Форум » Мир Империй » Старинные улочки Риги » Ответить

Старинные улочки Риги

Стрелка: Старинные улочки Риги Хранители множества тайн, Видавшие страсти, интриги, Воспетые музыкой дайн. Живет в ваших стенах неспешность, Загадочность сотен веков, А может, пройти ими можно В реальность мистических снов?

Ответов - 240, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Демьян Царёв: - Пошли к замку! Замки я люблю, вблизи еще я латинских замков не видел, а из окна поезда приходилось!

Стрелка: Но до замка оказалось дойти не так-то просто: ребят подстерегало немало интересного. - Помнишь, я говорил тебе про книжную лавку? Вот она. Зайдем? Магазин занимал первые этажи двух соседних домов, а вывеска на трех языках. включая и непривычную кириллицу с длинными и короткими гласными, гласила, что здесь находится книжная торговля господина Алексеева.

Демьян Царёв: Демка задрал голову и увидел надпись по-немецки, потом на непонятном ему языке латинскими буквами, и потом ...вроде по-русски, но как-то непривычно, вот так: "Книжныi магазин Алексева" вместо й почему-то стояла i! И в слове "Алексеева" не было привычной буквы "ять", а стояла "е" с галочкой сверху! - Ой, а тут у вас по-русски по-другому пишут? - удивился Демка и ...опять немного вознесся. В какой чудесный мир он попал - в церквах витражи и мыши на решетках, в текстах не надо мучиться, где писать "ять", а где "е"....Не каждого в Германскую империю пошлют, не каждому так везет! - Слушай, Вальтер, а вот ты как напишешь по русски - "В мире, да не в мире" ? Вот где надо поставить "и", а где "i" с точкой ? - задал Дёмка новому приятелю распространенную москворусскую загадку.


Стрелка: Демьян Царёв пишет: - Слушай, Вальтер, а вот ты как напишешь по русски - "В мире, да не в мире" ? Вот где надо поставить "и", а где "i" с точкой ? - задал Дёмка новому приятелю распространенную москворусскую загадку. Стрелка задумался, на лице отразилась целая гамма чувств, преждде чем оно озарилось улыбкой. - Нигде там не должно быть i. В первом слове длинное И, а во втором обычное, - уверенно объявил рижанин.

Демьян Царёв: Демка задумался и ничего не понял. Длинную букву И он не знал. Но если рассудить, то эта поговорка означала в "В мире (мирском, где миряне) да не мире (не в дружбе и не в согласии)" - Нет, неправильно! По-русски надо написать так: В мiре, да не в мире. - А у нас как раз i с точкой короткая, а простая И длинная, потому что можно тянуть - миирный! Миир у нас с тобой, значит дружба! Или фройндшафт! - Вот такая дружба: И Демка обхватил Стрелку за плечи одной рукой, а другой крепко сжал его руку в крепкое рукопожатие!

Стрелка: Стрелка на мгновение опешил, потом звонко и довольно рассмеялся, одновременно пожимая руку Демке. - Здорово. Только я ничего не понял. Наверное у вас все же немного другой язык. Ну вот как наши кривейцы и литвины говорят немного по-разному, так и москворусы по-своему. И пишут тоже.

Демьян Царёв: - Так я же тебя понимаю! И ты меня! Значит все-таки один у нас язык, великий и могучий, правдивый и свободный, русский! А это все заморочки для первых учеников! - Ну что, ударим по рукам, что ли? И пошли в лавку, книжки смотреть, пока их все не раскупили! Я думаю, в ваших книжках все равно разобраться можно!

Стрелка: - По рукам? А, это как купцы ваши, да? Ударим! - охотно согласился Стрелка. Занятный был парень этот Демьян. Совсем не похожий на местных. Стрелке с ним было очень интересно.

Стрелка: - По рукам? А, это как купцы ваши, да? Ударим! - охотно согласился Стрелка. Занятный был парень этот Демьян. Совсем не похожий на местных. Стрелке с ним было очень интересно.

Демьян Царёв: Пацаны звонко ударили по рукам, также звонко расхохотались и вошли в книжный магазин - даа, это был все же магазин, а не лавка, в которых Демке приходилось бывать в базарные дни в уездном городе! Книжные полки до потолка, лестницы-стремянки, чтобы залезать, и просторно! Подходи, бери книгу и листай! Здорово!

Стрелка: Стрелка украдкой наблюдал за поведением нового друга. Наверняка Демку заинтересуют книги на русском языке. А вот какие именно? Выбор в этом магазине был чрезвычайно богатый, одних детских было три шкафа от пола до потолка.

Демьян Царёв: Демка подошел к шкафу детских книг на русском языке. Стал читать названия. Немного смешили слова, написанные вроде бы знакомыми буквами, но не по правилам, которые не так легко было выучить в школе, а тут - прямо с ошибками написано, и ничего! От этого становилось даже весело, легко и свободно! Аксаков. "Детские годы Багрова-внука.."..так, еще что тут есть? Мамин Сибиряк. "Серая шейка и другие рассказы" - Вальтер, - зашептал Демка, - так про утку ту с серой шеей вот в это книжке написано? Господина Сибиряка сочинение? Рядом полки с преведенными книгами: Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна - это Демка читал. Пятнадцатилетний капитан - тоже читал Таинственный остров - вроде еще не читал, надо бы прочесть. И вдруг совершенно новое, интригующее название: "Капитан Сорвиголова"! Ух ты! - Вальтер, смотри! Ты читал такую книгу?

Стрелка: Демьян Царёв пишет: - Вальтер, - зашептал Демка, - так про утку ту с серой шеей вот в это книжке написано? Господина Сибиряка сочинение? Стрелка согласно кивнул. - В ней. Хотел еще спросить, но стал отрывать Демку от выбора: у того аж глаза разгорелись. Демьян Царёв пишет: И вдруг совершенно новое, интригующее название: "Капитан Сорвиголова"! Ух ты! - Вальтер, смотри! Ты читал такую книгу? Стрелка посмотрел на заголовок, огорченно мотнул головой. - Нет, не читал. Я у него другие книги читал. Интересные, приключения. Но мальчишка все же потянулся за книгой, осторожно достал ее из шкафа, раскрыл и вдруг расплылся в улыбке. - Оооо.. "Hauptmann Draufgаnger". Я читал! Это про войну в Трансваале!

Демьян Царёв: Стрелка пишет: - Оооо.. "Hauptmann Draufgаnger". Я читал! Это про войну в Трансваале! - Что? Про войну буров и англичан? Про Трансвааль?- Демка стал увлеченно листать книгу. Точно! Ой, как хочется её прочитать! - Вальтер, а у тебя такая есть? Или только по-немецки? А у кого-то есть по-русски вот такая книга? Может ты мне дашь на время почитать, пока мы из Риги не уехали, а? - А песню про Трансваль у вас поют тоже, да? У нас все её поют сейчас, все пацаны и девки, и взрослые в хороводах, у вас тоже, да? - Демка аж разволновался. Тут, на чужбине встретить пацана, который тоже всей душой за буров!

Стрелка: Ох, вот это сразу лавина вопросов обрушилась на Стрелку. - У меня на немецком эта книга. А на русском я ее даже никогда и не видел. А про Трансвааль у нас не поют, у нас про это истории рассказывают. Ведь многие германские отставные офицеры добровальцами туда уезжали помогать бурам. И не офицеры тоже. А ты по-немецки же говоришь, может и книгу прочитать сможешь? Стрелка знал, что это не одно и то же, потому что сам читал по-русски куда хуже, чем разговаривал. А уж писал вообще с огромным количеством ошибок.

Демьян Царёв: Стрелка пишет: - У меня на немецком эта книга. А на русском я ее даже никогда и не видел. У него есть своя! книга про приключения! Да...Демка только мечтать мог о такой жизни, в которой отец покупает сыну книгу не для школы, и не для церкви, а для развлечения и для интереса! Читать Демка любил. Но книги ему давал иногда учитель и ненадолго, и еще был один приятель, у которого дома были книги. И он тоже у кого-то еще брал почитать и давал Демке. Попросить отца купить ему книгу в книжной лавке или хотя бы потрепанную, на базаре, Демка отважиться не мог! Он знал, что отец расценит это как пустое баловство! - Дай почитать твою, на немецком! Я аккуратно с книгами, я в газету оберну, ты не думай! - А я тебя за это песне про Трансваль научу! Её даже представлять можно, у нас представляют в хороводах. У вас на ярмарках представления бывают? Вот также можно и песню представлять! - очень гордый своими познаниями в искусстве, торжественно сообщил Демьян новую, как ему казалось, для Стрелки, информацию.

Стрелка: Стрелка поставил книгу на место. - Хорошо, я тебе вечером принесу. А сейчас дальше пойдем? Он осторожно двинулся к выходу из магазина. Если Демка хочет еще посмотреть книги, то можно и задержаться. Но отвечать на его вопросы лучше на улицы. В магазинах не положено громко разговаривать. Тем более о посторонних вещах.

Демьян Царёв: Демка послушно пошел за Стрелкой к выходу. Книг было очень много, они были с картинками, с золотым тиснением на красном фоне, так хотелось в них порыться, но Демка боялся увлечься и не хотел задерживать Стрелку. Ну как вот ему объяснить, что он не может просто попросить у "отца" купить книгу, которая понравится... Демка вышел, напевая себе под нос: "Настал, настал тяжелый час Для Родины моей. Молитеся вы, женщины, За ваших сыновей!"

Стрелка: На улице Стрелка принялся разъяснять: - У нас ярмарок нету. Мне дед рассказывал, он раньше бывал на ярмарках, ездил на них, когда Рига была королевским городом. А у нас это просто... большой рынок. Ну, когда много-много продают. Перед Рождеством, например. Или перед Лиго. И там не поют, а только торгуют. А поют у нас в другое время.

Демьян Царёв: - А что такое Лиго? И в какое время у вас поют? - Демка очень удивился, как это не поют песни просто, чтобы отдохнуть после работы, по вечерам?



полная версия страницы