Форум » Космическая одиссея продолжается » На новом месте прилип жених к невесте. » Ответить

На новом месте прилип жених к невесте.

Инки Димки:

Ответов - 274, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Дарла: Хьелен Нортон пишет: Решив, что у нее есть еще время - целых полторы минуты, Хьелен просто расслабилась, сделав вид, что ищет в своей голове правильный ответ на вопрос Кана. - Команду "смирно" никто не отменял, Хьелен Нортон. - ядовито заметила Дарла, - Сэр, курсанты-стажёры пользуются внутренней связью, не доступной остальным членам экипажа. Прикажете подобрать кодировку или заглушить их сигналы? Генри Скотт пишет: - Господин Старший лейтенант. Курсант Генри Скотт личный номер в ОВВС 19722708. Дата генетического зачатия 1 января 2772 года, лаборатория при академии на Марсе, в ваше распоряжение прибыл. - Курсант Скотт набрал двенадцать штрафных баллов за время пребывания на борту, сэр.

Филипп Кан: Дарла пишет: Прикажете подобрать кодировку или заглушить их сигналы? - Избавьте их от этой ерунды, Дарла. Спасибо за предупреждение. Инки Димки пишет: - Докладывает кадет Инки Димки, сэр. Мистер Фишер ожидает разрешения войти на мостик. - Войдите, юнга. Кадет, спасибо за службу. Позаботьтесь о размещении личного состава. Дарла пишет: - Курсант Скотт набрал двенадцать штрафных баллов за время пребывания на борту, сэр. - Покажите журнал. Менее, чем за пять минут?! [img]http://smayly.ru/smayly/kolobok/AllSML/69 (2).gif[/img] Дарла, пишите приказ. Понизить в звании курсанта стажёра Генри Скотта, обнулив количество боевых вылетов и лишив его межгалактического рейтинга. Подпись моя, поручение адмирала Давани. Это был почти приговор карьере курсанта Генри Скотта. Любой, кто в этом возрасте лишался звания, практически не мог рассчитывать больше ни на что, за редким исключением. Курсант, обладающий только межзвездным рейтингом, не имеющий часов налёта в боевой обстановке к моменту совершеннолетия – это почти тоже самое, что водитель трамвая. Может курсировать по небольшому маршруту, но не летать к галактикам. И даже такой безалаберный мальчишка, как Генри, не мог оставаться равнодушным к собственной карьере. - Я обладаю полномочиями адмирала, курсант Скотт, и могу присвоить Вам очередное звание к концу рейса. Но пока не имею желания делать это. И если за дальнейший полёт, Вы не удосужитесь измениться, на момент посадки рискуете оказаться под командованием мистера Фишера, а то и вовсе лишиться места. Недисциплинированным людям не место в космическом флоте.

Генри Скотт: Расстроился ли Генри? Наверно расстроился, но виду не подал. Ни одна мимическая мышца не дернулась... Очередная нудная лекция по поводу дисциплины, еще более глупый приказ, в этом весь Канфил. Вот через пару дней придется отражать атаку селикоидов, к кому тогда прибежит этот же Канн? К Томми? К этому мальчишке кадету? Или он свою толстую задницу в истребитель посадит и подставит под пули? Да хрен там! Прибежит к нему, к Генри. Вот тогда наступит его час, вот тогда он по измывается над ним. Генри еще пары минут поразмыслил, должен ли он что то ответить. Но так как ему приказ никто не озвучивал, ( Канфил предпочел общаться с электронной дурилкой,) то Генри не стал, как положено по уставу, подтверждать получение приказа, а скромно промолчал, лишь слегка ухмыльнувшись, тому, как Канфил любит корчить из себя великое начальство). То же мне, адмирал... к пенсии до старлея дослужился...))) Как только посудину ему доверили? Хотя... командование поступило дальновидно. Чем дальше от них Канн, тем легче им живется.


Томми Фишер: - Это как это? - Томми чуть не шлепнулся, откинувшись назад от слов старлея. - Это как это вы Генри в должности понизить так можете? И за что??? Слова Канфила (как между собой уже его называли курсанты) ввергли Томми в шок. Его друга так незаслуженно обидели! и это называется - ДИСЦИПЛИНА? да это - черт знает что!!! Томми с возмущением смотрел на Кана. Слова, застрявшие в его горле, выпрыгивали из него вместе со свистящим свистом.

Хьелен Нортон: Дарла пишет: - Команду "смирно" никто не отменял, Хьелен Нортон. - ядовито заметила Дарла, - Сэр, курсанты-стажёры пользуются внутренней связью, не доступной остальным членам экипажа. Прикажете подобрать кодировку или заглушить их сигналы? "Вот ведь, стервозина" Хьелен подтянулась. А вот подобрать кодировку или заглушить их коммуникаторы - это врядли у Дарлы получиться. Не такие уж дураки создавали эти штучки внутренней связи, чтоб какой -то бортовой компьютер их смог так запросто приглушить. Выслушав о понижении Генри в звании с каменным выражением лица Хьелен внутренне вспыхнула. Этот самодур переходит, похоже, все границы! Дисциплина в его понимании граничин с муштрой, от которой Хьелен всегда воротило с души и от которой их всячески оберегали и преподаватели в Академии и их прежний командир. А тут они столкнулись с Каном. "Болван железный" - другого мысленного определения Хьелен ему не придумала. Томми Фишер пишет: - Это как это? - Томми чуть не шлепнулся, откинувшись назад от слов старлея. - Это как это вы Генри в должности понизить так можете? И за что??? Когда Томми поравнялся с ней Хьелен мягко положила свою ладонь ему на плечо. Ей было понятно состояния мальчишки - он любил Генри. Но сейчас нужно быть особо внимательными и держаться вместе. Друг за друга.

Филипп Кан: Томми Фишер пишет: - Это как это? - Томми чуть не шлепнулся, откинувшись назад от слов старлея. - Это как это вы Генри в должности понизить так можете? И за что??? - Отставить разговоры! - рявкнул старлей, - Вы пока не в том звании, мистер Фишер, чтобы требовать у меня отчёта. Десять штрафных баллов. И не рассчитывайте на снисхождение. Дарла, понизьте юнгу в звании до кадета, чтобы впредь он не открывал рта, пока не спросят. Мистер Динки будет главным в кубрике. На самом деле не факт, что в кубрике главный тот, кто старше по званию. Кадеты вполне могут и сами решить это в спортзале, поэтому назначать старшего из младших не принято. Просто сегодня был не самый обычный день для корабля. Хьелен Нортон пишет: Когда Томми поравнялся с ней Хьелен мягко положила свою ладонь ему на плечо. - Строевой подготовкой, вижу, вас тоже не обременяли. Курсант-стажёр Нортон, команда "смирно" отменяется командой "вольно", а я её не давал. Два балла. Вам так не терпится пополнить ряды кадетов? Вопрос был риторический, поэтому ответа командир ждать не удосужился. - Внимание на экран, новички. Дарла, познакомьте детей с личным составом корабля. Наш пилот Хосе Арманос. Прошу любить и жаловать. Мистер Фишер, это Ваш учитель. Командир машинного отделения. Мистер Макс Оргюсон. Генри, Вам придётся учиться у него. Дальше лазерный отсек. Здесь заправляет Оливия Стоун. Мисс абидоска, Вы прикреплены туда. Мистер Инки Димки наш кадет, отличник и добрый малый. Курсант-стажёр Нортон, Вы станете его непосредственным начальством. Его успехи будут Вашими, а поражения больно отразятся на Вас обоих. Пока будет так. Спасибо, Дарла. Разрешаю строю задать вопросы.

Дарла: Дарла послушно переменяла изображения на мониторе, демонстрируя названных членов экипажа по очереди. Одновременно активно стараясь разгадать код переговорных устройств. Получалось не очень. Сами радиомаячки меняли частоту, будто ускользая от внешнего воздействия. Но вклиниться в эфир удалось. Компьютер решила подождать.

Генри Скотт: Канфил писал: Разрешаю строю задать вопросы. - Разрешите сэр,- щелкнул каблуками Генри. Генри не привык так легко сдаваться и поэтому сейчас пусть Канфил не рассчитывает что так легко от него отделается. - Чему меня может научить механик машинного отделения? Устройство и принцип работы машин я усвоил в семилетнем возрасте, еще до того как начал летать. На Орионе, вполне успешно, чинила машины десятилетняя девочка. Прошу разрешить мне занять место в навигационном отделе, коль уж я отстранен от полетов. Не можете же вы, так бездарно разбрасываться обученными высококвалифицированными кадрами,- едва сдерживая ухмылку, впрочем не надеясь на положительный исход поинтересовался Генри. Будет забавно послушать как балван Канн станет оправдываться. Хотя этот самодур скорее всего в разорется и скажет : " это приказ". Так бывало и не раз на Орионе. Но там от этого чуда - юда их спасали офицеры, а тут они сами за себя. И надеяться не на кого.

Инки Димки: Тем временем Инки, ободрённый похвалой начальства, нёс чемоданы в кубрики экипажа. Кадетам, как впрочем, и остальным членам экипажа, кроме капитана и первого лейтенанта, больших кают не полагалось. Их с Томми кубрик был от силы два на три метра, оборудован четырьмя откидными койками сомнительной ширины и шкафом, намертво прикрученным к полу, на случай отключения гравитации. Пожитки юнги мальчишка аккуратно закинул на верхнюю койку, в тайне обрадовавшись, что больше не придётся жить в одиночестве. Быть самым младшим на корабле - нелёгкое испытание, но многие проходят и не через такое, чтобы стать офицером флота. Каюта Хьелен и Генри выглядела точно так же, только не была обжита. Инки включил коммуникатор, проверил замки, выключатель и принялся за чемоданы. Вещи кадетов он аккуратно развесил в шкаф, поражаясь непривычной форме, сходил за нужными вещами к распорядителю и принялся чистить ботинки курсантов, сев прямо на пол у входа.

Томми Фишер: "Ну и..застрелись ты своим званием юнги!!!"- Томми так и подмывало сказать это вслух,но Канфил упомянул о каких то десяти штрафных балах. Что это за дрянь Томми еще не вник, но уже немного насторожился - от Канфила исходило какая-то непонятная волна раздражения, которая передавалась юнге. Бывшему юнге. Генри, как всегда , его опередил и стал задавать вопросы первым. Томми хмыкнул и стал ждать - чего же ответит Кайфил.

Филипп Кан: - Хорошим манерам, мистер Скотт. Наш механик прекрасно ладит с заносчивыми курсантами. А в навигации вам нечего делать. Вы отстранены от полётов. Пойдёте к мистеру Оргюсону. Подчинение - тоже наука. Это не обсуждается. Кто-нибудь ещё?

Томми Фишер: Филипп Кан пишет: Кто-нибудь ещё? - Я, сэр! - подняв, как примерный ученик два пальца вверх, Томми вышагнул вперед. - Пилот Хосе Арманос. Чему он будет меня учить? Стажировку я прошел под командованием отличного пилота и не представляю себе, чему меня еще может научить ваш пилот. То количество часов, которое я налетал ранее, до того, как попал на ваш корабль, сэр, позволяют мне уже быть не только ведомым, но и ведущим пилотом. В ожидании ответа Томми смотрел на Канфила. Че он ему скажет? Сейчас разорется, что "как завещал великий Икар - летать, летать и еще раз учиться летать"?

Хьелен Нортон: Филипп Кан пишет: Дальше лазерный отсек. Здесь заправляет Оливия Стоун. Мисс абидоска, Вы прикреплены туда. Мистер Инки Димки наш кадет, отличник и добрый малый. Курсант-стажёр Нортон, Вы станете его непосредственным начальством. Его успехи будут Вашими, а поражения больно отразятся на Вас обоих. Пока будет так. "Ну, вот, Малыш! Твои слова дошли до Святой Ники и она решила порадовать тебя, - по индивидуальному каналу сразу же понеслось в мозг Генри. - Все же ко мне прикрепили мелкого, для которого теперь я - непосредственный начальник. И теперь я вместе с ним буду обязана проходить заново летно-космическую школу. С самых азов", - добавила под конц своей речи Хьелен, невольно вспоминая кадета Инки С первого взгляда мальчишка казался... Не понятно какой. Вроде, исполнительный. Но Хьелен бы предпочла остаться без всяких подчиненных. Сама по себе... Томми, в своем репертуаре! Опять влез вперед, даже не подумав, что после Генри очередь задавать вопросы была Хьелен. Но сейчас, учитывая яркий контраст прежней службы и теперешней, она уже не старалась одернуть Томми, а терпеливо ждала, когда придет ее очередь спрашивать

Филипп Кан: Томми Фишер пишет: - Я, сэр! - подняв, как примерный ученик два пальца вверх, Томми вышагнул вперед. - Пилот Хосе Арманос. Чему он будет меня учить? - Вас, кадет, - презрительно выплюнул мистер Кан, - будут учить уставу. - Вначале я, чтобы списать с Вас баллы, а потом любой старший офицер, включая мисс Нортон. - после чего вниманием начальства завладела Хьелен, - Если у Вас вопрос по поводу мисс Стоун, то с неё Вам надо будет брать пример во всём. И прежде всего в обращении с подчиненными. У Вас их теперь предостаточно. Старший лейтенант прошёл вдоль строя, заложив руки за спину и что-то прикидывая в уме...

Генри Скотт: Филипп Кан писал: - Хорошим манерам, мистер Скотт. Наш механик прекрасно ладит с заносчивыми курсантами. А в навигации вам нечего делать. Вы отстранены от полётов. Пойдёте к мистеру Оргюсону. Подчинение - тоже наука. Это не обсуждается. Кто-нибудь ещё? - Я не в институт благородных девиц наниматься пришел. Хорошие манеры мне ни к чему. Вашему приказу , сэр, я подчинюсь. Но при первой же возможности его опротестую у вышестоящего начальства. - Можете не тратить Ваше драгоценное время. Устав, кадет Фишер знает. Сам проверял! - И летает не хуже ваших пилотов. За своего ведомого могу головой поручиться. - Он в таких переделках бывал, вашему пилоту и не снилось. И селикоидов в лицо видел и с агрессивными туземцами воевал. И ни разу не струсил. - Мы не в игрушки на Орионе играли больше года. А охраняли большой корабль. Справились с этой задачей успешно. Так что в обучении не нуждаемся.

Филипп Кан: - Все сказали, курсант?

Томми Фишер: Томми, почувствовав поддержку Генри уже не падал духом, а выпрямился точно так же как и Хьелен и Генри. Чего это чеканутый еще придумает? Да все - равно. Пока они вместе - им будет легко. И что он только не выдумает Томми обязательно будет на стороне Генри и сломать его и его друзей Канфилу будет не так то просто. Можно их унизить, и заставить что-то делать шантажом, но пойти на подлость - не пойдет ни один из них. В этом Томми был уверен. Филипп Кан пишет: - Все сказали, курсант? Томми позволил себе поглядеть со снисхождением на этого старлея. Он еще не знает Генри!

Генри Скотт: Филипп Кан пишет: - Все сказали, курсант? - Никак нет, сэр, не все. Вы приказали задавать вопросы. У меня вопрос, вернее два. Зачем нас приписали на это судно раз наши знания и умения тут не нужны? И еще.. сколько долго нам тут просиживать штаны, занимаясь чепухой? Теперь все, сэр. Генри непонятно для чего отдал честь и щелкнул каблуками, словно прощаясь с майором.

Хьелен Нортон: И вид Томми и слова Генри все больше убеждали Хьелен в том, что так просто ребята не подчиняться, а будут отстаивать свои взгляды и их не убедить в том, что они совсем негодные для службы, как хотел показать им Канфил. Хьелен терпеливо ждала, когда Кан ответит на все вопросы Генри, чтобы потом задавать свои.

Филипп Кан: - Вольно, личный состав. Дарла, зафиксируйте жалобу мистера Скотта в бортовой журнал, и добавьте десять баллов, чтобы впредь он не дерзил командующему кораблем. - невозмутимо ответил старший лейтенант, - Отвечу Вам, Генри. Политики решили забрать с гражданских судов всех военнослужащих действующей армии. Зачем? Не пояснили. И не наше дело спрашивать. Вы поступили в моё распоряжение общим приказом и до следующего приказа останетесь здесь. Кан прошел вдоль стоя ещё раз. - Результаты недавней инспекции, показывают вас не с лучшей стороны, но я верю, что к концу полёта все вы сможете получить хорошие рекомендации. Конечно, если захотите. Еления - оплот порядка и дисциплины. Помните об этом. При последних словах командир особенно долго задержался перед Томми, давая понять, что взгляд в строю тоже должен быть уставной. - Мистер Фишер, отдельно предупреждаю Вас. Я не злой дракон, а Вы не принцесса.



полная версия страницы