Форум » Ребята с нашего двора » Америка-Европа (продолжение) » Ответить

Америка-Европа (продолжение)

Степан Андреевич: -Ну, Славик, вот и приехали ,- припарковал Степан машину возле большого красивого коттеджа. -А ниче у них так хибарка, не хуже нашей, правда? -Ну пойдем, мой дорогой, - вытащил он из багажника две сумки со Славкиными вещами. Прошу, веди себя здесь хорошо, не проказничай, как ты это любишь! У миссис Смит есть еще младший сын - Энди, не вздумай его обижать - ему всего восемь лет. Славка только кивал в ответ и огрызался, типа "пап, ну я же не дебил". -Хелло, миссис Смит! - расплылся в такой широкой улыбке Степан, что чуть рот не порвал. -Вот, сдаю Вам с рук на руки моего сына - Святослава. Проще и короче можно Слава. Хороший мальчик, но очень озорной, Вы уж присматривайте за ним тут в оба глаза, ок? -О, а ты .наверное Энди? - протянул он руку вбежавшему в дом лохматому черноволосому мальчугану: -Привет, будем знакомы, я дя... мистер Степан!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Мэри Смит: -Ладно, на колени уж так и быть не надо.., - довольно усмехнулась Мэри. -В общем этот урод в обмен на Дэна предложил мне выпить яд. Ну, сами понимаете, у меня не было выбора, - обвела она глазами брата и Альберта. Брайсон, как и дети, мне дороже жизни... Я тянула, как могла, не соглашалась на его условия, пытаясь придумать за это время какой-то план и связаться с вами. Эрлу нельзя верить, это хитрая, умная и лживая бестия. Когда он психанул и бросил трубку,то у меня чуть сердце не остановилось, я проклинала себя за то что сразу не согласилась на все его условия. Я собиралась ехать в Департамент, как вдруг к дому подъехала машина. Брайсон был полумертвый, ну ты сам видел, АЛЬБЕРТ, А Я БЫЛА ТАК ОШАРАШЕНА ЧТО ДАЖЕ НЕ УСПЕЛА НИЧЕГО СООБРАЗИТЬ - эРЛ ВЛИЛ МНЕ В РОТ ЯД И СМОТАЛСЯ. В обмен на противоядие я должна стать его наложницей... -Так что у меня нет выбора, джентльмены...

Альберт Розенфильд: - Все ясно. - Помрачнел Альберт. - Хитрый, говоришь? Значит может следить за нами. - А тебе придется стать очень хорошей наложницей и целовать его в губы, засовывая язык в рот, находясь при этом сверху. - Запомни! Сверху. - Сломаешь себе фальшивый зуб, раздавишь зубами и выплюнешь в него. - А потом плюйся. - Через полчаса начнет корчиться от боли. Противоядие будет у меня.

Мэри Смит: -Следить.., - машинально повторила за Альбертом Мэри. Точно! Жучки!!! - она кинулась к Брайсону, стащила с него одеяло и стала тыкать в него пальцем: -Он... он мог прикрепить жучки на него!! Куда, куда, Альберт? В волосы? - стала бесцеремонно копаться она в густой шевелюре Дэниса, ни мало не заботясь о том, что может его разбудить. -А про зуб я, честно говоря, не поняла, - с ловкостью обезьяны, выискивающий блох на сородиче, продолжала она ворошить волосы Брайсона. Как я чего сломаю?! Как умудрюсь в него это затолкать? А если он не проглотит, а выплюнет? Что значит "противоядие будет у меня"? Альберт, тут надо все очень тщательно продумать... -Знаешь что я видела в одном фильме? Там одному чуваку сунули в ухо такую мини камеру, тем самым могли отслеживать его местонахождение, и всё такое. Вот если бы мне такую фигню! Вы бы знали где я, я спокойно получила бы своё противоядие, а потом... потом вы нанесли бы мистеру Эрлу неожиданный визит, ну и тогда уж... Хотите свинья его скармливайте, хотите гориллам отдавайте на игрушки Только Брайсону про яд ни слова! И вообще ни про что ни слова! Пусть сидит дома и занимается спокойно детьми... -Чёрт, Альберт! Ты смотри, я его тут тискаю, а он даже не шевелится.., - вдруг испуганно проговорила Мэри. Ты с лекарствами не переборщил, Айболит хренов?! Сколько ты ему уколов зафигачил... штук пять?!


Альберт Розенфильд: - И не должен шевелиться. - А на счет жучков успокойся. Даже если они и есть, в нем не может быть достаточно мощного передатчика. - Вот только если у тебя в доме вайфай роутер без пароля, тогда хуже. - Альберт на всякий случай обрезал сетевой провод. Ну мало ли, может у него жучок внутри. - Заталкивать в зуб не твоя забота. Открывай рот, сейчас все сделаю. - Будет больно, но у нас ведь нет другого выхода, правда? - Да. Именно поэтому, никакой жучок не сможет передавать сигнал за несколько километров.

Мэри Брайсон: -Что значит "не должен шевелиться"! Альберт! Да если с Брайсоном... да я тебя... АЛЬБЕРТ!!! Паразит!! - пошто шнур обрезал?! Как же теперь дети без интернета?! Ну ладно... потом починим, сейчас главное не это... -Что ты собираешься делать?? - испуганно вытаращилась она на Розенфильда. Дырку в моем зубе???? Вот садюга!! И что, даже никакое обезболивающее не дашь?! Не-ее... вколи мне тоже штук пять уколов, как и Брайсону, а потом делай что хочешь!

Альберт Розенфильд: - Вколол бы, но мы не знаем, как оно провзаимодействует с ядом. - Поэтому ограничимся китайским обезболивающим. - Швейные иглы в доме есть? И вытащи из ушей сережки, будут мешать. - И успокойся, у меня в этом деле опыт. - Тренируюсь в иглоукалывании на каждом вскрытии и ни один трупак еще не закричал от боли. - Жизнерадостно рассмеялся своей шутке Альберт.

Мэри Брайсон: -Господи... зачем тебе швейные иглы-то? - побледнела, как полотно, Мэри. И чем мне помешают сережки??? -Альберт! Да ты смерти моей, наверное, хочешь?! Еще и шуточки эти твои... премерзкие! С Брайсоном ты что-то поласковее был, однако!! Садист... потрошитель трупов.., - ворчала Мэри, роясь в комоде. -На тебе твои иглы. Но учти... когда ты закончишь свои пытки, я тебя поколочу... дабы отвести душеньку...

Альберт Розенфильд: - Если мне не изменяет память, ты меня уже поколотила. - Если хочешь еще, лупи чем нибудь безопасным, в смысле не твердым. И, ради всего святого, не кусайся, а то отравишь меня или себя вместо Эрла. - О! отличные иглы. - Обрадовался Альберт и тут же аккуратно вставил одну в мочку уха Мэри. - Чувствуешь? - Хорошенько шлепнул он ее по обеим половинкам задницы. - А ведь я приложил одинаковою силу при обоих шлепках! - Давай второе ухо.

Мэри Брайсон: -Айййй! - Больно, паразит! - дернулась Мэри. -Ах ты! - влепила она Альберту подзатыльник. Пошляк!! Ты чего меня лапаешь, я все Брайсону расскажу!! -Чувствую я все - фигня это твое иглоукалывание! Дай обезболивающее, перестраховщик!

Альберт Розенфильд: - По правой чувствуешь, а по левой уже не так сильно. - Но это только начало, сейчас. - Альберт стал резво втыкать в голову Мэри иголки и скоро она стала напоминать ежа. - Чувствуешь? Каждая следующая иголка втыкается уже не так больно! - Только... может у тебя просто уже есть зуб с убитым нервом? - Тогда никаких игл и никакого обезболивающего не надо. - Почесал нос Альберт.

Мэри Брайсон: -Ааааа! Уууу! - сиреной завывала несчастная Мэри. Да шоб тебе в аду гореть с твоим "обезболиванием", Альберт!!! -Нет у меня никаких убитых нервов, я чищу зубы дважды в день, - гордо заявила она, как будто сказала, что открыла новую планету. И, знаешь, очень бы не хотелось, чтобы ты мои распрекрасные зубы портил!!

Альберт Розенфильд: - Одна золотая фикса только украшает женщину. - В своем стиле пошутил Альберт. - Сейчас приедет ассистент с инструментом, пять минут и сможешь отправляться к своему Эрлу. - Если, конечно, мы уже будем знать, куда именно тебе надо ехать.

Мэри Брайсон: -Э нет, не надо мне золота-бриллиантов можно чтобы все выглядело натурально? - вздохнула несчастная Мэри. -А Эрл даст о себе знать обязательно, иначе зачем он все это затевал? -А не свалите ли вы отсюда пока, ребята, пока ассистента нет? - вежливо поинтересовалась она у Гарри и Альберта. Ну дайте с мужем наедине побыть хоть немного!

Альберт Розенфильд: - Как?! Он уже муж?! - Распахнул от удивления пасть Альберт. - Побудь, мне не жалко, да ведь он спит и будет спать еще долго. - А тебе надо беречь силы, а не заниматься сексом. - Попытался образумить он женщину. - Что за город такой? У вас все женщины такие темпераментные? - Ты, Матильда, эта, которая пирожки печет, кажется, тоже.

Мэри Брайсон: -Да, мы уже расписались, - отмахнулась от Альберта Мэри. У меня брат шериф, не забывай. Кругом блат :) -И при чем тут сразу секс!! Ну что же ты такой испорченный, Альберт! У меня и в мыслях этого не было. Короче, свалили оба отсюда! Оставшись вдвоем с любимым, Мэри присела к нему на кровать и стала ласково гладить по щеке,рассказывая ему, как сильно она его любит, как не хочет оставлять их с детьми и уезжать к Эрлу. Она была уверенна, что Брайсон ее слышит... Но кайф ей обломали довольно быстро, ассистент Альберта вероятно обладал способностью телепортации... -Ну что... пытки продолжаются, да? - исподлобья зыркнула на мужчин Мэри. Мясники хреновы!

Альберт Розенфильд: - Мы всего лишь немного удлиним тебе один зуб. - Больно будет только тогда, когда будем делать дырки для штифтов, на которых вся конструкция будет держаться. - Ляг и открой рот.

Мэри Брайсон: -Ой, Господи... ну правда же говорят - с кем поведешься, - страдальчески закатила глаза Мэри. Походу ко мне теперь проблемы будут липнуть так же, как и к моему мужу... -А очень будет больно? Может мне горилки жахнуть грамм 150? - жалобно посмотрела она на Альберта.

Альберт Розенфильд: - Алкоголь начинает обезболивать только на грани смертельной дозы, Мэри. - Так что 150 грамм не помогут, да и опасно это на фоне неизвестного отравления. - Открывай рот и ничего не бойся. - Альберт нажал на какую-то только ему известную точку на шее Мэри и ее рот широко распахнулся, а сама она практически обездвижилась. - Через секунду бур уже весело жужжал в зубе. - Когда я досчитаю то трех, станет больно, а когда до десяти, все уже будет готово. - Раз, два, три... - Пять, семь, восемь - Каждая следующая импровизированная секунда оказывалась чуть дольше, а боль становилась сильнее. - Девять... - Какие большие у тебя глаза, оказывается. - Десять! - Отпустил он Мэри и втянул голову в плечи.

Мэри Брайсон: Мэри толком даже ничего сообразить не успела, она только орала, как ненормальная и пыталась огреть Альберта, но руки не слушались, они были словно две плети. Боль была просто адской, а желание убить Розенфильда еще более адским... -Сволочь!! Садист!! Фашист!! Коммунист! - сквозь слезы и крики всхлипывала она, когда пытка, наконец, закончилась. -Гарри, принеси мне моего медвежонка! Только начини его свинцом, пожалуйста...

Гарри Трумен: -Пи*дец! - ошеломленно выдохнул Трумен. ТАКИХ криков я еше в жизни своей не слышал, удивительно даже, как этот спящий красавец не проснулся, - покосился он на Брайсона. -Альберт, походу ты превратил моего зятя в овощ, а сестру пытал, как в застенках Гестапо, поэтому не надо медвежонка - я сейчас сам тебе физиономию начищу, - стал деловито закатывать рукава рубашки Трумен.



полная версия страницы