Форум » Ребята с нашего двора » Америка-Европа (продолжение) » Ответить

Америка-Европа (продолжение)

Степан Андреевич: -Ну, Славик, вот и приехали ,- припарковал Степан машину возле большого красивого коттеджа. -А ниче у них так хибарка, не хуже нашей, правда? -Ну пойдем, мой дорогой, - вытащил он из багажника две сумки со Славкиными вещами. Прошу, веди себя здесь хорошо, не проказничай, как ты это любишь! У миссис Смит есть еще младший сын - Энди, не вздумай его обижать - ему всего восемь лет. Славка только кивал в ответ и огрызался, типа "пап, ну я же не дебил". -Хелло, миссис Смит! - расплылся в такой широкой улыбке Степан, что чуть рот не порвал. -Вот, сдаю Вам с рук на руки моего сына - Святослава. Проще и короче можно Слава. Хороший мальчик, но очень озорной, Вы уж присматривайте за ним тут в оба глаза, ок? -О, а ты .наверное Энди? - протянул он руку вбежавшему в дом лохматому черноволосому мальчугану: -Привет, будем знакомы, я дя... мистер Степан!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Альберт Розенфильд: - Ты все равно не сделаешь ничего хуже, чем сделает, точнее будет делать по гроб его жизни, наш черномазый знакомый миллионер. - А я ему его уже обещал. - Но я договорюсь, он будет присылать тебе видео, будете смотреть на ночь. - Фолами утверждает, что это очень успокаивает и дает мужскую силу. А он в этом деле эксперт, если верить Матильде.

Дэнис Брайсон: -А что он умеет, кроме того, как отпиливать уши? - презрительно фыркнул Брайсон. Ну отпилит один раз, и все! А вот у меня бы он жил в каком-нибудь сундуке, с серной кислотой на дне, и медленно бы там растворялся, - мечтательно облизнулся фэбээровец. -Ну и потом. Дело даже не в мести... дело в безопасности и чести моей жены! Я не допущу такого риска! И вот, что мы сделаем, Альберт. Ты же у нас того... ну женщиной переодеваться любишь, вот ты... ты и сыграешь роль Мэри! Ради меня, Альберт! - одарил его своим фирменным взглядом "господа я пять дней ничего не ел" Брайсон. Обычно действовало безотказно, даже на Гордона, когда Брайсон предоставлял ему такие отчеты, что шеф демонстративно мял их и относил в туалет. Однако Брайсона при этом никогда не наказывал, хотя Альберта за его косяки постоянно лишали премиальных и просто "драли задницу", вызвав на ковёр. Мэри, рыдающая на груди у мужа, и горестно восклицающая: "Дэнни, как ты мог! Как ты мог подумать, что я не соглашусь на этот обмен" , резко заглохла и так вылупила глаза, что они стали даже побольше того, когда Альберт ее "пытал". "Дело принимает серьезный оборот" (с)

Альберт Розенфильд: - Конечно, ради тебя и чести твоей жены я мог бы переодеться в женщину и даже дать себя трахнуть, но тут есть определенные трудности, Ден: - Первая, я не очень похож на Мэри, а он знает ее в лицо. А пластическую операцию я сделать уже не успею. - Вторая, даже если бы мне и удалось ввести Эрла в заблуждение, видимо, гипнозом, я не смог бы выпить за Мэри противоядие. Точнее выпить я бы смог, но ей бы это точно не помогло.


Дэнис Брайсон: -Не надо операции, мы тебя загримируем так, что мама родная не узнает! - обрадовался Брайсон, что Альберт, в принципе, не против. У нас же с тобой в Филадельфии друг есть, гримёр профессиональный, забыл? Сейчас позвоню ему, и через пол часа он уже будет здесь. -А противоядие тебе и не надо пить, тебе его просто заполучить надо. Как только оно окажется в его руке, ты просто вырубишь этого урода. А уж как вырубить - не мне тебя учить, но лучше всего полезть обниматься и вколоть ему какую-нибудь дрянь, которая на время превратит его в тряпичную куклу. Ну и... транспортировать в Африку... -Альберт, пожалуйста!! Ну соглашайся, я не могу рисковать своей женой, отпуская ее в застенки этого сумасшедшего! - продолжал он гипнотизировать Альберта своим взглядом "кота в сапогах" из мультика Шрек.

Альберт Розенфильд: Альберт внимательно посмотрел на Дэна и заплакал от жалости: - Как же тебя, бедного, припекло, совсем соображать перестал. - Я почти на голову выше Мэри, Дэн. - У нее 165, а у меня 183. Какой грим это скроет? - Тебя, сам понимаешь, мы тоже не будем гримировать - ты еще выше меня, да и сыграть женщину не сумеешь - это талант надо иметь! Скажу тебе по секрету, на эту роль не подойдет даже другая, похожая на Мэри, женщина. А почему - сам, наверное, понимаешь. У нашей Мэри особая энергетика... а твой похититель в нее влюблен, пусть и своей, извращенной любовью, и "подделку" он распознает сразу... - Увы. - Так что не мешай нам тренироваться и марш в участок, помогать Гарри инструктировать африканцев. - Да-да, ты нас смущаешь, - Альберт пытался перевести всё в шутку, хотя прекрасно понимал, что Дэнис никуда не уйдёт...

Дэнис Брайсон: -Ну да... про рост-то я и не подумал, - озадаченно взъерошил волосы Брайсон. -Но ни в какой участок я идти не собираюсь, а Мэри пусть тренируется на мне... кажется я её муж, а не ты, Альберт! -Ишь ты, как заговорил - "наша Мэри"! - сделал вид, что злится, Брайсон. Конечно, в душе он был очень благодарен Альберту и сейчас сам готов был расцеловать его, но они с напарником редко проявляли свои чувства друг к другу, в основном это выражалось в циничном подкалывании и дружеском издевательстве. -Ладно уж... целуйтесь... друзья ведь тоже целуются, не в засос, конечно, но тут случай особый.., - непонятно кого успокаивал Брайсон - себя или этих экспериментаторов. А может всех сразу. -И объясни мне вот еще какой момент - если Мэри удастся попотчевать его ядом, то он ведь подействует не мгновенно? Противоядие-то он успеет ей дать?

Альберт Розенфильд: - В том то и дело, что ты ее муж, осел! Тренироваться в данном случае надо на том, кто ей хоть немного противен. ты и правда сегодня плохо соображаешь. - Следи за мыслью: - Яд, естественно, подействует не сразу, иначе не видать нам с тобой изумрудов Фолами. Не говоря уже о том, что Мэри в этом случае рискует не получить очередную порцию противоядия. - Итак. Она пьет противоядие и отдается Эрлу, выплевывая в него яд. - Затем сообщает, что он тоже отравлен и может получать противоядие у меня в обмен на хорошее поведение. - Теперь понятно?

Дэнис Брайсон: -При чем тут твои долбаные изумруды, козёл! - любезностью на любезность ответил Брайсон. Меня жизнь и честь моей жены интересуют, а не разные безделушки. Мало что ли денег в ФБР гребём?! Мне, лично, хватает. Ах да... Гордон же тебя премии периодически лишает... хе-хе... извини, забыл... - Ну а меньше чудить надо! Брайсон вспомнил, как он сам чудит, и как один раз даже подрался с заместителем Гордона, но так то он - Брайсон. Ему всё прощается... Уметь надо. -И как я буду соображать, когда ты со своими уколами дорвался до меня, как дурень до мыла! А ведь признайся - хотел, чтобы я лежал в отрубе как можно дольше и не мешал твоей задумке... да, Альберт? Ну... вот не получилось, извините-с. -Короче давайте так. Мэри травит Эрла, но на этом и всё. Лечь под него я ей не позволю! -Ты у нас стоумовый, вот думай - как мы будем действовать после того, как она впихнет в него яд. В первую очередь - ГДЕ мы будем во время их встречи, да так, чтобы Эрл ни в коем случае не обнаружил наше присутствие поблизости...

Альберт Розенфильд: - Это я как раз еще не придумал, надо же оставить что-то и на твою долю, правда? - И я бы предпочел, чтобы она все же под него легла: он расслабится и его будет легче взять. - Но увы, думаю, что после яда он разволнуется и потеряет интерес к женщинам.

Дэнис Брайсон: Вместо ответа Брайсон съездил Альберту кулаком в челюсть. Правда не сильно, больше для порядка. -Ты рамки-то хоть какие-то соблюдай Альберт! - прокомментировал свое действия Дэн. Я ведь и обидеться могу. Всерьёз и надолго. -Наверняка эта тварь будет ждать Мэри в какой-нибудь заброшенной хибаре... не в городскую же квартиру он ее пригласит, верно? - стал рассуждать фэбээровец. Он хитрый и осторожный и скорее всего будет незаметно наблюдать за тем, как Мэри выйдет из машины. После чего он постарается избавиться от этой машины, как и от моей. А в машине будем мы с тобой, Альберт. Чур ты в багажнике - я в него просто не влезу... У нас будут считанные минуты, чтобы выбраться, если только сначала Мэри не успеет его травануть. Дорогая, тебе надо будет наброситься на него, как голодной собаке на кость и действовать... -Я правильно рассуждаю, Альберт?

Альберт Розенфильд: - Если бы все было так просто, достаточно было бы запечатать в ее зуб самое обычное снотворное. - Он просто не отдаст нам противоядие, вот и все. Он же псих, у такого его и под пытками не вытянешь. - Проблема в том, что Мэри должна получить как минимум две первые порции противоядия. - Можешь еще раз меня ударить, кстати.

Мэри Брайсон: Альберт Розенфильд пишет: - Он просто не отдаст нам противоядие, вот и все. Он же псих, у такого его и под пытками не вытянешь. -Альберт!! - всплеснула руками Мэри. Ну а что же ты тогда мне голову морочил??? Чьи это были слова: - Сломаешь себе фальшивый зуб, раздавишь зубами и выплюнешь в него. - А потом плюйся. - Через полчаса начнет корчиться от боли. Противоядие будет у меня. -А я еще сразу тогда сказала, что надо тщательно все обдумать, прежде чем в зубах моих ковыряться! Вот КАК оно будет у тебя, если Эрл действительно под пытками его не отдаст - Брайсон прав! -Что толку тебя теперь бить, Альберт... Брайсон, остынь! - схватила она за руку мужа, который, походу, решил продолжить свое занятие. Принеси мне минеральной воды, пожалуйста, она в холодильнике... -Слушай, сделай с ним что-нибудь, чтобы он снова уснул и покрепче!! - как только Брайсон вышел, попросила Мэри Альберта. Видимо мне все же придется переспать с этим уродом, но... сам понимаешь, пока Дэн крутится тут у нас под ногами, вся операция стоит под угрозой срыва. Он ведь чокнутый. Может таких дров наломать, что мы все трое будем покойники...

Альберт Розенфильд: - Ты не поняла, девочка, пытки это другое. - Пытка это когда я причиняю боль и являюсь агрессором. - Когда же источник боли находится у психа внутри, хозяин противоядия становится в его подсознании спасителем. - Это тем более верно, что с тобой он решил использовать тот же прием. Он абсолютно уверен, что ты полюбишь его, когда она станет источником жизни и здоровья. - А Дену я все объясню. В крайнем случае отдам приказ, я все же старше по званию.

Мэри Брайсон: -Честно говоря, я не особо поняла тебя, Альберт.., - что-то слишком как-то всё заумно. -В результате... как мы все же поступаем, у тебя есть четкий и определенный план действий? -А на приказы твои Брайсон плевать хотел, если речь идет обо мне... вот увидишь. -Ну вот...вот и он... давай, попробуй.., - спасибо, милый, - взяла она принесенную Брайсоном минералку.

Альберт Розенфильд: - Есть ли у меня план? К счастью, у меня нет плана. - Разумный человек действует по обстоятельствам. - Эрл ведь еще не позвонил и не сообщил, куда именно к нему ехать. - И знаете, зачем? Затем, чтобы мы успели составить план и он мешал нам в дальнейшем руководствоваться здравым смыслом.

Дэнис Брайсон: Альберт Розенфильд пишет: - Есть ли у меня план? К счастью, у меня нет плана. -А есть ли у Вас план, мистер Фикс? - спародировал Брайсон героя известного мультфильма. - О, да, у меня целых три плана! Кстати... план бы я ща точно покурил... для снятия стресса... ай! - схлопотал он от Мэри хорошего шлепка по мягкому месту. Не возбуждай меня, дорогая, сейчас не время! Альберт Розенфильд пишет: - Разумный человек действует по обстоятельствам. -Ээээ... а где ты здесь такого увидел? ...ну кроме меня конечно... Тише-тише... не дерись, - увернулся он от Альберта, вознамерившегося дать ему подзатыльник. У меня башка разбита между прочим, забыл, придурок?! -И вообще, не стыдно вам обижать больного человека? - состроил он обиженную физиономию и рухнул на кровать - снова чувствовалась сильная слабость, к тому же разболелась голова. Боже, как же не вовремя... У Мэри запищал телефон... СМС-ка... Видимо от этого урода. -Альберт!! Есть!! - выхватил он телефон у жены из рук и сунул в руки Розенфильду. Что там, что, читай быстрее! А то я от волнения ни хрена не вижу!

Альберт Розенфильд: - Что-что, "люблю, жду, целую". - Хочет, чтобы Мэри села на мотоцикл, а он будет давать ей смс-ками указания, куда ехать. - Маршрут будет меняться по ходу движения, а за ее передвижением будут следить "его пташки". - И если он обнаружит хвост, то... - Самое неприятное, что ехать придется быстро: "И помни, долго ждать я не буду". - И еще... придется раздеваться, купаться, надевать другую одежду и пересаживаться на приготовленный им мотоцикл. Это чтобы ты не смогла взять с собой gps и передавать информацию о своем положении.

Мэри Брайсон: -Он бы меня еще на самокате приехать заставил, - невесело усмехнулась Мэри. Ну всё, джентльмены, теперь вы меня сможете сопровождать только если раздобудете себе шапки-невидимки. -Увы, вынуждена признать, что мой полоумный родственничек переиграл меня и двух фэбээровцев... Он может гордиться собой, ну а нам ничего не остается, как признать свое поражение. Да, и думаю вряд ли мне стоит его травить - совсем озвереет и никакого противоядия не даст...

Альберт Розенфильд: - Ты забыла о существовании беспилотников, девочка. - Он тебя прекрасно видит, а ты его не увидишь даже в бинокль. - Не бойся, никуда он не денется. Если только у него нет атомной подводной лодки - ей всплывать не надо.

Мэри Брайсон: -Еще раз, и по-английски! - вздохнула Мэри. Я ничего не поняла, Альберт... -Что, в общем, мы сейчас делаем?



полная версия страницы