Форум » Второй полет Ориона. » Новая метла по новому метет » Ответить

Новая метла по новому метет

Тони Старк:

Ответов - 146, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Рик Декард: - Отлично, майор. Вы сделали правильное решение. - полковник выразительно глянул на Терри Говарда. "Майор строевик, а не инженер, пока еще. Нужно ему помочь разобраться с системами." - передал по коммуникатору майору Говорду Рик.

Иверсен: - Лейтенант Нортон, вы выбрали неудачное место и время для анализа инцидента, - произнес Иверсен. - Не забывайте, вы приглашены на его разбор, вот там мы все и обсудим. Кстати, майор Говард, вас я тоже приглашаю. Завтра, в 18 часов бортового времени

Терри Говард: Рик Декард пишет: "Майор строевик, а не инженер, пока еще. Нужно ему помочь разобраться с системами." - передал по коммуникатору майору Говорду Рик. "Разберется, Рик! Меня, после ранения, когда в психологи определили, я тоже не представлял с какого конца за дело браться. А ничего, освоил. Пацаны у нас толковые. Не хуже любого инженера соображают. При этом растут, как специалисты с каждым днем. Рядом с ними грех тупить. Да и мы поможем. Хотя.. с меня помощник плохой... Мне лишь бы летало))" "А смотри, наши курсанты, став лейтехами, зубки не порастеряли, "- усмехнулся Терри, продолжая мысленный разговор с полковником. "Гляди, как Хьелен кусается), палец не подставляй)." Иверсен пишет: Кстати, майор Говард, вас я тоже приглашаю. Завтра, в 18 часов бортового времени - Как прикажете, капитан, кивнул Терри, принимая информацию к размышлению. Надо будет переговорить с Хьелен, чтобы быть в курсе, что там произошло у них, на мостике. Тони Старк пишет: -Я не представляю жизнь без формы и оружия. Я солдат!!!- с гордым и в тоже время грустным лицом ответил майор Тони Старк! - Господин Старк, а вам известно, что экипаж Ориона, более чем на половину, состоит из несовершеннолетних ребят, часть из которых гражданские дети, не имеющие понятия о службе, воинской дисциплине и прочем. Вас не пугает тот факт, что придется командовать не кадровыми военными, а сопливыми пацанами? Как у вас подготовочка, на педагогическом фронте. Не хромает?


Хьелен Нортон: Тони Старк пишет: -Лейтенант я знаю что вы думаете, почему этот майоришка не воспользовался автопилотом? -А я вам скажу время не спокойно не хотелось угодить в лапы червям и отдать им все новое оружие о котором они даже не подозревают. -Всё мне больше нечего сказать, Губы Хьелен дрогнули. УУУ, майор! Значит так? Рик Декард пишет: - Отставит, господа-офицеры! - вмешался полковник. - Личные отношения выясняйте, пожалуйста, на татами. Спортзал напротив по коридору. "В бой вступила тяжелая артиллерия! Повезло Старку!" - подумала Хьлен, приняв ко вниманию приказ полковника. Иверсен пишет: Лейтенант Нортон, вы выбрали неудачное место и время для анализа инцидента, - произнес Иверсен. - Не забывайте, вы приглашены на его разбор, вот там мы все и обсудим. Кстати, майор Говард, вас я тоже приглашаю. Завтра, в 18 часов бортового времени - Есть, сэр, - коротко ответила Хьелен и глянула на Говарда. оставалось дождаться еще и от него замечания. Давайте, мистер Говард! До кучи уж! Но к удивлению Хьелен Говрард ни одним словом не обмолвился ни за Старка, ни против нее. Он задал вопрос Старку. И Хьлен переведя взгляд с Терри на Старка с интересом ожидала ответа от него.

Тони Старк: Терри Говард пишет: - Господин Старк, а вам известно, что экипаж Ориона, более чем на половину, состоит из несовершеннолетних ребят, часть из которых гражданские дети, не имеющие понятия о службе, воинской дисциплине и прочем. Вас не пугает тот факт, что придется командовать не кадровыми военными, а сопливыми пацанами? Как у вас подготовочка, на педагогическом фронте. Не хромает? Тони напрягся он не ожидал такого вопроса,-" педагог честно говоря из меня плохой, но думаю я найду общий язык с подчиненными." Старк выдохнул радуясь тому что смог четко сформулировать ответ на вопрос.

Терри Говард: Тони Старк пишет: -" педагог честно говоря из меня плохой, но думаю я найду общий язык с подчиненными." - В прямое подчинение, я думаю, вам передать, механика Влкову и оружейника Дэвида Сильвермана. - Если у Сильвермана есть опыт полетов и службы, мальчик был с нами в первом путешествии, то механик Влкова- гражданский ребенок, не имеющий опыта общения с военными. Вы уж с ней по аккуратнее. - Как такового, оружия на Орионе нет. Истребители вполне сносно обслуживают роботы. - Так что, майор Старк, вы нам более интересны как боевой офицер, а не как инженер. Хотя, ваши обязанности с вас никто не снимает. - Я прав, капитан?

Иверсен: Терри Говард пишет: - Так что, майор Старк, вы нам более интересны как боевой офицер, а не как инженер. Хотя, ваши обязанности с вас никто не снимает. - Я прав, капитан? - В общем правы, полковник. Но я бы сформулировал несколько иначе: майор Старк нам интересен в обеих своих ипостасиях. Но при отсутствии чрезвычайных ситуаций большую нагрузку ему придется нести как офицеру, а не как инженеру.

Тони Старк: -Майор Говард, Капитан Иверсен я думаю с Влквой у меня проблем не будет она ведь все таки девочка и надеюсь более послушная чем пацаны, ну а в Сильвермане я буду воспитывать дисциплину если это потребуеться. -И еще о нагрузках я не беспокоюсь.

Рик Декард: Терри Говард пишет: - Так что, майор Старк, вы нам более интересны как боевой офицер, а не как инженер. Хотя, ваши обязанности с вас никто не снимает. - Я прав, капитан? Иверсен пишет: - В общем правы, полковник. Но я бы сформулировал несколько иначе: майор Старк нам интересен в обеих своих ипостасиях. Но при отсутствии чрезвычайных ситуаций большую нагрузку ему придется нести как офицеру, а не как инженеру. Полковник только молча кивнул головой, полностью соглашаясь с капитаном. Кроме того, у Рика появились свои виды на офицера. "Терри, как думаешь, стоит подлечить майора в Грифоне? У меня ощущение, что йохина Танита первый корабль этого типа, который Старк видел?" - по внутренней связи продолжил разговор Рик.

Терри Говард: Рик Декард пишет: "Терри, как думаешь, стоит подлечить майора в Грифоне? У меня ощущение, что йохина Танита первый корабль этого типа, который Старк видел?" - по внутренней связи продолжил разговор Рик. " Не, Рик, не стоит,- усмехнулся про себя Терри. - Гляди как каблуками щелкает, искры летят! Вылечи такого, так он от нас быстро на фронт свалит. Никакими обещаниями и новыми грифонами , не удержишь. И не видать нам усиления, в виде боевого крейсера, как своих ушей))). Пусть с дыркой ходит. По крайней мере, пока не пройдем точку возврата." " И вообще... не плохо бы ему коммуникатор вживить. И нам, какой - никакой контроль- не сбежит. И ножками не бегай, если понадобится."- продолжал потешаться Говард.- У тебя не завалялся " червячок"?

Рик Декард: "Точно. С Грифоном свалит" - согласился полковник. - "Только это, его кораблик не крейсер. Это рембаза для Грифонов, восьмерок и крейсеров класса "Белая звезда", хотя и нехило вооруженная, как все, что сходит с халисианских стапелей. Старайся не засылать его в бой. "Фалкон Милленниум" для нас ценнее десятка крейсеров." Терри Говард пишет: " И вообще... не плохо бы ему коммуникатор вживить. И нам, какой - никакой контроль- не сбежит. И ножками не бегай, если понадобится."- продолжал потешаться Говард.- У тебя не завалялся " червячок"? "У меня? Не завалялся? Обижаешь!" - конфиденциально разговаривали между собою офицеры. Рик извлек из нагрудного кармана контейнер и запустил его по столу Говарду "Держи. Дюжина. Оставшийся срок хранения 24 халисианских года"

Терри Говард: Рик Декард пишет: "Держи. Дюжина. Оставшийся срок хранения 24 халисианских года" "Ага, как раз вся моя земная жизнь, с прицепом,- хмыкнул офицер, поймав контейнер". - Господин Сарк. На Орионе мы используем много халисианских технологий. В частности, для наших переговоров мы используем иноземных паразитов. Такие милые, блестящие создания, позволяют нам общаться мысленно. Терри достал из контейнера шарик и протянул его вновьприбывшему герою. - Не желаете?

Иверсен: Иверсен безмолвно, но внимательно наблюдал за происходящим. Интересно, как новоприбывший майор отреагирует.

Тони Старк: Терри Говард пишет: Господин Сарк. На Орионе мы используем много халисианских технологий. В частности, для наших переговоров мы используем иноземных паразитов. Такие милые, блестящие создания, позволяют нам общаться мысленно. Терри достал из контейнера шарик и протянул его вновьприбывшему герою. - Не желаете? Тони не нравилась эта мысль что ему вживят инопланетную хрень. Да еще это и паразит значит тут не обойдется без последствий. -Майор а это обязательно? А то и своих тараканов в голове хватает, а тут еще один инопланетный.

Терри Говард: Тони Старк пишет: -Майор а это обязательно? А то и своих тараканов в голове хватает, а тут еще один инопланетный. - Не переживайте майор))Не передерутся ваши тараканы)))- хохотнул Говард.- Этот мирный! - А вот для переговоров - просто незаменим. Вы с ним обязательно подружитесь.А если вам не понравится, то Вита Вениаминовна обязательно выковыряет его из вашей головы, - продолжал стебаться Терри, хитро подмигнув доктору. - Опыт у нее уже имеется. Выковыривала тут одному мальчишке, молоточком. Загнил у него , прямо в голове, представляете! - Ну же.. Смелее майор! Просто прижмите его у себя за ухом! Вот тут,- показал на себе гмайор, подбадривая Старка.

Тони Старк: Терри Говард пишет: - Опыт у нее уже имеется. Выковыривала тут одному мальчишке, молоточком. Загнил у него , прямо в голове, представляете! - Ну же.. Смелее майор! Просто прижмите его у себя за ухом! Вот тут,- показал на себе гмайор, подбадривая Старка. Загнило? А хотя придется,-" Со вздохом произнес Старк, он взял паразита и с не охотой поднес к уху, Тони резко почувствовал жгучую боль он резко поднес руку к месту куда приложил жука но его там уже не было.

Сэт: Дэвид пишет: - Меня расстреля... Блин, да ну! не будет он в меня стрелять. Какие то у вас средневековые нравы. - Уж какие есть. - принц пожал плечами. - Оп-ля, а этому Старку только что коммуникатор вживили. Я его чувствую отчетливо в эфире. Эх, сейчас его можно классно подколоть...

Хьелен Нортон: Хьелен, давя с себе усмешку, молча наблюдала за Старком. Когда тот упомянул про своих"тараканов" девуша не выдержала и улыбнулась. Продолжая наблюдать за действиями майора она дождалась, когда коммуникатор впился в плоть Старка и по общему каналу сообщила, обращаясь к Генри, но так, чтобы и Старк ее слышал. "Браво, майор! Поступок достойный героя! Не побоялись запустить в свой тараканник инородного паразита! От ваших тараканов он вас не избавит, но здоровье у низ будет уже не то! Не придется объявлять по Ориону "санобработку", вылавливая ВАШИХ тараканов с корвета!" Внешне же девушка продолжала сидеть с невозмутимым видом.

Йоахим Рупп: Сэт пишет: - Оп-ля, а этому Старку только что коммуникатор вживили. Я его чувствую отчетливо в эфире. Эх, сейчас его можно классно подколоть... - А чё? Это идея! Я его тоже отлично чувствую. Хе, он же еще не знает ничего и закрываться не умеет! - Йоха от радости потер руки. - Щаззз, секундочку... Йоха представил себе хищный цветок зубатки болотной во всей его красе, вырастущим прямо на столе перед майором. Благо майор не закрыл каналы связи и Йоха мог все видеть его, майора Старка, глазами. Теперь, с точки зрения майора, растение перед ним быстро росло, извивалось плющем и, в один момент, распутившийся пурпурный цветок, похожий на земной тюльпан, хвать майора за палец. Йоху такие цветки дома хавтали несколько раз. Пацан знал каково это, потому и легко внушил майору чувство острой боли от тонких-тонких стрекательных иголок, расположенных на лепестках зубатки, впрыснувших солидную дозу муравьиной кислоты. Естественно, что Йоха странслировал эту картинку и Сети с Дэвидом. И все это произошло под сопровождение Хеленкиной тирады: Хьелен Нортон пишет: "Браво, майор! Поступок достойный героя! Не побоялись запустить в свой тараканник инородного паразита! От ваших тараканов он вас не избавит, но здоровье у низ будет уже не то! Не придется объявлять по Ориону "санобработку", вылавливая ВАШИХ тараканов с корвета!", которая воспользовалась открытым общим каналом связи.

Тони Старк: Йоахим Рупп пишет: "Браво, майор! Поступок достойный героя! Не побоялись запустить в свой тараканник инородного паразита! От ваших тараканов он вас не избавит, но здоровье у низ будет уже не то! Не придется объявлять по Ориону "санобработку", вылавливая ВАШИХ тараканов с корвета!" Смешно. С улыбкой произнес Тони и в тот же момент отпрыгнул от стола когда какая то дрянь расцвела перед ним на столе и цапнула его за палец. Вы это видите что это за цветущая чепуха которая кусает меня за палец? Недоумевая спросил Тони.



полная версия страницы