Форум » Второй полет Ориона. » "Закон Бумеранга" » Ответить

"Закон Бумеранга"

Хьелен Нортон:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Бен Гарри: Бен заметил как раслабился Ариель и тоже стал приглядыватся к окружающим. Мужчины, женщины,девчонки - в академии их не было. И пацаны. О.Дитеныш. А это чей? Вон того мужичка или вон той женщины? Счас узнаем. Бен не заметно полез в карман и вынул мини бумеранг. Ш-ш-шах. Отправил его в мальчишку и попал прямь по шее. Бумеранг с тупыми краями благопалучно вернулся к Бену и был зажат им в руке.А курсант как нивчем ни бывало продолжал тянутся по стойке смирно. По глядывая к кому побежит жаловатся малёк.

Сандрильона: Эластриэлла пишет: - Благодарю вас, господин профессор, - Элли дополнительно сделала легкий книксен, подчеркивая свою признательность. "Эта решительная девочка-механик умеет делать реверанс! Вот это да!" - Санса удивленно-восторженно уставилась на Элли, но тут её внимание отвлек мальчишка- курсант. Он вытащил из кармана что-то, очень похожее на бумеранг, крутанул его, а потом бумеранг вернулся обратно!!! Все, как и должно быть...Санса знала о существовании бумерангов и видела их в фильмах, но сама никогда не бросала!

Вита Вениаминовна: Автобус остановился и пассажиры начали выходить. Приятно удивил, хотя, чем? Професор. Он мужчина пожилой... воспитанный... Так что его учтивость с женской частью команды вполне объяснима. Хотя и весьма приятна. Ступив на лётное поле, Вита наткнулась на Терри Говарда. Терри Говард пишет: - Вита Вениаминовна, рад видеть Вас снова,- поздоровался он, кажется слегка смутившись и покраснев.На секунду женщина задумалась. Встреча старых знакомых в отношении этих знакомых вызывала отнюдь не тёплые воспоминания, а воспоминания о трагических событиях. - Я тоже, - нейтрально ответила доктор и вопросительно посмотрела на офицера, странно смутившегося и покрасневшего: - Вы хорошо себя чувствуете? - осторожно спросила Вита. Не хватало ещё в самом начале полёта заболевшего.


Терри Говард: Терри подумал что он изрядный тупица, раз не додумался прихватить хотя бы маленький букет цветов для доктора. Они бы были сейчас кстати. Терри поглядел по сторонам... Сквозь железо-бетонное покрытие даже трава не пробивалась. Какие уж тут цветы... Вита Вениаминовна пишет: - Вы хорошо себя чувствуете? - осторожно спросила Вита. Не хватало ещё в самом начале полёта заболевшего. - Да, да, вполне...- закивал Терри, понимая что со стороны выглядит все это очень глупо. - Позвольте я Вас провожу в салон,- предложил он ей свою руку, а сам покосился на Рика. Не хватало, чтобы он заподозрил что нибуть такое...

Рик Декард: Бен Гарри пишет: Бен не заметно полез в карман и вынул мини бумеранг. Ш-ш-шах. Отправил его в мальчишку и попал прямь по шее. Бумеранг с тупыми краями благопалучно вернулся к Бену и был зажат им в руке. Быстролетящий предмет в неустановленном месте не мог быть незамеченным. Рик полностью зафиксировал всю траекторию полета бумеранга от начала и до конца. На случай, если никто из команды офицеров не заметит недружественного по отношению к гражданским проступка курсанта... полковник порылся в базе данных... Бена Гарри. В любом случае, разговора по душам теперь курсанту не избежать. Полковник поздоровался с Витой Вениаминовной, отдав честь, когда доктор проходила мимо рядом с майором Говардом.

Вита Вениаминовна: Терри Говард пишет: - Позвольте я Вас провожу в салон,- предложил он ей свою руку- Может быть это мне стоит проводить Вас? Мне кажется, у Вас высокая температура, майор, - Вита приложила ладонь ко лбу майора Говарда, дабы убедиться в своей догадке и взяв за руку повела на борт челнока. - Здравствуйте, полковник, Декарт. Кажется у майора Говарда жар, поэтому нужно срочно взлетать, а то нас могут не выпустить в связи с необходимостью госпитализации заболевшего и карантина для всех контактировавших. Полагаю ни мне, ни Вам, ни, тем более, курсантам, такой перспективы не нужно.

Терри Говард: Вита Вениаминовна пишет: - Может быть это мне стоит проводить Вас? Мне кажется, у Вас высокая температура, майор, - Вита приложила ладонь ко лбу майора Говарда, дабы убедиться в своей догадке и взяв за руку повела на борт челнока. -Ну что вы право, Вита Вениаминовна! Говорю же, не болен я! - Неужели если мужчина, желает проводить коллегу, с которой давно не виделись, в челнок, то он непременно больной?!- возмутился Терри , увлекаемый доктором в чрево челнока. - Здравствуйте, полковник, Декарт. Кажется у майора Говарда жар, поэтому нужно срочно взлетать, а то нас могут не выпустить в связи с необходимостью госпитализации заболевшего и карантина для всех контактировавших. Полагаю ни мне, ни Вам, ни, тем более, курсантам, такой перспективы не нужно. - Вита Вениаминовна шутит!- попытался оправдываться майор, кажется не очень убедительно. - Господин Декарт, присмотрите пожалуйста за курсантами, проследите, чтобы все погрузились. Я скоро вернусь... - Вита Вениаминовна! Ну что же Вы меня перед начальством позорите...- мягко пытался сопротивляться Говард, однако сильно не упираясь. А вдруг да и получится "близкое знакомство."

Вита Вениаминовна: Терри Говард пишет: - Неужели если мужчина, желает проводить коллегу, с которой давно не виделись, в челнок, то он непременно больной?!- возмутился Терри - Если этот мужчина при этом страшно краснеет, то как иначе объяснить его состояние? - спокойно ответила Вита, совершенно не планируя провоцировать майора. Вдруг это что-то вызывающее повышенную агрессивность? Только этого ещё не хватало. Нужно срочно выяснить, с кем он успел близко пообщаться.Терри Говард пишет: - Вита Вениаминовна! Ну что же Вы меня перед начальством позорите...- мягко пытался сопротивляться Говард, однако сильно не упираясь. - А что, Вы, майор, скрываете факт своего заболевания? Вита увела офицера в хвост челнока и усадила в кресло, сев рядом.

Терри Говард: Вита Вениаминовна пишет: - Если этот мужчина при этом страшно краснеет, то как иначе объяснить его состояние? - спокойно ответила Вита, совершенно не планируя провоцировать майора. - Вита Вениаминовна! Ну что Вы, право. Не краснел я вовсе, это Вам показалось,- стал оправдываться Говард опять страшно краснея. Вита Вениаминовна пишет: - А что, Вы, майор, скрываете факт своего заболевания? - Доктор! Я вполне здоров. Как бык! - Даже военно - медицинская комиссия это подтвердила, призвав меня снова на службу.

Димка Бояринов: Бен Гарри пишет: Мужчины, женщины,девчонки - в академии их не было. И пацаны. О.Дитеныш. А это чей? Вон того мужичка или вон той женщины? Счас узнаем. Бен не заметно полез в карман и вынул мини бумеранг. Ш-ш-шах. Отправил его в мальчишку и попал прямь по шее. Димка подпрыгнул от неожиданности, и даже не сразу сообразил что произошло...обернулся, потер шею.... -кто бы это мог быть....ну погодите у меня, устрою вам "цыганочку" Внимательно оглядев девченок и мальчишек Димка принялся в уме "вычислять негодяя"

Бен Гарри: Бен внимательно наблюдал. Зря что ли он экспиремент устроил. Малёк ни куда пока не бежал.Одна потенциальная мать ушла с майором и была из списка претендентов на ребенка вычеркнута.Другая пока озиралась. А мужчинка пошол в челнок. Сам, шкет, как увидел Бен, начал оглядыватся. Курсант по сильнее сжал в ладони бумеранг почуствовав как его тупые края врезались в основание пальцев.Лицо Бена выражало полную не причасность к произошедшему.

Ариель Каст: Конечно, стоявший рядом Ариель не мог не заметить этот фокус. Игрушка любопытная, мальчик бы и сам не прочь позапускать ее. Но малыша стало жалко. - Шутки у тебя, - шепнул Ариель Бену. - Больно же наверное. Мелкий нажалуется, влетит по полной. Однако посадка, хоть медленно, но продвигается. Только копаются долго. В Академии роту курсантов загружали в вездеходы раз в десять быстрее, чем эту дюжину штатских.

Вита Вениаминовна: Терри Говард пишет: - Вита Вениаминовна! Ну что Вы, право. Не краснел я вовсе, это Вам показалось,- стал оправдываться Говард опять страшно краснея. - Доктор! Я вполне здоров. Как бык! - Даже военно - медицинская комиссия это подтвердила, призвав меня снова на службу. - Посмотрите на себя, - показала Вита майору его лицо в зеркальце, - комиссия может и признала Вас годным, но между комиссией и этим креслом Вы что-то подхватили :( .

Терри Говард: Вита Вениаминовна пишет: - Посмотрите на себя, - показала Вита майору его лицо в зеркальце, - комиссия может и признала Вас годным, но между комиссией и этим креслом Вы что-то подхватили :( . Терри лишь мельком заглянул в предложенное зеркало. Эх, Вита Вениаминовнаааа, что же ты такая недогадливая. - Доктор, я вам гарантирую, что со мной все в порядке, но чтобы Вы не беспокоились, обещаю, по прибытию на Орион, зайти к вам в мед отсек,- пообещал майор. - А сейчас, извините. Мне надо работать. Терри поднялся с кресла. Эх, ну вот опять ничего не получилось. Так видимо и буду всю жизнь старым холостяком ходить

Маркус Берг: - Пошли места занимать! - кивнул Маркус своему новому знакомому - Рею. - А то - видишь сколько народу! - Маркус был искренне удивлен, что в эту экспедицию собираются отправится немалое количество его сверстников. - Сейчас позанимают все места возле окошек! Фиг чего мы увидим! - потянул он кибернетика с собой в челнок.

Бен Гарри: Ариель Каст пишет: - Шутки у тебя, - шепнул Ариель Бену. - Больно же наверное. Мелкий нажалуется, влетит по полной.-Не больно. - одними губами ответил Бен ,- это эксперимент. Я потом раскажу. Курсант смотрел как в челнок поднимаются взрослые и сверсники.А вот малек не спешил. Он чего то высматривал.Ну ну посмотри. Всё равно не вычислишь откуда прилетела кусачая муха.

Димка Бояринов: "Ладно, живи пока...." подумал Димка, так ничего и не вычислив, да и время поджимало, все куда то шли, спешили, чего то друг другу говорили. "вот если бы это было в школе....я б тогда.. я б ему...а может ей, да нет девченки вроде тихие, не то что наша Наташка - забияка..." Димке немного стало грустно, "куда он летит..зачем...а в школьной столовке пирожные вкусные...интересно а здесь чем будут кормить? и как тут на счет сладкого?"

Рей Томлисон: Рей завороженно смотрел на народ вокруг, на огромный и сверкающий челнок, который совсем скоро доставит его и других пассажиров на Орион. Маркус Берг пишет: - Пошли места занимать! - кивнул Маркус своему новому знакомому - Рею. Маркус вывел Рея из состояния задумчивости. - Да-да! Пошли скорее! - поспешно согласился мальчик, поторопившись за Маркусом.

Маркус Берг: Рей Томлисон пишет: Да-да! Пошли скорее! Маркус итак был не из тех, кто долго думает, а потом делает. И ответ Рея его еще и подттолкнул. Обогнув по дуге стоящих впереди себя членов экипажа Маркус рванул по трапу в Беллатрикс, лавируя между сверстниками. Пара-тройка секунд - и пацан был уже в челноке. - Ух ты!!! - увидав целый ровный ряд сидений Маркус лишь на секунду замер, справляясь с восхищением. А потом пробежал к третьему ряду и плюхнулся на сиденье. - РЕЕЕЙ! Я здесь! - крикнул он, махая рукой над головой, чтобы привлечь внимание приятеля.

Вита Вениаминовна: Терри Говард пишет: - Доктор, я вам гарантирую, что со мной все в порядке, но чтобы Вы не беспокоились, обещаю, по прибытию на Орион, зайти к вам в мед отсек,- пообещал майор. - А сейчас, извините. Мне надо работать. - Никак нет, майор. Вам нужно сидеть здесь и ждать прибытия на борт, где Вы немедленно будете доставлены на обследование, - возразила Вита, усаживая больного обратно в кресло. - Полковник Декарт! Прикажите майору Говарду слушаться доктора! - громко обратилась Вита Вениаминовна через весь салон. О том, что у майора могли быть совсем иные причины прилива крови к щекам, женщина даже не догадывалась.



полная версия страницы