Форум » Мир Империй » "В Сенегале, братцы, в Сенегале..." » Ответить

"В Сенегале, братцы, в Сенегале..."

Антуан: Воскресенье в училище - выходной день. Это означало мессу, построение, свободное время, организованный поход к берегу Сенегала с купанием и снова свободное время до самого вечера. В город мальчишек не выпускали, то ли из-за секретности, то ли начальство чего-то опасалось. На мессу ходили по желанию, никто не осуждал и тем более не наказывал пропускающих, но большинство мальчишек не пропускало ни единой службы. И Антуан тоже не пропускал, не зря же он был "эвольвэ".

Ответов - 89, стр: 1 2 3 4 5 All

Антуан: - Да, мы умеем обращаться с револьвером, - ответил Антуан, настороженно поглядывая на дядю Дилана. Теперь он вовсе не казался интересным человеком. Теперь он казался человеком очень подозрительным.

Дилан: - И с револьвером, и с карабином, - похвастал Дилан. - А что, можно будет пострелять? Мальчик был не прочь испробовать оружие, ведь им толком не разрешали стрелять. Только под присмотром да по мишеням, почти никакого удовольствия.

Жюль Ардан: - Непострелять, а показать свое умение, - поправил мсье Ардан. Автомобиль остановился, мужчина вышел из него и обернулся к мальчикам. - Прошу, молодые люди. Вот эти пальмы поблизости - отличная цель для показательного выступления.


Антуан: - У нас нет с собой револьверов, - на всякий случай заметил Антуан.

Дилан: Да, револьверов не было, но Дилан уже начинал догадываться, что дядя затеял этот разговор не случайно. И мальчик быстро вылез из автомобиля,

Жюль Ардан: Антуан пишет: - У нас нет с собой револьверов, - на всякий случай заметил Антуан. - Револьвер есть у меня, - успокоил его мсье Ардан. Он достал из кармана пиджака маленький револьвер и протянул его Дилану.

Дилан: Дилан взял оружие в обе руки. Револьвер был прохладный, пахнущий маслом, удивительно приятный на ощупь. Но чтобы дядя не отобрал револьвер, мальчик сделал вид опытного военного крепко сжал рукоять. - Отличная модель, - сказал он.

Антуан: - Будешь стрелять? - нетерпеливо спросил Антуан.

Дилан: Дилан кивнул другу, ловким движением проверил, заряжен ли револьвер (сам Дилан решил, что проделал это ловко, как учили, но со стороны он себя, конечно, не видел) И тут вышла небольшая заминка. Мальчик удивленно посмотрел на дядю: - Так не заряжен ведь...

Жюль Ардан: - Разумеется не заряжен, - серьезно кивнул мужчина. - Я ведь не хочу случайно прострелить себе бедро. Понимаешь?

Дилан: - А-а, понятно, - кивнул Дилан. - Правильно. Так мы постреляем?

Антуан: Жюль Ардан пишет: - Разумеется не заряжен, - серьезно кивнул мужчина. - Я ведь не хочу случайно прострелить себе бедро. Понимаешь? - Самовзводом? - одновременно с Диланом спросил Антуан.

Жюль Ардан: Антуан пишет: - Самовзводом? - одновременно с Диланом спросил Антуан. - Соображаешь, - одобрительно кивнул мальчику мсье Ардан. Дилан пишет: - Так мы постреляем? - Нет, мы проверим ваше умение стрелять. Дилан, ты первый. Ардан протянул мальчику три патрона.

Дилан: Дилан взял патроны. Три тяжелых цилиндрика приятно оттянули руку. Мальчик зарядил револьвер. - Попробую отстрелить вон ту ветку, - сказал он. Прицелившись как следует, выстрелил. Отдача была не очень сильной, но рука дернулась. А ветка осталась на месте. Смутившись, Дилан передал револьвер Антуану, который наверняка нетерпеливо ждал очереди.

Жюль Ардан: - Три патрона каждому, - уточнил правила мсье Ардан.

Дилан: Тем лучше, подумал Дилан. Ему, как любому мальчишке, остановиться после первого же выстрела было очень сложно. Пусть Антуан не обижается. Дилан прицелился снова и выстрелил во второй раз. Ветка чуть-чуть закачалась, но падать не собиралась. Но мальчик не сдавался. Тщательно прицелившись, выстрелил снова. С глухим шелестом ветка полетела вниз. Дилан, с блестящими глазами, обернулся. - Попал, - сказал он на случай, если его спутники вдруг не заметили этот подвиг.

Жюль Ардан: - Антуан, теперь твоя очередь, - произнес мсье Ардан, протягиваая мальчику три блестящих патрона.

Антуан: Антуан стрелял с локтя. В цель попали две пули, одна в самую середину ствола, вторая расщепила его край. С молчаливым спокойствием он протянул разряженый револьвер дяде Дилана.

Дилан: - Здорово, - прокомментировал успехи друга Дилан. - Жаль, что в дерево. Я бы с удовольствием поохотился. Но револьвер для охоты точно не подойдет. Дилан с надеждой посмотрел на дядю, не вынет ли он спрятанный где-то винчестер. Мальчик видел однажды эту американскую винтовку в действии.

Жюль Ардан: Дилан пишет: - Здорово, - прокомментировал успехи друга Дилан. - Жаль, что в дерево. Я бы с удовольствием поохотился. Но револьвер для охоты точно не подойдет. - В самом деле? На кого же ты хотел бы поохотиться? - с интересом спросил мсье Ардан.



полная версия страницы