Форум » Мир Империй » Афины на Шпрее » Ответить

Афины на Шпрее

Фельдорф: Эрик и Анатоль выглядели довольно сонными, хотя вроде и умылись на совесть. Фельдорф позволил себе легкую улыбку. - Смотрите, парни. Если будете ходить по Берлину как сонные мухи и ничего не запомните, потом себе от досады локти покусаете. Кто знает, когда вам еще удастся оказаться в столице.

Ответов - 290, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Анатоль Викмайер: В возрасте Анатоля каждый год разницы очень существенен, и в свои 22 Кронпринц уже показался ему слишком взрослым. Мальчик вздохнул и выбросил из головы Наследника престола. Тем более что Эрик задал интересный и вполне логичный вопрос.

Фельдорф: Эрик Шульц пишет: - Это чтобы отвлечь внимание от настоящего дворца и запутать врагов? - неуверенно спросил Эрик, путаясь в собственных догадках. - Нет, конечно, - гауптман снова улыбнулся. Да, вне строя мальчишки были совсем другими. - Просто это же не обычный цойхгауз, а, можно сказать, самый главный цойгхауз Германской Империи, и он должен выглядеть соответствующе. Да еще он стоит в таком месте. Разве можно было поставить здесь какой-нибудь серый обшарпаный барак? Вы видите сразу за ним река? Это Купферграбен, рукав Шпрее. Мост через него называется Шлоссбрюке, потому что справа на том берегу Штадшлосс, Городской Дворец нашего Кайзера. А слева, прямо перед нами, Берлинский собор. Два огромных здания, с большими куполами мальчишки, конечно, заметили давно. Но, надо отдать им должное, вопросов не задавали, ждали, пока гауптман сам им все объяснит. Что ж, пришло время вознаградить их терпение.

Эрик Шульц: Фельдорф пишет: - Разве можно было поставить здесь какой-нибудь серый обшарпаный барак? Эрик мысленно согласился - простой барак здесь строить было нельзя. Перед окнами Кронпринца должен быть красивый вид. Это точно. Это здание вполне подойдет - мальчик удовлетворенно кивнул. Фельдорф пишет: Это Купферграбен, рукав Шпрее. Мост через него называется Шлоссбрюке, потому что справа на том берегу Штадшлосс, Городской Дворец нашего Кайзера. А слева, прямо перед нами, Берлинский собор. Дорога неожиданно закончилась, и перед мальчиком открылось сразу множество интересных объектов - и река, и мост, и собор, зеленый купол которого маячил вдалеке. Глаза разбегались. Очень хотелось подбежать к мосту и посмотреть на реку, и лишь силой воли Эрик заставил себя спокойно перейти дорогу, не отставая и не обгоняя Фельдорфа.


Анатоль Викмайер: Да-, открывшийся вид не мог не понравиться, настолько он был живописный. Анатоль засмотрелся, едва не споткнувшись о бордюр, но удержался. - А почему название такое интересное ""Купферграбен"? Это реку назвали "медная канава"? Здесь где-то рудники? - с интересом спросил Анатоль.

Фельдорф: Анатоль Викмайер пишет: - А почему название такое интересное ""Купферграбен"? Это реку назвали "медная канава"? Здесь где-то рудники? - с интересом спросил Анатоль. - Нет, рудников здесь никогда не было, - пояснил Фельдорф. - А вот литейная мастерская была. Там, за зданием Цойгхауза. Поэтому этот рукав Шпрее и называли Купфенграбен. Мы сейчас входим на остров Шпрееинзель. Давайте-ка остановимся и оглядимся. Время у нас еще есть, постарайтьесь запомнить все как можно лучше, когда еще сюда попадете. Конечно, каждый германец сам определяет, что для него главное место Берлина, но для меня это именно Дворец. А теперь будут Дворец и Собор, пусть даже он и протестантский. Фельдорф помнил небольшую красивую кирху на месте собора. Помнил как ее начали разбирать, как раз к началу войны с Королевством, если не подводит память. Помнил начала строительства. Но не подозревал, что будет возведено такое чудо, а ведь он повидал немало прекрасных храмов.

Эрик Шульц: Для литейной мастерской лучше места и не придумаешь! Как раз возле оружейной палаты. А оружейная палата как раз возле дворца Кронпринца. Все очень близко, удобно и логично. Эрик остановился, и медленно провернулся вокруг своей оси, внимательно рассматривая и запоминая каждую мелочь - башенки, шпики крышах домов. Наконец взгляд снова зацепился за новый только то отстроенный собор. Казалось, что от него еще исходит запах свежей краски. Новый Собор был еще более массивным и величественным, чем те храмы, которые они видели до этого момента. Но что-то общее в них все равно просматривалось. Фельдорф пишет: - Конечно, каждый германец сам определяет, что для него главное место Берлина, но для меня это именно Дворец. - Я к концу прогулки для себя выберу Главное место, - пообещал Эрик больше себе, чем гауптману.

Анатоль Викмайер: - А мне здесь все нравится, - сказал в свой черед Анатоль. - Даже не знаю, что выбрать самое лучшее. Наверное, пусть это будет весь Берлин. Мальчик хотел добавить, что приложит все силы, чтобы враг не сумел разрушить такую красоту, но засмущался и умолк.

Фельдорф: - Да, Берлин меняется... - задумчиво произнес гауптман, глядя на собор. - Но так было всегда. Что-то ломается, что-то строится, это жизнь. Вот эта площадь, - он кивнул направо, - называется Люстгартен. Но не надо понимать дословно: "парк радости". Это термин, обозначающий один из стилей регулярных парков. В который раз за сегодняшний день Фельдорф с благодарностью вспомнил Эмму. Она постоянно щебетала ему разные истории про Берлин, а он слушал... и запоминал. Никогда бы не подумал, что это ему пригодится в жизни. Но вот пригодилось. - Вся северная часть острова когда-то была заболоченым лугом. Потом, когда Купферграбен перегородили шлюзами и эту землю перестало постоянно заливать, здесь был то военный плац, то парк. Сейчас вот... видите сами.

Эрик Шульц: Фельдорф пишет: - Вот эта площадь, - он кивнул направо, - называется Люстгартен. Но не надо понимать дословно: "парк радости". Это термин, обозначающий один из стилей регулярных парков. про стиль регулярных парков было ничего не понятно. Вот про регулярный полк - понятно. - А что такое регулярный парк? - уточнил Эрик. Мальчик с интересом окинул взглядом сквер, который раскинулся слева от дороги. Тропинки в нем были ровные и прямые, словно начерченные по линейке. А по середине возвышался очередной памятник. - На коне какой-нибудь полководец? - Эрик вопросительно глянул на гауптмана. Конечно, можно было бы прочитать, но памятник находился далеко и надпись была не видна.

Анатоль Викмайер: После завтрака и небольшого отдыха в Анатоле снова появилась энергия и проснулось любопытство. К тому же, он ведь был первый раз в Берлине, и упускать такой шанс не годилось. Мальчику понравился и прекрасны парк, и памятник. Да вообще все, что он сейчас видел. Наверное, это очень приятно, прогуливаться здесь каждый день. - А кто живет во дворце за этой площадью? - спросил Анатоль, когда вопросы Эрика закончились.

Фельдорф: Эрик Шульц пишет: - А что такое регулярный парк? - уточнил Эрик. Эрик Шульц пишет: - На коне какой-нибудь полководец? Анатоль Викмайер пишет: - А кто живет во дворце за этой площадью? Любопытство мальчишек радовало гауптмана. Если спрашивают, значит им интересно, и его слова не падают в пустоту. - Видишь ли, Эрик, парки появляются двумя способами. Либо это может бытьрасчищеный лес, таким парком стал Тиргартен. Либо же расчищают площадку, а потом на ней по плану высаживают деревья. Вот это и называется регулярным парком. После короткой паузы Фельдорф продолжил: - Что касается памятника, то он поставлен королю Прусси Фридриху Вильгельму Третьему. Потому что этот дворец, был построен по его приказу по образцу древних греческих дворцов, чтобы открыть там музей. В этом музее собраны предметы древнего мира, а начало музею положила личная коллекция Его Величества. Сначала он назывался Королевским музеем, но потом рядом с ним построили еще несколько музеев, и теперь его называют просто Старый музей, а этот кусочек Шпрееинзеля стал известен как Музеумсинзель, то есть Музейный остров.

Эрик Шульц: Фельдорф пишет: - Сначала он назывался Королевским музеем, но потом рядом с ним построили еще несколько музеев, и теперь его называют просто Старый музей, а этот кусочек Шпрееинзеля стал известен как Музеумсинзель, то есть Музейный остров. - Значит весь остров теперь часть большого Берлинского музея! - восхитился Эрик. - Чтобы все посмотреть в этом музее и суток наверно не хватит... Оторвавшись наконец от Люстгартена и памятника Фридриху Вильгельму, мальчик оглядел Королевский дворец. Огромное, длинное многоэтажное здание протянулось справа от дороги. Справа и слева от центрального входа располагались небольшие фонтаны. Эрик завистливо посмотрел на богато оформленные фонтаны и окинул взглядом массивное здание. - Неужели тут может кто-то жить? "И сколько человек в этой семье?" - уже додумал про себя Эрик. - "В таком доме заблудиться запросто можно..."

Анатоль Викмайер: Долгая прогулка по столице сильно повлияла на Анатоля. Он догадывался, что знать не живет в лачугах, что что дворцы настолько пышные и красивые, не представлял. Конечно, мальчик завидовал придворным, но все равно не променял бы свой дом даже на самый большой дворец в Берлине.

Фельдорф: Эрик Шульц пишет: - Значит весь остров теперь часть большого Берлинского музея! - восхитился Эрик. - Чтобы все посмотреть в этом музее и суток наверно не хватит... - Не совсем так, - поправил гауптман. - Здесь несколько независимых музеев, просто они собраны в одном месте. Но ты, Эрик, прав, осмотр их всех займет очень много времени. Эрик Шульц пишет: - Неужели тут может кто-то жить? - Быть Кайзером это не только почет и власть, но и огромная ответственность и необходимость соблюдать этикет, - дипломатично ответил Фельдорф. - Каждый человек должен вести себя сообразно званию, даже если это ему и не нравится. Люстгарден остался позади, офицер и мальтчики проходили мимо Собора. А впереди лежал еще один мост, через второй, рукав Шпрее.

Эрик Шульц: - Наверно наш Кайзер лютеранин, раз рядом с его дворцом стоит такой красивый протестантский собор, - решил Эрик, внимательно слушая гауптмана. Про то, что быть Кайзером не так уж и хорошо, он раньше совсем не задумывался. Мост по другую сторону был немного другой - поуже, поэтому и колонн в нем было меньше. Но от этого он не стал менее красивым. За то теперь Эрик смог сделать то, о чем давно мечтал. Чуть притормозив, он подошел к перилам вплотную, повис на перилах и свесившись, уткнулся в гладь воды. - Даже камни на дне видно! - чуть слышно сделал заключение Эрик, уже спрыгнув на мостовую и догоняя своих.

Анатоль Викмайер: Конечно, Анатоль тоже не отказал себе в удовольствии поглядеть на струящуюся реку под мостом. Вода была чистой, захотелось искупаться, но момент был явно неподходящий. И конечно, только такая река могла быть в этом прекрасном месте, возле этих красивых зданий.

Фельдорф: Пока мальчики глядели с моста в реку, Фельдорф посмотрел на часы. Времени оставалось еще достаточно. Изначально гауптман планировал сразу свернуть к "красной ратуше", башня которой маячила впереди еще с тох пор, как они вернулись на Унтер-ден-Линден. Но теперь гауптман решил сделать маленький крюк и показать малчикам Новый рынок и Мариенкирхе.

Эрик Шульц: На красную башню Эрик не обратил внимание. Вокруг было много интересного, поэтому он только успевал рассматривать то, что располагалось поближе. Перейдя реку, Эрик вспомнил, что Фельдорф рассказывал на острове Кельн, за рекой Старый Берлин. - Получается, мы сейчас в Старом Берлине? - уточнил Эрик.

Эрик Шульц: На красную башню Эрик не обратил внимание. Вокруг было много интересного, поэтому он только успевал рассматривать то, что располагалось поближе. Перейдя реку, Эрик вспомнил, что Фельдорф рассказывал на острове Кельн, за рекой Старый Берлин. - Получается, мы сейчас в Старом Берлине? - уточнил Эрик.

Анатоль Викмайер: Для того, чтобы все как следует запомнить, одно раза уж точно мало, и в Берлине придется побывать снова. Но мальчик вовсе не был против. - Я уже запутался, что здесь где... - сказал он вполголоса Эрику. - Надо было с собой карту взять, как нормальные туристы делают.



полная версия страницы