Форум » Второй полет Ориона. » Второй шанс (Черная Каракатица продолжение) » Ответить

Второй шанс (Черная Каракатица продолжение)

Генри Скотт:

Ответов - 135, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Хьюго: Хьюго, вызвав Старка...продолжил вещать: Лейтенант Нортон,Скотт, курсанты Влкова, Сильверман, Томильсон - срочный сбор. Вам следует построиться в коридоре

Терри Говард: Говард с опозданием в десять минут явился к капитану. - Сэр, извините за опоздание. Заработался,- объяснил он причину своей задержки. - В качестве компенсации, я взял на себя смелость, пригласить сюда майора Старка и приказал построить предполагаемый экипаж. - Капитан, я все же считаю, что лететь должны только добровольцы, Терри выложил перед капитаном разработанный им план. - Поясню.... В это время открылась дверь каюты и вошел, точнее влетел майор Старк. - Капитан. Майор Старк по тревоге прибыл! Что случилось? - Это я вас поднял. Извините майор. Объявлять тревогу- это конечно , с моей стороны, было через чур. Но дело действительно не терпит отлагательств. - И так... Я, с позволения, продолжу! Вникайте майор. Вам руководить операцией.

Хьелен Нортон: Хьюго пишет: Лейтенант Нортон,Скотт, курсанты Влкова, Сильверман, Томильсон - срочный сбор. Вам следует построиться в коридоре В коридоре! Хьелен давно уже перестала удивляться таким приказам. В коридор, так в коридор. И девушка отправилась к месту построения.


Генри Скотт: Генри тоже выглянул из каюты. В коридоре стояла только Хьелен. - Че случилось,- шепотом спросил он девчонку. - Ты в курсе? Прихватив китель он тоже вышел на построение.

Эластриэлла: Из каюты в корридор вылетела заспаная, но одетая по форме Эластриэлла. Оценив обстановку, она пристроилась к уже построившимся с левого фланга.

Рей Томлисон: Хьюго пишет: Лейтенант Нортон,Скотт, курсанты Влкова, Сильверман, Томильсон - срочный сбор. Рей не ожидал услышать свое имя в тревожном сигнале Хьюго, поэтому секунду помедлил, словно прокручивая в голове услышанную фразу, и только потом оторвался от своих дел и вышел в коридор. Ого! Да он последний! - ужаснулся Рей, увидев в строю Хъелен, Генри и Элли. Поспешно пристроился рядом, подтянулся в строю, чтобы казаться еще выше и хоть как-то дотянуться до Генри, и покосился на сержантов. Выглядели они не важно.

Тони Старк: Терри Говард пишет: - Это я вас поднял. Извините майор. Объявлять тревогу- это конечно , с моей стороны, было через чур. Но дело действительно не терпит отлагательств. - И так... Я, с позволения, продолжу! Вникайте майор. Вам руководить операцией. Тони оправился и спокойно произнес,-" нечего страшного, тем более если дело не терпит отлагательства. Я вас внимательно слушаю.

Иверсен: - Продолжайте, мистер Говард, мы вас внимательно слушаем. Идея с добровольцами Иверсену сильно не понравилась, но он всегда старался не высказывать свои претензии до того, как будет закончен доклад. Иначе в частностях можно утопить главное.

Дэвид: Хьюго пишет: Лейтенант Нортон,Скотт, курсанты Влкова, Сильверман, Томильсон - срочный сбор. Вам следует построиться в коридоре Дэвиду снилась тревога... Объявили, что все должны постро...Какого черта?! Мальчишка слетел с койки. Это наяву? Счастье, что прикорнул, не раздеваясь! Встрепанный, вылетел он за дверь и увидел шеренгу построившихся курсантов. Мигом встал в конце шеренги.

Терри Говард: Иверсен пишет: - Продолжайте, мистер Говард, мы вас внимательно слушаем. - В общем дело обстоит так. Гарантировать безопасность полета я не могу- это я уже озвучивал. Приказать лететь и умереть- гражданским детям мы не в праве. Поэтому я считаю, лететь должны только добровольцы. Группа прикрытия Нортон и Скотт. Это самое лучшее что я могу вам предложить. Потеря этих двух бойцов, будет невосполнимой утратой для безопасности корвета. Но будем надеяться что все обойдется... - Ах да, майор Старк! Я вам не сказал! Мы возвращаемся на Каракатицу. - Полковник считает что ее следует исследовать. Думаю спрашивать ваше мнение будет излишним, хотя мне хотелось бы его узнать. У нас с капитаном, по поводу экспедиции мнения разошлись. Но приказ.. сами понимаете...

Тони Старк: Терри Говард пишет: Думаю спрашивать ваше мнение будет излишним, хотя мне хотелось бы его узнать. У нас с капитаном, по поводу экспедиции мнения разошлись. Но приказ.. сами понимаете... -Майор моё мнение абсолютно совпадает с вашим приказ есть приказ. Помолчав секунд 10 Тони обратился к капитану,-"Капитан Иверсен разреши идти готовить "Сокола" к вылету? Ах да на борт я могу взять еще трех человек.

Иверсен: - Я одобряю план полковника Говарда, - произнес капитан. - И надеюсь на вас, майор Старк. Действуйте!

Терри Говард: Иверсен пишет: - Я одобряю план полковника Говарда, - произнес капитан. - И надеюсь на вас, майор Старк. Действуйте! " План", хм. Да я его толком еще и не озвучил... Видимо капитану не терпится узнать, что за судно, о котором рассказывают курсанты. - Капитан, но вы понимаете, что Орион не сможет совершить гиперпрыжок, пока не вернется экспедиция? Иначе мы обречем ребят на верную гибель. А не прыгнуть сейчас- означает выбиться из графика полета. - Сколько времени есть у группы на работу? - И еще... Лейтенанты двое суток не спали. Двухчасовой сон, пока мы разрабатывали план- этого явно мало. Прикажите доктору, капитан, выдать лейтенантам стимуляторы. Наркотик конечно не панацея, но выбора нет. - Остается найти добровольцев среди гражданских и можно отправляться на каракатицу. А если таких не найдем... То, майор Старк, придется вам самостоятельно изучить, что за объект болтается в космосе и создает гиперворонки. И на сколько это для нас опасно. Тони Старк пишет: ,-"Капитан Иверсен разреши идти готовить "Сокола" к вылету? Ах да на борт я могу взять еще трех человек. - Вполне реально, что нам пригодятся пассажирские места. Все зависит от ребят... - Специалисты построены за дверью. Пройдемте господа. Говард встал и жестом пригласил офицеров за собой, на выход. - Думаю детали нам еще придется уточнять. ============================================================ Терри вышел первым. - Господа офицеры, курсанты, смирно!

Дэвид: Терри Говард пишет: - Господа офицеры, курсанты, смирно! Дэвид не успел и парой слов перекинуться с другими, как вышел Терри Говард и отдал первую команду. Мальчишка вытянулся по стойке смирно и с любопытством и некоторой тревогой поглядел на командира. Зачем это их собрали тут?

Тони Старк: Терри Говард пишет: - Остается найти добровольцев среди гражданских и можно отправляться на каракатицу. А если таких не найдем... То, майор Старк, придется вам самостоятельно изучить, что за объект болтается в космосе и создает гиперворонки. И на сколько это для нас опасно. Тони развел руки в стороны,-"ну что тут поделаешь придется дак придется"Терри Говард пишет: - Специалисты построены за дверью. Пройдемте господа. Говард встал и жестом пригласил офицеров за собой, на выход. - Думаю детали нам еще придется уточнять. Старк развернулся и пошел вслед за майором Говардом, за дверью уже стояли курсанты. Тони отдал честь и начал внимательно слушать майора.

Иверсен: Иверсен проследовал на выход последним. По обыкновению, он собирался сейчас игроать роль наблюдателя.

Рей Томлисон: Терри Говард пишет: - Господа офицеры, курсанты, смирно! С появлением командующих, Рей подтянулся и замер по стойке смирно, и чуть дыша смотрел на Говарда, лишь уголком глаз покосившись на остальных.

Терри Говард: -Господа офицеры, курсанты. -Перед нами поставлена сложнейшая задача, выполнить которую- наш долг. - Разведкой, недалеко от нас, был обнаружен корвет неземного происхождения. Корвет создает помехи в пространстве, в результате которых наши разведчики сбились с курса. Ваша задача: Исследовать судно. Закрыть гиперпространственную воронку. И по возможность живыми вернуться на Орион. - Не скрою, задача сложная, сопряжена с большим риском для жизни. Поэтому приказать вам, ребята, лететь я не могу. Полетят только добровольцы. Если кто - то откажется- я пойму. Никто осуждать вас не станет. - Что касается вас, господа лейтенанты, то вам поручено проводить экспедицию до каракатицы, а потом обеспечить безопасность. Вылетать надо как можно скорее. Время отоспаться у вас не будет. Поэтому дуйте к доктору, выпрашивать стимуляторы. И вперед, готовиться к выполнению задания. - Если вопросов нет, добровольцы, шаг вперед!

Дэвид: Терри Говард пишет: -Господа офицеры, курсанты. -Перед нами поставлена сложнейшая задача, выполнить которую- наш долг. Первая фраза Говарда заставила сердце Дэвида стучать чуточку быстрее. Терри Говард пишет: - Разведкой, недалеко от нас, был обнаружен корвет неземного происхождения. Корвет создает помехи в пространстве, в результате которых наши разведчики сбились с курса. Ваша задача: Исследовать судно. Закрыть гиперпространственную воронку. И по возможность живыми вернуться на Орион. Уваааауууу!!! Судно ВНЕЗЕМНОГО происхождения! Ну, сразу мальчишке представились щупальца из-за угла, выстрелы вражеских существ, перестрелка.. И тайна! Конечно, тайна! Ради которой их и отправят на инопланетыный корвет. Терри Говард пишет: - Не скрою, задача сложная, сопряжена с большим риском для жизни. Поэтому приказать вам, ребята, лететь я не могу. Полетят только добровольцы. Если кто - то откажется- я пойму. Никто осуждать вас не станет. Это "бла-бла-бла-бла" Дэвид пропустил мимо ушей. Командиры - взрослые, а взрослым свойственно шарахаться от любого приключения. И опасаться сами не знают чего. А для него - это самое, быть может, суперское происшествие среди Орионовской рутины и скучищи. Терри Говард пишет: - Если вопросов нет, добровольцы, шаг вперед! Дэвид сразу сделал шаг вперед. - Сержант Сильвермэн доброволец, сэр! - отчеканил мальчишка, хоть этого и не требовалось. Зато так серьезнее. Внушительнее.

Терри Говард: - Ну вот, майор Старк! - Первый помощник у вас уже есть,- Терри хлопнул мальчишку по плечу. - Еще добровольцы будут?



полная версия страницы