Форум » Второй полет Ориона. » Второй шанс (Черная Каракатица продолжение) » Ответить

Второй шанс (Черная Каракатица продолжение)

Генри Скотт:

Ответов - 135, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Генри Скотт: Генри изможденный, но живой,( что в этой ситуации важнее), шел по коридору на доклад к начальству. Разведка, которая должна была закончится через пару часов, растянулась на двое тревожных суток. И теперь необходимо было как - то оправдываться за свое раздолбайство. Ясно, что по головке не погладят. Но они вернулись! Все и живые! Для Генри сегодня это было приоритетным. Выговоры, понижение в звании, на этом фоне практически не пугали. - Лейтенант Скотт, сэр, на доклад,- отрапортовал он, стоя у двери каюты капитана. Именно там его ждут. Его командир Говард и капитан Ориона.

Иверсен: - Проходите, лейтенант. Проходите и докладывайте. Что вы обнаружили и что вам удалось выяснить?

Терри Говард: Говард заметно нервничал, теребя в руках атлас звездного неба. Конечно не так, когда два звена бесследно исчезли в бездне космоса. Но его нервы, все еще были на пределе. И хотя краткий рапорт, о их приключениях он получил, но подробности узнать не терпелось. Когда дверь распахнулась и к каюту вошел лейтенант с докладом, он соскочил со стула и стал размеренно мерить шагами небольшое помещение каюты, заложив при этом руки за спину., внимательно вслушиваясь в каждое слово лейтенанта, живо представляя картину, представленную Генри.


Генри Скотт: - Господин майор , капитан,- козырнув гаркнул Генри,- Полетное задание, выполнить не удалось. Ему очень хотелось добавить, " по независимым от нас причинам". Но это было бы неправдой. Именно они лоханулись и отвернули в сторону, не заметив, невесть по какой причине образовавшейся развилки в подпространстве. - Нами было обнаружено погибшее судно, наверно не земного происхождения. Но этот корабль явно создан гуманоидной формой жизни. Об этом говорят изображения на стенах корабля. Судно огромное, больше нашего Ориона раза в два. Каких либо трупов не обнаружено. Что дает возможность предполагать, что живые существа с корабля успели эвакуироваться. Судно повреждено. Предположительно взрывом. Нам удалось обнаружить небольшой запас кислорода и соляной кислоты. Особо тщательными исследованиями заниматься было некогда. Бортовой журнал не обнаружен. - Координаты судна зафиксировали радары наших истребителей,- добавил лейтенант, но это можно было не уточнять.

Иверсен: Лицо капитана эмоций не отразило. - Это все факты, лейтенант? В таком случае, я хотел бы услышать ваши соображения.

Генри Скотт: Иверсен пишет: - Это все факты, лейтенант? В таком случае, я хотел бы услышать ваши соображения. Особых соображений и не было. Генри пожал плечами. - Ну может пираты напали, двигатель из строя вышел или еще чего,- неопределенно буркнул он. - Но вот как он создал портал- это не понятно. Двигатели не работали, а труба была - Поэтому мы и попались.. Наверное ответвление было, Грифон проскочил прямо, а мы за ним шли. И как получилось...

Терри Говард: - Может, наверное,- передразнил мальчишку Говард. - Вы что - то конкретное можете сказать, лейтенант!?

Иверсен: - Мистер Говард, дадим возможность лейтенанту высказать все, что он считает нужным, а потом оценим его доклад. Продолжайте, лейтенант.

Генри Скотт: Иверсен пишет: Продолжайте, лейтенант. - Да у меня все... - Мы реально не заметили как отклонились от курса. Потом прыгали в нулевую точку, чтобы вернуться и выполнить задание, но снова и снова оказались возле этой каракатицы. - И так, пока горючее не оказалось на критической отметке. - Если честно, мы уже и не надеялись вернуться. Будто то судно нас держало. А потом раз.. и получилось.

Иверсен: - А вы что думаете об этом, мистер Говард? Иверсен и на военной службе и теперь всегда давал всегда возможность высказаться подчиненным. Причем начиная с младших по рангу, чтобы старшие авторитетом не давили.

Терри Говард: Иверсен пишет: - А вы что думаете об этом, мистер Говард? - Раздолбаи! - Вот что я об этом думаю! - И если бы не офицерские погоны, на ваших плечах, мистер Скотт, то вас бы следовало хорошенько высечь! - Чего может быть проще! Задать координаты истребителю и набрать необходимую мощность. ВСЕ! Машина сама доставит вас в заданную точку. И никакого геройства. Все просто! - А из за ваших щенячих выпендрежей, мистер Скотт, вы подвергли свою жизнь, жизнь курсантов, опасности. Мало того! Вы поставили под угрозу всю экспедицию, оставив беззащитным Орион. - Я обязан написать рапорт командующему, по поводу инцидента. И если Хьелен эта выходка может сойти с рук, дядюшка ее возможно простит, то вы, будьте уверен, поплатитесь погонами! -Мальчишка! Терри не сдерживал себя, не обременял выбором выражений. Он вывалил на Генри все что передумал, пережил за эти несколько суток неизвестности,когда сидя в рубке он и ругался и молился, а то схватив карандаш снова и снова пересчитывал координаты.

Иверсен: - Мистер Говард, я бы полностью согласился с вами, если бы не одно но... Мы находимся в малоизученой части Вселенной и обнаружили корабль неизвестной цивилизации. А значит, не исключены факторы, которых лейтенант Скотт не мог предусмотреть. все может оказаться не так просто, как кажется. И я полагаю, наш долг заключается в том, чтобы прояснить этот вопрос. Мы можем себе позволить небольшую задержку для изучения таинственного корабля. Поэтому я намерен выслать на неизвестный корабль исследовательскую экспедицию. Мистер Скотт, вы сможете привести ее к кораблю?

Терри Говард: Иверсен пишет: А значит, не исключены факторы, которых лейтенант Скотт не мог предусмотреть. все может оказаться не так просто, как кажется. И я полагаю, наш долг заключается в том, чтобы прояснить этот вопрос. Мы можем себе позволить небольшую задержку для изучения таинственного корабля. Поэтому я намерен выслать на неизвестный корабль исследовательскую экспедицию. - Я категорически против! - Именно по указанным вами, капитан, причинам! Мы черти где находимся, черти с чем столкнулись. Я не могу дать гарантию безопасности вашей экспедиции полковник! Терри, как ответственный за безопасность Ориона был категорически против планов капитана. Но как человек, которому свойственно любопытство, который любит рисковать, он был бы не против поглазеть на эту чертову каракатицы. Однако здравый смысл подсказывал, что этого делать не стоит.

Генри Скотт: Иверсен пишет: Скотт, вы сможете привести ее к кораблю? - Каракатицу? - Никак нет, сэр. Это судно, оно большое, больше нашего Ориона. Наших двигателей не хватит отбуксировать ее. Да и грифоновских - тоже. А собственные двигатели этой каракатицы неизвестной мне конструкции. Мне их не завести, да и чинить я не умею... - А экспедицию... - Я конечно попробую. Координаты зафиксированы в памяти Истребителей. Но там творится нечто необычное. И кто знает, смогу ли я ее найти.

Иверсен: Терри Говард пишет: - Именно по указанным вами, капитан, причинам! Мы черти где находимся, черти с чем столкнулись. Я не могу дать гарантию безопасности вашей экспедиции полковник! - Космический Флот существует именно для этого: сталкиватся непонятно с чем непонятно где. Гарантии безопасности вы не дадите. А дадите гарантии, что с этой опасностью потом не столкнется наша планета? И что именно потеряного времени нам не хватит, чтобы избежать больших неприятностей? Мистер Говард, наш долг узнать, с чем именно мы столкнулись. Разумеется, не пренебрегая безопасностью "ОРИОНа"

Терри Говард: -Капитан! Я вам высказал свое мнение! Экспидиция опасна! - Если вы прикажете ее выслать, я буду обязан вас охранять. И выполню свой долг, на сколько это будет возможно. - Что касается неприятностей в будущем, то я привык решать проблемы по мере их поступления.Гадать что будет, а чего нет- не в моей компетенции , сэр. И если уж этому кораблю суждено столкнуться с Землей, то там найдутся специалисты отвести угрозу. Не думаете ли вы, капитан, что наши девочки талантливее асов из Куба?Уж если им не суждено устранить опасность, то чего уж говорить о наших курсантах,- мысленно ворчал Говард

Иверсен: Терри Говард пишет: - Если вы прикажете ее выслать, я буду обязан вас охранять. И выполню свой долг, на сколько это будет возможно. - Да, полковник, я отдаю такой приказ. Мы должны попытаться узнать об этом корабле как можно больше. Кто предупрежден, тот вооружен. Пусть мистер Старк возглавит экспедицию. То, что интересует нас там больше всего, как раз по его части. Через два стандартных часа я жду вас и его на совещание с подробным планом проведения экспедиции и обеспечения мер безопасности. Состав экспедиции предложите вы, но проводником будет лейтенант Скотт. Мы должны дать молодому человеку шанс доказать свою правоту. Если вопросов нет, то на этом все.

Терри Говард: Иверсен пишет: Если вопросов нет, то на этом все. - Разрешите идти сэр?,- козырнул Говард... Покинув капитанскую каюту, майор пошел к себе и принялся за работу. Разложив перед собой лист бумаги и взяв карандаш стал рисовать схему. В один столбец то записывал и вычеркивал фамилии членов экспедиции. В другой то и дело вносил все новые и новые фамилии военных, для охраны этих " ученых". В итоге в первом столбце осталась одна фамилия: Старк, а в другом весь личный состав военных имеющийся в наличии у майора. Опасная затея! И гарантию безопасности он дать не может, как не крути, как не переставляй фамилии. Терри схватил исписанный листок и изорвал его в мелкие клочья. Схватился за голову и так сидел какое- то время. Потом придвинул к себе новый лист и вывел " Список ученых" потом прибавил: "только с добровольного согласия". Влкова- механик,Сильверман- оружейник, Томильсон- кибирнетик.Возглавляет майор Старк. Дальше шел список " охраны". Курсанты вернувшиеся из первой экспедиции не годились. слишком устали ребята. Да и офицеры тоже.. Но выбора - то нет! Л-нт Нортон, к. Фишер. возглавляет л-нт Скотт. Фишера пришлось вычеркнуть. Он единственный более менее опытный кадровый летун. Полагаться только на союзников в деле охраны Ориона, Говард не желал. Да и.. если будет нападение, что вдвоем ребята не отобьются, что втроем. Это так.. формальность.К тому же если майор полетит " своим ходом", то это еще одна боевая единица. Нельзя сказать что Терри был полностью удовлетворен проделанной работой, но этот список ему представлялся оптимальным. Глянув на часы, Терри едва не выматерился. Оказывается он работал уже больше двух часов и на встречу к капитану он уже безнадежно опоздал. - Хьюго! - Поднимай по тревоге: майора Старка, его срочно в каюту капитана. Срочный сбор для лейтенантов Нортона,Скотта, курсантов Влкову, Сильвермана, Томильсона. Им строиться в коридоре спального отсека,- отдал он распоряжение,уже на ходу.

Генри Скотт: Иверсен пишет: Если вопросов нет, то на этом все. Генри, покинув кабинет капитана, больше уже ни о чем не мог думать кроме сна. Едва добравшись до каюты он упал на кровать и спал, пока не услышал сигнал тревоги...

Тони Старк: Старк находился в оружейной комнате как вдруг Хьюго передал что по сигналу тревоги его срочно ожидают в каюте капитана. Тони очень удивился,-" как? что? боевая тревога?" Он за 45 секунд одел боевую униформу и рванул в каюту капитана, в голове крутилась мысль,-"наконец то стоящее дело". Ворвавшись в каюту капитана Тони произнес на удивление ровным, спокойным голосом,-" капитан. Майор Старк по тревоге прибыл! Что случилось?



полная версия страницы