегкая... Филипп Кан писал: - Поздравляю с возвращением в чин. Не представилось случая сказать Вам это раньше... - Служу Союзу Террана- гаркнул по уставу Генри и сам поморщился от своего громкого голоса, который отозвался мгновенной острой болью в голове. Генри уже жалел что не отдался в цепкие лапки медицинских дроидов, а решил " лечиться" после вчерашней увольнительной самостоятельно. Хорошо хоть на вахту ему сегодня не заступать...

Филипп Кан: - Хорошо служите? - вроде бы буднично поддержал тему командир, пронзая бледное лицо подчиненного колким взглядом. За спиной, будто вняв разговору, притихла кофемашина, до этого готовящаяся выдать новую порцию горячего напитка любому, нажавшему кнопку. В столовой воцарилась тишина.

Генри Скотт: Филипп Кан пишет: - Хорошо служите? - вроде бы буднично поддержал тему командир, пронзая бледное лицо подчиненного колким взглядом. - Стараюсь сэр,- уже не так громко гаркнул Генри жалея свою больную голову. То, что Канфил намекает на вчерашний прокол, догадаться было не ахти как сложно. Конечно было стремно. И не до конца зажившая задница вдруг как то заныла... Генри опустил глаза. - Сэр, извините за вчерашнее. Это я подбил кадетов пойти в тот кабак. Не подумал что так получится...

Филипп Кан: Человек так устроен, что признаваться в содеянном никогда не спешит, по опыту зная, что за взятой на себя виной последует и наказание. Хотел ли Генри сейчас быть наказанным? Наверное и да, и нет. Сейчас ему не страшно, не обидно, не стыдно по-настоящему. Ему никак. Поэтому, порка совершенно ничего не изменит. А вот метод естественных последствий... - Раз уж Вы сознались, мистер Скотт, справедливо будет поручить Вам и дальнейшее разбирательство. Найдите мистера Димки и примерно накажите. Это приказ. А если по дороге Вам встретится воинственная абидоска, пожалуйста, передайте, что я бы очень хотел поговорить с ней в каюте старшего лейтенанта. Приказ поняли, сержант?

Генри Скотт: - Сэр!!! Пьяный мозг Генри мгновенно протрезвел. Кан требовал наказать кадета. Кадета за которого отвечала Хьелен! То есть фактически указать ей на то, что она не справляется со своими обязанностями, не уследила за своими подопечными. А если учесть вчерашние события, то объясняться с Хьелен будет не просто... Ох как не просто. Но приказ есть приказ. Спорить с Канфилом дело бесперспективное и болючее. - Приказ понял, сэр,- вытянувшись гаркнул Генри, поморщившись от собственного голоса. Нееее.. В медотсек сходить все же стоит... - Наказать кадета Димки... И это.. если встречу мисс Нортон передать что Вы желаете поговорить с ней в каюте старлея. Думать о том, что у него есть прямая связь с Хьелен как то не хотелось. Так же как и открывать канал... Наверняка голова станет болеть еще больше... Что же все таки там было, в этом дурацком кабаке и почему он ничего не помнит.

Филипп Кан: - Исполняйте, сержант. - командир сразу потерял интерес к Генри, вернувшись к своему кофе.



полная версия страницы