Форум » Мир Империй » Обсуждение игры » Ответить

Обсуждение игры

Лис Робин: Начинаем обсуждать? Первый вопрос такой: попытаемся сформировать "британскую сборную" или будем пока сражаться с виртуальным врагом?

Ответов - 74, стр: 1 2 3 4 All

Лорд Джон Рокстон: Желающих играть за Британию уже немало, прошу представлять своих персонажей. Будем обсуждать и формировать команду.

Лори Шарп: Позвольте представиться! Лорина(для конспирации Лоренс) Шарп. Вот все девчонки в моём возрасте крестиком вышивают, а то и в куклы ещё играют, а я под парня маскируюсь. Потому что у меня отец погиб в англо-бурскую кампанию. Вот я и решила себя посвятить такому недевчачьему делу. Надеюсь, что мою тайну не так быстро раскроют. Хотя с таким характером... На причинённую обиду отвечаю насмешливыми стихамиесли у автора получится.А вообще я из рода оптимистов, тех самых людей, что своим настроем вращают землю.

Лис Робин: В викторианской Британии это могло быть только чрезвычайным исключением. Поэтому для такого персонажа необходимо: - предоставить убедительную историю возникновения исключения (она же биография мисс Лори); - найти влиятельного взрослого, который бы смог покровительствовать столь необычной судьбе.


Лори Шарп: Лис Робин пишет: это могло быть только чрезвычайным исключением. Но и не невозможно вовсе. Лис Робин пишет: найти влиятельного взрослого, который бы смог покровительствовать столь необычной судьбе. Как раз бОльшие опасения вызывает вероятность встречи какого-нибудь человека сознательно сующего палки в колёса(уж простите автору её ламерские суждения) но, по идее, в условиях военного времени любой человек должен быть на вес золота и его должны отрывать с руками.)

Анатоль Викмайер: Может быть и в Англии была своя кавалер-девица Дурова :) Конечно, воспитание тогда было совсем другое, но в войну все менялось. А может они жили с отцом в одной из британских колоний? Тогда есть шанс уберечься от викторианских нравов.

Лис Робин: Лори Шарп пишет: Но и не невозможно вовсе. Так я и не говорю НЕТ. Я предлагаю проработать историю. Лори Шарп пишет: Как раз бОльшие опасения вызывает вероятность встречи какого-нибудь человека сознательно сующего палки в колёса(уж простите автору её ламерские суждения) но, по идее, в условиях военного времени любой человек должен быть на вес золота и его должны отрывать с руками.) По современной идее. По тогдашней идее каждый мужчина. А вот девушка-женщина нет. Не рассматривались они как военый ресурс. Кстати, даже во Вторую Мировую тоже не рассматривались в Британии. Так что палки в колса будут на первом же этапе: "это не для девочек". Надо преодолеть. Анатоль Викмайер пишет: А может они жили с отцом в одной из британских колоний? Тогда есть шанс уберечься от викторианских нравов. Неплохой вариант. В колониях и впрямь все было проще, да и к разведке ближе. Посмотрим, что скажет автор Лори.

Лори Шарп: Анатоль Викмайер пишет: в одной из британских колоний? Тогда есть шанс уберечься от викторианских нравов. Во, самое то! Первоначально предполагалось, что родом откуда-то из захолустья, подальше от всяких условностей. Колонии будут ещё и лучше. От души благодарю за подсказки!

Лорд Джон Рокстон: Прекрасно. Ждем развернутую биографию.

Стивен Браун: Стивен Браун, десяти с половиной лет. Стивен очень хорошо плавает, потому что его детство прошло на берегу Уэльского города Кардифф. Не смотря на военное время, мальчик хорошо считает и обучен грамоте. Родители без вести пропали во время военных действий на границе, после чего Стивена, вместе с братом Эдвардом определили в приют, из которого благополучно сбежали, надеясь найти себе применение на благо Британской империи.

Лорд Джон Рокстон: Минутку. На какой границе? На Остров нога врага не ступала со времен Вильгельма Завоевателя. Далее, Большая Война пока не началась. А последняя малая война это англо-бурская. На жизни в Метрополии она почти не сказалась.

Эдвард Браун: Эдвард Браун, 13 лет. Старший брат Стивена. Отец научил его обращаться с оружием и парень неплохо стреляет. С водой дружит как и Стив. До трагичных событий, столь круто изменивших их жизнь, успел поучиться в классической британской школе.

Стивен Браун: Лорд Джон Рокстон пишет: Минутку. На какой границе? На Остров нога врага не ступала со времен Вильгельма Завоевателя. Давайте сотрем слово, которое Вам не понравилось. Оставим просто: "Родители без вести пропали во время военных действий." А где они там были... спросите у брата!

Лорд Джон Рокстон: Тут не в одном слове дело. Пропасть без вести в результате чего-то военного родители могли только в колониях. Вариант "переселение из Корнуолла в Трансвааль после победы над бурами" вам с братом подойдет?

Стивен Браун: Я согласен. Спасибо!

Лорд Джон Рокстон: Отряд у нас получается такой... южноафриканский.

Лори Шарп: Лорд Джон Рокстон пишет: Отряд у нас получается такой... южноафриканский. - Сэр, да будет Вам известно, что такие как мы ценятся гораздо больше, чем всякие столичные хлюпики! Итак, история стрельчихи Шарп, 13 лет от роду. Уж не знаю насколько подробно получится. Джон Шарп и Эльвира Пикеринг - чем не идеальная пара? Если бы подобный союз не вызывал резонанс в высших кругах. Шутка ли - девушка из приличной семьи отвергла всех выгодных кавалеров и предпочла им Джона Шарпа, простого парня без единой капли благородной крови. Как бы там ни было, но чувства взяли верх над рассчётом, и Элли, уже в качестве новоиспечённой миссис Шарп, презрела мнение света и уехала как можно дальше от всех принятых условностей и... родни, от которой в дальнейшем с момента свадьбы не было ни слуху ни духу. Судьбе было угодно, чтобы единственная дочь Джона и Элли, названная Лориной, лишилась обоих своих родителей. Сперва отец сложил свою жизнь на алтарь победы Родины в разразившейся англо-бурской войне, а затем и мать заразилась какой-то серьёзной и неизлечимой болезнью. Те, кто влюблён друг в друга по-настоящему, даже после смерти обретают друг друга! Лори ожидала бы либо незавидная участь воспитанницы сиротского приюта, либо... Она воспользовалась своим шансом, насколько это только возможно. В принципе, сразу раскрыть тайну её истинного пола не так уж и просто по причине субтильности и полного отсутствия груди(молодая ещё).

Лорд Джон Рокстон: Что ж, попробуем. Итак, ребята, вас обучали сначала в Южной Африке, а потом перевезли в Лондон. Опекает вас в Лондоне капитан Уильям Айронсайд, можете уверенно утвержддать, что он воевал с бурами. На момент начала ветки вы находитесь в одной из комнат особняка лорда Рокстона вместе со своим опекуном. Да, хотелось бы уточнить, как звучит имя стрельчихи в мужском варианте?

Лори Шарп: Лорд Джон Рокстон пишет: как звучит имя стрельчихи в мужском варианте? Особо ничего и мудрить не пришлось: в целях конспирации её зовут Лоренс - немного измени имечко и сама себе братом станешь.

Аня: Сорри, а девушка лет 16-17 не нужна? Стенографистка, машинистка, секретарша-помощница, ну или служанка в конце-концов - в каком-нибуть из этих амплуа поиграла бы. А лучше всего конечно тоже шпионкой какой-нить.

Лори Шарп: А ничего, если аватара будет по стилю отличаться ото всех в данном разделе и, возможно, будет крупноватой?

Лис Робин: Ничего страшного. На аватары в разделе не накладывается никаких ограничений, сужающих рамки Правил Форума. Единственное, нужна историческая достоверность. Скажем, девочка в повседневной одежде античных Афин тут неуместна.

Лори Шарп: Такую можно? И подскажите, пожалуйста, тупому человеку, как поменять аватарку, а то не получается.Кстати, предложенный авик даже похож на автора, только без очков.

Лис Робин: Поменять очень просто: загрузить в профиле, а потом нажать Ctrl+F5. Но эта авка, на мой взгляд, имеет слишком не британские черты лица. Явная монголоидность в облике, я бы даже сказал японистость.

фон Люкен: Основа Германской Империи это консервативный гражданский национализм. 1. Империя именно Германская, то есть в первую очередь служит германской нации. 2. Интересы остальных наций, входящих в Империю, подерживаются в пределах, не противоречащих п.1. 3. Поощряется чувство "гражданской нации", т.е. "я по происхождению ..., но я служу Империи и в этом смысле я германец". 4. Соответственно, любой гражданин вне зависимости от национальности может в пордяке награждения за личный вклад в процветания Империи стать имперским, т.е. германским дворянином. 5. Мальчишки-кадеты, пока жили дома, не сталкивался ни с какими системными "наездами" именно на французов. 6. В училище на каждый год набираются два отделения. Одно из мальчишек из центральной, "германской" части Империи, второе из уроженцев окраин. Соперничество острое, но честное. 7. В Империи поощряется так же "местный патриотизм". Типа "мы-лотарингцы" или "мы-брабантцы". Поддерживаются традиции и обычаи, сохранена исторически сложившася система наград, а кое где и дополнена. Общегерманскими наградами считаются прусские.

Фельдорф: Большой Тиргартен сегодня в нашем мире

Влас Потапович: План смоленской крепости:

Фельдорф: Современный вид на Бранденбургские ворота со стороны Тиргартена.

Демьян Царёв: Эрик невольно подтянулся и присобрался и, переложив чемодан в другую руку, снова засеменил рядом с гауптманом, не забывая впрочем вертеть головой по сторонам и обращаться внимание на разные мелочи, словно фотографируя их в своей памяти. - Эрик, скажи мне, простому уральскому казачонку, что такое фотографировать в памяти? Запоминать, как будто рисуешь? - Уважаемый герр Фельдорф, Вы такой рисунок красивый показали мальчикам в Берлине, а кто его так искусно нарисовал? Вы этого человека знаете?

Влас Потапович: У герра Долля что-то вроде этой машины.

Фельдорф: Демьян Царёв пишет: - Уважаемый герр Фельдорф, Вы такой рисунок красивый показали мальчикам в Берлине, а кто его так искусно нарисовал? Вы этого человека знаете? Демьян, что ж не делишся тем, что сумел узнать об авторе рисунка? И фотографии в те годы уже были, даже цветные. Только сам процесс был долгим и сложным.

Демьян Царёв: Автор картины - Лессер Ури, художник, картина выполнена на холсте. Спасибо Лису Робину, он прислал мне ссылку. Фельдорф пишет: И фотографии в те годы уже были, даже цветные. Только сам процесс был долгим и сложным. - Наверное, это было распространено только у вас в Германии. А в Москворуссии фотографировали только специально обученные люди, а аппараты фотографические были огромные, со штативами и тяжелые! Может, конечно, у вас в Германии и мальчики вроде Эрика могли фотографировать и с собой аппараты носить, если они не такими огромными были, как нашенские.... - Уж не осуждайте, меня, темноту уральскую....Я ж понять хочу, разобраться что к чему!

Янис: Демьян Царёв пишет: - Уж не осуждайте, меня, темноту уральскую....Я ж понять хочу, разобраться что к чему! Очень правильно! Ваш великий Ломоносов тоже разобраться хотел во всем. Так вот, конечно же, Эрик сам не таскал тяжеленную камеру. Но наверняка видел, как это делали другие. И слово это тоже наверняка слышал, ведь оно появилось аж в 1839 году. Так что ничего удивительного в его словах не было. Впрочем, не удивлюсь, если кадетам преподавали и основы фотографии. Например работу с вот этим чудом техники: Учебное приспособление довольно устрашающего вида и - одновременно - фотокамера для стрелков времен Первой мировой войны. (Фотокамера "Пулемет", Thornton-Pickard MkIII Hythe) Только тссс - это военная тайна! :)

Фельдорф: Карта Королевской площади и окрестностей: Ребята и гауптман вышли к площади с юга, между Рейхстагом и Колонной Победы.

фон Люкен: Триумфальная колонна и "красный дом". Вид сверху. Слева кусочек здания Кролль Оперы.

Демьян Царёв: Вот такие виды из окна наблюдаем мы с Власом Потапычем, проезжая по Германии:

фон Люкен: Еще раз Кёнигсплатц: Немного получше видны "Кролль-Опера" и мост Мольтке. Зато на предыдущей вдали хорошо различим Лертский вокзал. Анатоль и Эрик, обратите внимание на посольский квартал на этих фотографиях.

фон Люкен: Памятник Бисмарку в нашем мире в наше время. Его, как и колонну, в 30-х годах ХХ века перенесли с площади вглубь Тиргартена.

Боцман: Балтийский вокзал в Ревеле.

фон Люкен: Ворота, которые увидели Демка и Влас Потапович из окна поезда, очень похожи на эти: К сожалению фотографии тех самых ворот найти не удалось. До наших дней они не дотянули: были разобраны в 1924-25 годах.

Влас Потапович: Храм за воротами

Влас Потапович: В нашем мире сегодня от Кафедральных шлюз осталось только часть стены.

Лорд Джон Рокстон: А почему стоит британская ветка? Чего не хватает, чтобы ее продолжить?

Фельдорф: Так Французский собор выглядит сегодня.

Фельдорф: Храм святой Гедвиги Силезской был разрушен при штурме Берлина в 1945 году и восстановлен после войны.

Фельдорф: Фотогрфии Королевской придворной Оперы до реконструкции 1928 года я не нашел. Примерно вот так, но без надстроенного купола.

Фельдорф: Старая библиотека в наши дни:

Лис Робин: Фельдорф и мальчишки застали начало строительства нового здания Королевской библиотеки.

Фельдорф: Эрик, специально для тебя развод караула возле Ное Вахе:

Лис Робин: Водонапорная башня во Франкфурте-на-Одере переехала сюда:

Фельдорф: Большая панорама старого Берлина:

Демьян Царёв: Герр Фельдорф, это вот к этому собору вы с мальчиками подошли?

Фельдорф: Да, тот самый собор. За сто лет почти не изменился.

Стрелка: Церковь Скорбящей Богоматери сегодня

Фельдорф: Реконструкция старого облика острова Шпрееинзель.

Эрик Шульц:

фон Люкен: Очень красиво, Эрик. Жаль, что сейчас этого уже не увидишь. А вот Берлинский Собор стоит и сегодня, Демьян поместил фотографию, а я добавлю еще одну.

Демьян Царёв: Стрелка писал вначале их с Демкой прогулки: - А улица, по которой мы пойдем, называется по-русски Известковая. Стрелка уверенно вел Демку прямо к гостинице. Получалось, что Известковая улица это та самая, на которой она стояла. А Демка ему отвечал: -А вот тут мы с отцом остановились, в этой гостинице! - весело сказал Демка, радуясь, что не надо таиться, что Потапыч дал добро на определенную информацию. - Уважаемый тятенька Влас Потапович, я правильную картинку подобрал? Вроде, правое угловое здание, наша гостиница и есть?

Влас Потапович: Правое угловое здание, Демка. А так все верно. Да, вишь ты, в этой реальности трамваи ходят иначе и часы "Лайма" в ином месте стоят.

Ангелика Лисовская: Добрый день! Меня зовут Ангелика, можно Ангеля или Андзя. Рига - моя родина.

Демьян Царёв: Демка и Стрелка зашли в рижский трамвай у понтонного моста через реку Даугаву. Трамвай почти сразу свернул на Карловскую улицу. Вот так она выглядела в начале 20 века: Потом трамвай чуть-чуть проехал, Демка обернулся и увидел вот такую картину в заднее стекло трамвая:

Демьян Царёв: Влас Потапович пишет - Это, Демьян, ты не скоморох. Это ты ученик-ремесленник, - ответил Влас Потапович. - Видывал я таких, правда, не больно смыслю, что тут что обозначает. Вот тут написано про учеников ремесленников, про традиции их обучения и про форму тоже. click here

Демьян Царёв: В юго-восточном углу этой карты находится район, по территории которого мы с Власом Потапычем едем из Руммельсбурга в Берлин.

Демьян Царёв: Из дневника Демьяна Царева: Воскресенье, 25 апреля ( по латинскому календарю 8 мая) 1904 года. Мы приехали с отцом в Берлин. Чудесный красивый город. И нынче вечером поедем поездом в Ригу. Понедельник, 26 апреля (по-тутошнему 9 мая) 1904 года Рига. Отель на Известковой улице. Познакомился и подрался с местными мальчишками. Один из них, по прозвищу Стрелка, очень интересный! Вторник, 27 апреля (по-здешнему 10 мая) 1904 года. Гуляли со Стрелкой по городу. Город такой же роскошный, как Москва и Берлин. А вечером познакомился в парке с Анатолем и Эриком, они сегодня приехали из Берлина со своим дядей, герром Фельдорфом.

Фельдорф: Храм святого Марка в нашей истории был разрушен в 1945 году при штурме Берлина. Храм святого Михаила стоит и в наши дни.

Фельдорф: В реальной истории станция u-бан "Гёрлицкий вокзал" называлась в 1904 году "Ораниенштрассе", то есть "Оранская улица"

Влас Потапович: Мемориал на Кройцберге.

Лембит: Готов к проведению экскурсии.

Демьян Царёв: Стрелка, это мы с тобой будем так кататься на Рождество!

Стрелка: Ой... Мне кажется, мы с тобой уже выросли... Но открытка замечательная!

Анатоль Викмайер: Взрослые нашлись :) Были бы санки, снег и горка, а прокатиться всегда хочется :)

Стрелка: Да на санках с горы всегда пожалуйста. Я просто говорю, что на картинке малыши, а мы с Демкой уже большие. Особенно Демьян.

Фельдорф: Гауптман в парадном мундире.

Фельдорф: Старые домики на Лиепайской улице:

Фельдорф: Влас Потапович ошибся. На гербе Бранденбурга изображен орел: А медведь считался неофициальным символом Берлина.



полная версия страницы