Форум » Космическая Академия Орион » Блицкриг, или приказы лучше выполнять... » Ответить

Блицкриг, или приказы лучше выполнять...

Рик Декард: Часы на Орионе показывали время далеко за полночь. Экипаж мирно спал в своих каютах. Один майор во сне не нуждался, поэтому сидел в кресле на капитанском мостике, попивал кофе, занимался навигацией и играл в морской бой с ХьЮгО. Это одна из немногих игр, в которой вычислительные способности компьютера большого преимущества не дают. ХьЮгО эта игра тоже нравилась своей непредсказуемостью и простотой - Такс, а теперь фугасным по В4 с пятидюймового! Вот тебе, ХьЮгО. - сказал майор. Внезапно на радарах появился странный астероид. Орион полностью покинул Солнечную систему. В этой зоне давление солнечного ветра было слабее давления космического газа, а гравитационное поле Солнца не превышало гравитационного поля окружающего пространства. Поэтому никаких астероидов здесь встречать майор не собирался. Майор просчитал траекторию полета нового астероида и нахмурился. По всему выходило, что этот булыжник диаметром в 12 километров обязательно должен столкнутся с Землей. В случайность таких совпадений майор не верил никогда. - ХьЮгО, бери управление на себя, а я слетаю, посмотрю, что это такое.

Ответов - 167, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Хьюго: - Да Рик, не беспокойся, я присмотрю за Орионом. Рита к старту готова.

Рик Декард: Майор вылетел и вскорости сканировал заинтересовавший его объект. Поначалу ничего подозрительного выявлено не было. Камень казался мертвым. В одной из расселин майор обнаружил пришвартованный космический корабль, судя по опознавательным знакам, принадлежащий одной из пограничных планет Тени. Корабль подавал сигнал бедствия. Майор перевел сканеры в режим обнаружения живых объектов. От неожиданности его глаза полезли на лоб. Астероид просто кишел силикоидами, а глубоко в скале сканер обнаружил два объекта, которые были идентифицированы как белковая форма жизни. Силикоиды, похоже, тоже засекли гостя. В сторону риты полетели сгустки плазмы из всех орудий корабля, который оторвался от астероида и стал набирать высоту. "Только разумных силикоидов нам в галактике и не хватало" - подумал майор. Увернувшись от залпов врага, при помощи кинетических пушек, майор превратил вражеский корабль в щепки. Потом плазмой сделал из щепок облако пара. Еще раз облетев астероид майор убедился, что транспортных средств на нем больше не осталось. Теперь предстояло уничтожить и астероид. Но для этого нужно было слетать на Орион за подмогой. Вернувшись майор начал раздавать команды по интеркому. Подымать по тревоге весь экипаж он не стал. Команда была отдана только тем членам экипажа, которые не были заняты вахтой днем. - Воспитатель Говард, капрал Скотт, капрал Джонс, Сэт, боевая тревога. Сбор 10 минут на мостике. - ХьЮгО, подготовь и установи термоядерные торпеды по четыре штуки на Альнилам, Саиф и Ригель, по 12 штук на Риту и Хлою. Заправь все баки под завязку. Зарядов для всех типов пушек напакуй сколько влезет. Подрыв всех ядерных торпед засинхронизируй с моими так, чтоб они все взорвались одновременно, когда я дам команду.

Генри Скотт: Генри услышал команду тревоги. Через сорок секунд он уже бежал на мостик, размышляя, что же могло случиться. Майор не часто их вот так поднимал, только тогда, когда действительно в этом была необходимость. Он первым влетел на мостик . - Сэр, курсант-стажер Скотт по тревоге прибыл - гаркнул он, прежде чем заметил, что на мостике никого нет. ___________


Терри Говард: Рик Декард писал(а): - Воспитатель Говард, капрал Скотт, капрал Джонс, курсант Страхова, юнга Фишер, Сэт, боевая тревога. Сбор 10 минут на мостике. Терри давно не просыпался по боевой тревоге. Но солдатская выучка не подкачала и на этот раз. "Зачем я понадобился майору, неужели опять капсула с зайцем" - размышлял он, натягивая летный комбинезон. В коридоре он увидел курсанта Джонса, тоже поднятого по тревоге. А на мостике их уже поджидал курсант Скотт. "Значит что-то серьезное, раз подняли не только меня, но и ребят", - рассудил Терри. - Курсанты, строиться, - скомандовал он и выглянул в коридор. К мостику подтягивались остальные, но майора видно не было. Куда он отлучился, бросив пост - непонятно. - Майор, ты где, курсанты построены, ждем твоих указаний.

Джеймс Джонс: Джеймс видел сон, как они с Хьелен летают на истребителях и собирают падающие звезды, когда прозвучала команда тревоги. Рик Декард писал(а): - Воспитатель Говард, капрал Скотт, капрал Джонс, Сэт, боевая тревога. Сбор 10 минут на мостике. Просыпаться не хотелось, вернее, жалко было, что тревога прервала столь приятное сновидение, и Джеймс несколько лишних мгновений провел в постели. Когда он оделся и выскочил в коридор, то увидел спину Говарда, тоже, по всей видимости, поднятого по тревоге. У мостика Джеймс почти нагнал его. Терри Говард писал(а): - Курсанты, строиться, - скомандовал он и выглянул в коридор. Они построились. -Ты не в курсе , с чего это нас подняли, - решил шепотом он поинтересоваться у Генри, который оказался тут раньше его, а значит, мог быть в курсе.

Сэт: Рик Декард писал(а): - Воспитатель Говард, капрал Скотт, капрал Джонс, Сэт, боевая тревога. Сбор 10 минут на мостике. Сэт машинально вскочил с койки по сигналу тревоги. В полусонном состоянии буквально впрыгнул в форму и выскочил из каюты. Смекнув, что времени еще навалом, мальчик влетел в душевую, снял футболку и облился холодной водой. Сон как рукой сняло. Сэт решил не вытираться и надел футболку на мокрую. Бодрым шагом Сэт зашел в помещение мостика. Все поднятые по тревоге военные были там на месте. Джеймс и Генри, похоже, строились. - Мистер Говард, Сэт прибыл. - отрапортовал мальчик.

Рик Декард: Терри Говард писал(а): - Майор, ты где, курсанты построены, ждем твоих указаний. - А, Терри, быстро вы. Я внизу, слежу за загрузкой торпед. - майор слил по интеркому Говарду всю полученную информацию об опасном астероиде. - У вас есть до 4-х минут на кофе, который уже готов и ждет вас на камбузе. Собирай всех поднятых, а я сейчас буду. Тут все готово. Майор поблагодарил Дырокола и его команду за оперативную работу и распустил заниматься их обычной деятельностью.

Лика: Лике не спалось, вернее, что-то непонятное разбудило её ночью, не давая ей снова уснуть. Поэтому девчонка вот уже пару часов таращилась в монитор. Будить кого-то ей не хотелось, а как узнать, кто спит, а кто нет?! Лика осторожно настроилсь на индивидуальные каналы, если ответит, значит, не спит хозяин коммуникатора. Ева..Эника.. Глухо! Спят подружки. Томми.. На другом конце почувствовалось какое-то слабое шевеление мысли. - Томми, - осторожно потормошила Алика, - ты не спишь? давай поболтаем? Следующим Лика выбрала Сэта и, хотя она его прощупать не успела, но обруч ей сразу сказал, что Сэт не спит. Поэтому и с ним Лика завела разговор. - Сэт, чего не спишь ?!

Томми Фишер: Лика писал(а): - Томми, - осторожно потормошила Алика, - ты не спишь? давай поболтаем? - Нет Лика, не сплю. Проснулся. Мне сон странный приснился, про селикоидов. Поболтай со мной, а то мне что то.... - Томми едва не признался что ему страшно, но вовремя остановился

Генри Скотт: Через некоторое время на мостик стали подтягиваться остальные. Джеймс Джонс писал(а): -Ты не в курсе , с чего это нас подняли, решил шепотом он поинтересоваться у Генри, который оказался тут раньше его, а значит, мог быть в курсе. - Нет, не в курсе, наверно, что-то серьезное. Если бы по учебной тревоге, то подняли бы всех. Подошел Сэт, и Азазелло скомандовал построиться. Парни встали в строй в ожидании дальнейших указаний. _________________

Лика: Томми Фишер писал(а): - Нет Лика, не сплю. Проснулся. Мне сон странный приснился, про селикоидов. Поболтай со мной, а то мне что то.... Томми ответил, и Лика села на своей кровати, чтоб поболтать с мальчишкой о его странном сне. Она поняла бы слова про страшный сон. Силикоиды были страшными сами по себе, Лика видела их по видеоканалу, поэтому страшно стало бы даже от одного их вида. Алику передернуло. Но Томми говорил про странный. - А почему странный, Томми? Что они делали? Или хотели сделать? - попыталась развить эту тему Лика. Ей самой это часто помогало. Когда она рассказывала страшные сны родителям, то эти кошмары рассеивались и уже не казались такими уж ужасными.

Терри Говард: Рик Декард писал(а): - А, Терри, быстро вы. Я внизу, слежу за загрузкой торпед. - майор слил по интеркому Говарду всю полученную информацию об опасном астероиде. - У вас есть до 4-х минут на кофе, который уже готов и ждет вас на камбузе. Собирай всех поднятых, а я сейчас буду. Тут все готово. - Внимание курсанты. Майор зафиксировал скопление селикоидов на метеорите, который находится недалеко от нас. Вылет боевой. Сбор через четыре минуты, здесь же. А пока все на камбуз пить кофе. Кофе сварен и ждет вас. Разойдись. Было над чем задуматься. Терри пил кофе и размышлял, откуда могли взяться селикоиды. Они только только вышли из солнечной системы. Раньше в этом районе они не наблюдались. Лишь на окраинах вселенной в мирах аллари встречали этих агрессивных существ, не ведающих, что такое жалость. К положенному времени он ожидал курсантов и майора, надеясь получить хоть какие-то ответы на свои вопросы.

Генри Скотт: - Вы слышали, - Генри толкнул в бок Сэта, - силикоиды! Настоящие! Вылет боевой! - глаза парня горели, он рвался в бой. Такая удача, будучи еще курсантом по-настоящему воевать с самыми страшными врагами Вселенной. Парень глонул кофе лишь для того, чтобы проснуться, и от нетерпения стал тормошить друзей, спеша вернуться назад на мостик.

Сэт: Услышав про силикоидов парень поморщился. Слизняков, как их называли алари и халисианцы, он ненавидил от чистого сердца. Попасться к ним означало медленную и мучительную смерть без надежды на спасение. Генри Скотт писал(а): - Вы слышали, - Генри толкнул в бок Сэта, - силикоиды! Настоящие! Вылет боевой! - Да уж, веселенькая новость. Но кофе на Орионе замечательный. Вот бы на Халисе такое дерево росло. До того, как попасть на Орион Сэт кофе никогда не пробовал. Но напиток ему понравился своим специфическим ароматом и легким вкусом. Халисианские напитки обычно обладают более тяжелым вкусом и густым запахом. Генри, конечно, нетерпелось в бой, но Сэт торопился медленно. Отведено 4 минуты на кофе? Значит все 4 минуты должны быть использованы для наслаждения ароматным крепким и горьким кофе. Лика писал(а): - Сэт, чего не спишь ?! - Лика, привет, - не отрываясь от напитка поздоровался мальчик по интеркому - подняли по тревоге. Через несколько минут в бой. Можешь пожелать нам удачи.

Рик Декард: Майор поднялся с трюмов на мостик и прошел на камбуз. Оставалось 2 минуты из отведенных 4-х. - Доброй ночи, джентельмены. Нам предстоит дело. О нем после кофе. Майор взял свою чашку и отхлебнул напиток. ХьЮгО, как всегда, был на высоте.

Джеймс Джонс: Джеймс отхлебнул обжигающую черную жидкость. Нет, кофе все же не его напиток. Он бы предпочел чашечку белого чая в прикуску с цукатами. Но был приказ пить кофе. Значит, надо пить, хотя бы для того, чтобы окончательно проснуться. Джеймс поморщился и еще раз отхлебнул из чашки.. Генри Скотт писал(а): - Вы слышали, - Генри толкнул в бок Сэта, - силикоиды! Настоящие! Вылет боевой! Энтузиазма Генри он не разделял. Всем известно, насколько опасны силикоиды своим коварством. Лучше бы с ними вообще не встречаться за всю карьеру ни разу. Но раз уж предстоит бой, он, Джеймс, готов отдать свой долг союзу Террана.

Терри Говард: Терри пил свой напиток, когда на камбуз зашел майор Рик Декард писал(а): - Доброй ночи, джентельмены. Нам предстоит дело. О нем после кофе. Говард не ожидал увидеть здесь майора, но тот, по всей видимости, тоже решил выпить чашку кофе. Терри поприветствовал друга кивком головы и, продолжив наслаждаться кофе, тихонечко поинтересовался у него. - Ты ничего не перепутал? Откуда в этом секторе могут взяться силикоиды?

Лика: Сэт писал(а): - Лика, привет, подняли по тревоге. Через несколько минут в бой. Можешь пожелать нам удачи. - Удачи, - выдохнула Лика и по связи и вслух. Но тут же вскочила и начала мерить шагами каюту. - А что за бой? Опасный? А ты на Хлое полетишь? А кто ещё? - какая-то тевого вперемешку с азартом захватили Лику. Если настоящий бой, то и страшно и манит. "Эх, Эника спит.. Евка тоже дрыхнет. С кем поделиться-то?! Томми! - Томми, представляешь?! У них там бой намечается, а мы спим и ничего не знаем.. Нет, мы не спим, но все равно.. Это мне Сэт сказал! - сдала своего информатора Алика.

Рик Декард: Терри Говард писал(а): - Ты ничего не перепутал? Откуда в этом секторе могут взяться силикоиды? - Прилетели. - коротко ответил майор. - Какие-то два придурка из Тени им в этом сильно помогли. - вдаваться в подробности сейчас майору не хотелось.

Сэт: Рик Декард писал(а): - Доброй ночи, джентельмены. Нам предстоит дело. О нем после кофе. Сэт кивнул на приветствие майора. Мальчик раньше несколько раз видел майора перед началом боя и знал, что в такие моменты Рик немногословен. И, так же, знал, что его лучше не отвлекать вопросами в моменты обдумывания ситуации. Придет время, он сам все расскажет. Лика писал(а): - Удачи, - выдохнула Лика и по связи и вслух. ... - А что за бой? Опасный? А ты на Хлое полетишь? А кто ещё? - Спасибо. Да, лечу на Хлое. К нам силикоиды пожаловали, так Рик сказал. Бой с ними всегда опасный. Летят, кроме меня и Рика, мистер Говард, Джеймс и Генри.



полная версия страницы