Форум » Ребята с нашего двора » Америка-Европа (продолжение) » Ответить

Америка-Европа (продолжение)

Степан Андреевич: -Ну, Славик, вот и приехали ,- припарковал Степан машину возле большого красивого коттеджа. -А ниче у них так хибарка, не хуже нашей, правда? -Ну пойдем, мой дорогой, - вытащил он из багажника две сумки со Славкиными вещами. Прошу, веди себя здесь хорошо, не проказничай, как ты это любишь! У миссис Смит есть еще младший сын - Энди, не вздумай его обижать - ему всего восемь лет. Славка только кивал в ответ и огрызался, типа "пап, ну я же не дебил". -Хелло, миссис Смит! - расплылся в такой широкой улыбке Степан, что чуть рот не порвал. -Вот, сдаю Вам с рук на руки моего сына - Святослава. Проще и короче можно Слава. Хороший мальчик, но очень озорной, Вы уж присматривайте за ним тут в оба глаза, ок? -О, а ты .наверное Энди? - протянул он руку вбежавшему в дом лохматому черноволосому мальчугану: -Привет, будем знакомы, я дя... мистер Степан!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Мэри Смит: Мэри послушно оставила в покое пулемёт, отошла к колесам, на которых сидели чуть не отправленные ею на тот свет фэбээровцы, забралась на то, которое пониже, и заплакала, обхватив голову руками. По закону маятника гнев сменили совершенно другие эмоции. -Как ты можешь, отец, как ты можешь! - всхлипывала она, размазывая по лицу тушь и слёзы. Ты с детства учишь ребенка обманывать людей, ты рискуешь его жизнью! Не нужны мне твои подарки, за которую надо платить ТАКУЮ цену! По твоей милости я чуть не убила этих двоих парней, теперь меня ждет суд и тюрьма за нападение на агентов ФБР. Ну почему... ну почему ты такой безответственный и легкомысленный?! Пятачок, увидев страдания несчастной, подошел и, громко хрюкая, стал тыкаться мордой в ноги Мэри. Мэри сползла с колеса на землю, обняла кабана и, уткнувшись носом в его ковбойскую жилетку, в которую любил наряжать его Джон, зарыдала в голос...

Джон Смит: - Риска для жизни не было даже сейчас, Мэри. Да, мог набить пару шишек. - Ты же не хочешь, чтобы он рос лохом, который не может постоять за себя и пугается только от одного звука выстрела? - Кому я тогда оставлю свою ферму?

Мэри Смит: -Ты думаешь только о своей дурацкой ферме! - немного успокоившись, вытерла мокрое лицо о жилетку кабана Мэри. Сто лет она ему не нужна, он музыкантом хочет стать! -В общем так, Джон. Детей я сегодня же отправляю к сестре в Филадельфию, ну а сама... Сама пойду сейчас домой - надо уладить кое-какие дела, прежде чем меня посадят в тюрьму. -Пусть Гарри привезет мальчиков чуть позже. А сейчас я хочу побыть одна. Только никакой больше стрельбы, поклянись своим кабаном!!


Дэнис Брайсон: -Альберт.., - толкнул я в бок своего друга. А как думаешь, мы же не станем подавать жалобу на эту красотку? По крайней мере если ты накатаешь Гордону докладную о нападении, я ее не подпишу. "Ты идиот что ли, Дэн?! - был мне ответ. Да она мать! Я сам бы, наверное, на ее месте поступил точно так же. Кстати, пора вылезать отсюда, я уже обчихался весь от этой пылищи!" -Ага... и всё на мой костюм, - проворчал я выбираясь из под кровати. Теперь он не только в грязи, но и в твоих соплях, на хер! За три дня второй костюм угробил... Гордон меня с потрохами сожрет! Придется новый покупать теперь уже за свой счет... Мы осторожно вышли из дома и огляделись вокруг. Гарпия мирно сидела на колесе и, кажется, плакала... Я подошел поближе. -Простите нас, пожалуйста ,- опустил я голову, как провинившийся школьник. Мы вели себя как малые неразумные дети. Но вашим мальчишкам и правда ничего не угрожало, уж поверьте нам, как профессионалам. Можете отлупить нас еще разок, только не плачьте! - подтащил я поближе Альберта.

Мэри Смит: -Это Вы меня простите, - всхлипнула Мэри. Я... я погорячилась. Я просто очень сильно испугалась за детей. -О Боже! - заметила она здоровенную ссадину на руке Брайсона. "А если бы не по руке, а по голове, - пронеслась у нее в голове ужасная мысль. Нет, таким чокнутым мамашам, как я, наверное надо держать детей под подолом до их совершеннолетия, чтобы кого-нибудь случайно из-за них не угробить... " -Пойдемте в дом, агент... Брайсон? - вопросительно посмотрела она на мужчину. Я правильно запомнила Ваше имя? У Джона есть прекрасное снадобье на основе пчелиного меда, завтра Ваша рука уже будет в полном порядке, а то Вы ведь так даже не сможете держать оружие - вон как она распухла... Мэри покраснела и перевела взгляд на второго агента: -А с Вами всё в порядке, сэр?

Альберт Розенфильд: -В полном, мэм! - усмехнулся Альберт, сразу же заметив, как эти двое смотрят друг на друга. -Займитесь лучше агентом Брайсоном... эммм... его правой конечностью я хотел сказать, а я вас покину... -Гарри, берем детей и сваливаем, - щелкнул он по носу придремавшего на диване Шерифа. Ему походу все было фиолетово - вот же спокойствие у человека - позавидуешь! :) -И не задавай лишних вопросов - потом всё объясню. Дэйл, Энди, потом доиграете в "монополию",- бесцеремонно поднял он с пола детей. Поехали! Гарри, подбросишь меня до гостиницы тогда, ок? Вскоре все четверо вышли из дома, уселись в машину Шерифа и укатили восвояси. Джон, вздыхая, пошел в свинарник успокаивать своих перепуганных стрельбой домочадцев. Таким образом специальный агент ФБР Дэнис Брайсон и миссис Мэри Смит остались предоставленными сами себе...

Дэнис Брайсон: Мэри Смит пишет: -Это Вы меня простите, - всхлипнула Мэри. Я... я погорячилась. Я просто очень сильно испугалась за детей. -Не извиняйтесь, я хорошо Вас понимаю. Женщине трудно понять, что в десяти метрах от линии огня тоже можно быть в безопасности. Это я Вам, как профессионал говорю. "Вот это женщина, - подумал я про себя. Огонь! Её бы в наш отдел, Гордон бы на неё молился :)" -Кстати. В метро мы иногда стоим в полуметре от несущегося поезда, который гораздо опаснее пули, но никогда не задумываемся об этом, ведь правда? -И перестаньте уже плакать, всё ведь хорошо! - я вытащил из кармана безупречно отглаженный носовой платок и протянул его Мэри. Знаете, у меня на слёзы просто таки аллергия, и я Вам скажу почему. У нас в отделе есть один парень, Энди, тёзка Вашего сына, кстати, хех... Так вот он постоянно ревёт, чтобы ни случилось! Нет, с головой у него всё в порядке, и специалист он отличный, но такая уж вот натура. Мы привыкли. Но, как я уже сказал, на слёзы аллергия у всего Бюро :) Мэри Смит пишет: -Пойдемте в дом, агент... Брайсон? - вопросительно посмотрела она на мужчину. Я правильно запомнила Ваше имя? У Джона есть прекрасное снадобье на основе пчелиного меда, завтра Ваша рука уже будет в полном порядке, а то Вы ведь так даже не сможете держать оружие - вон как она распухла... -Ой, да Бог с ней, с рукой.. ,- хотел было я отказаться от медицинской помощи, но тут же понял, что я просто идиот!!! -В смысле да, конечно! Буду Вам очень признателен за помощь! Идёмте, - подал я Мэри руку, помогая спуститься с колеса на землю. Значит, говорите, у Вашего свёкра есть чудо-мазь? Не сомневаюсь, что она действительно волшебная, ведь Джон просто мастер всяких изобретений... :) -Да, кстати, имя моё Вы правильно запомнили - Брайсон. Дэнис Брайсон.

Мэри Смит: "Боже, я сошла с ума. Кто я и кто он??? Я всего лишь обычная провинциальная дамочка с двумя "привесками" и опостылевшим мужем, с которым мы уже подали на развод. А он - агент ФБР! И, насколько успел прожужжать мне все уши мой братец-Шериф, первоклассный специалист. И жена у него наверняка есть, хотя кольца на руке не наблюдается. Ну, значит девушка есть... А, ну и к чёрту всё!! Я не могу справиться со своими чувствами, это словно разбушевавшаяся стихия... Господи, главное не пялиться на него вот так уж откровенно... И всё будет хорошо. " -А? Да! Дедушка наш изобретатель, это точно. При чем он очень разносторонний человек. Вот даже в медицине что-то смыслит. Но характер еще тот! Ведет себя иногда как малый ребенок, но... может это и хорошо? Душа ведь не стареет. Надо жить и радоваться жизни и смотреть на всё проще. Но... Джон, конечно, иногда перегибает палку. При слове "палка" Мэри густо покраснела, вспомнив как отделала фэбээровцев и огрела собственного свёкра. Ну... ну и ладно! Будут знать как развлекаться тут с ее детьми! -Проходите сюда. Это кабинет Джона. Видите, какая интересная обстановка, почти вся мебель в виде свиней или оружия. Всё делал собственными руками! Присаживайтесь вот сюда, за стол, а я сейчас, - сходила она за аптечкой. -Сначала перекись, а потом уж мазь, - достала она пузырёк и договорила про себя "знал бы ты, чувак, что это за мазь - глаза на лоб вылезут только так... Зато помогает на раз! Ни фига, потерпит... " Нет, Мэри не страдала садизмом и не была жестоким человеком, просто... ей надо было бы родиться сестрой Альберта, а ни Гарри... ну любила девушка поехидничать и поприкалываться над ближними:) -Эммм... мазь, должна предупредить, такая... нууу... в общем приятного будет мало. Ну не страшнее чем пару пуль схлопотать, не волнуйтесь... Зато поможет прямо сразу! вот зараза -Ну! Давайте мне руку, чего застыли, как изваяние?

Гарри Трумен: Гарри отвез Альберта в гостиницу, накормил детей ужином, поел сам, врубил "Секретные материалы" и улегся на диван. Ааааа, кайф!! Как же ему все надоели - эти фэбээровцы, этот Джон, эта бешеная сестра, эти отвратительные племянники... Наконец-то можно отдохнуть, благо этот русский мужик тоже куда-то свалил. Надо сказать, что Гарри, в отличии от своей сестры, был спокойным и флегматичным, как садовый шланг. Он был старше Мэри на семь лет, но несмотря на это, сестрица с самого детства вечно его строила. Как сейчас вспоминается - маленькая козявка, от земли не видать, а чуть что не так, хватала плюшевого мишку и лупила им брата по чём попало. Хорошо хоть мишкой... Скалли и Малдер запёрлись в какой-то заброшенный дом... ооо... наверняка сейчас будет что-то интересное... Чёрт!!! Опять стрельба??? Гарри, в чём был, а был он в майке и семейных трусах, выскочил во двор. Да что ж такое!!! Где эти паразиты взяли оружие?! У Мэри оно всё в сейфе, а значит... Сперли или у Джона или у него в тренировочном зале!! Ну всё... п*здец котятам... -Эндрю и Дэйл Смит!! - рявкнул Шериф так, что с близрастущего дерева осыпались все листья. Вы знаете, что меня очень трудно вывести из себя, но сегодня вам это удалось... -Сняли оба штаны и подошли сюда, - отломил он у того же несчастного дерева гигантскую ветку, можно сказать целый сучок. -Сначала я спущу с вас шкуры, а потом вы мне расскажете - откуда у вас пистолет!

Мэри Смит: тест

Дэйл Смит: - Сейчас! Бежим и падаем. - Сварливо ответил Дэйл. - Ты еще скажи, что мы его украли! - Пока мы стреляли, Слава сам его сделал, представляешь? - Так что дедушка даже не заметит, что у него что-то пропало. А мы с Энди вообще об этом только что узнали. - Он всего лишь нажал кнопку и через 15 минут все было уже готово, дедушка научился пистолеты на 3D принтере распечатывать. Правда ствол и затвор, наверное, вытачивает станок, но Славка сказал, что у него там этих стволов целая большая коробка. - Потом вставляешь ствол с затвором в распечатку и все. Работает! - Только вот перезаряжать приходится вручную. Ты, Слав, наверняка еще пружину вставить забыл.

Гарри Трумен: -Ладно, сказки будете маме своей рассказывать, а сейчас сдайте оружие! - выбросил он дубинку и подтянул трусы. -Всё, играйте, только больше никакой стрельбы, а я пистолетик кое-кому покажу, вот он то мне и скажет - самопал это или нет, - уволок Гарри конфискованный пистолет в дом и снова улёгся смотреть фильм в надежде что эти маленькие исчадия ада найдут уже себе более мирные занятия.

Дэнис Брайсон: Мэри Смит пишет: -Проходите сюда. Это кабинет Джона. Видите, какая интересная обстановка, почти вся мебель в виде свиней или оружия. Всё делал собственными руками! Присаживайтесь вот сюда, за стол, а я сейчас, - сходила она за аптечкой. -Да уж! - покачал я головой, плюхнувшись на стул в виде свинячьей башки. У Джона поистине золотые руки ! "И больная фантазия". Мэри Смит пишет: -Эммм... мазь, должна предупредить, такая... нууу... в общем приятного будет мало. Ну не страшнее чем пару пуль схлопотать, не волнуйтесь... Зато поможет прямо сразу! Да уж... перспектива "схлопотать пару пуль" как-то мало меня вдохновляла, но не могу же я выглядеть последним трусом перед этой роскошной мадамой? -Ээээ... но, я надеюсь, пчел Вы мне на руку сажать не станете, как собирался сделать Ваш свекр? "Правда немного на другое место" Мэри Смит пишет: -Ну! Давайте мне руку, чего застыли, как изваяние? Я медлил, чувствуя себя неуверенно и от этого очень глупо...

Мэри Смит: Вот тебе и фэбээровец! Все они, мужчины, одинаковые - неженки и трУсы! -О, Господи, да что же Вы так боитесь?! - насмешливо посмотрела на Брайсона Мэри. Каких еще пчел, о чем Вы вообще говорите?! -Лучше расскажите мне про ФБР, я должна знать всю вашу, если можно так сказать, изнанку, ведь там собирается работать мой сын. -И давайте уже руку, долго мне ждать? - протянула она Брайсону свою, повернув ее ладонью вверх. Ну как маленький, честное слово... :)

Дэнис Брайсон: - А Джон сажал именно пчел. - пожаловался я красотке. - Это ужасно больно, особенно когда думаешь о том, что пчела погибнет. - А про ФБР обязательно расскажу.... чуть позже, - выразительно посмотрел я на Мэри и, придав своей физиономии как можно более жалобное выражение, добавил: - Мне, кажется, трудно поднять руку самому. Это потому, что Вы ударили по суставу Но если поднимать ее другой рукой, то не больно.

Мэри Смит: Дэнис Брайсон пишет: - А Джон сажал именно пчел. - пожаловался я красотке. - Это ужасно больно, особенно когда думаешь о том, что пчела погибнет. -Агент Брайсон! - в изнеможении закатила глаза Мэри. Вы меня достали!! Какой же Вы капризный, проще с Энди договориться, чем с Вами! Сейчас и правда пчел принесу! Дэнис Брайсон пишет: - Мне, кажется, трудно поднять руку самому. Это потому, что Вы ударили по суставу Но если поднимать ее другой рукой, то не больно. Но тут её желание продолжать прикалываться исчезло словно дым. Она отвела взгляд и снова покраснела. -Извините еще раз, Брайсон. Если хотите подать на меня жалобу - я пойму... Но я действительно была в состоянии аффекта... Она подсела поближе к мужчине и сама взяла его руку, аккуратно положив её на стол. Щедро полила перекисью, внимательно наблюдая за выражением лица федерального агента. -Не больно? - вытерла она салфеткой образовавшуюся на столе лужицу.

Дэнис Брайсон: - Не больно, но боюсь, что эта жидкость в данном случае не поможет, кровотечения нет. - Так что давайте мазь. - Грустно улыбнулся я.

Мэри Смит: -Ну перекись это просто чтобы промыть, - пояснила Мэри. -Ну а теперь и мазь... -Да не переживайте Вы так, - улыбнулась она в ответ, но не грустно, а наоборот ободряюще. Подумаешь, пощиплет немного. Про сравнение с пулями я пошутила, - стала аккуратно наносить она тонким слоем Джоновское "ядерное оружие" на руку Брайсона. -Вот пулевое ранение - это да! Помню как Джон раз по пьяни Гарри ногу прострелил... Божечки, как же Гарри орал! Даже Пятачок в обморок упал от его крика!

Дэнис Брайсон: - Ну, пока вроде ничего так щиплет. - Я снисходительно улыбнулся, надеясь, что в дальнейшем это легкое жжение начнет ослабевать. - На занятиях по экстремальному выживанию нас учили питаться сырой крапивой, так что жжением меня не удивишь. - Пустился я в пространные мемуары, желая произвести впечатление на женщину. Но не тут то было, жжение становилось все сильнее и сильнее, так что я уже не мог говорить спокойно.

Мэри Смит: У Мэри отвалилась челюсть и округлились глаза. Или мазь старая и потеряла свои свойства или Брайсона родили тролли... -Эмм... нууу... я просто восхищаюсь Вашим мужеством, - покачала она головой, осторожно нанося второй слой. Вот пример для подражания моему Дэйлу! Жаль что он не видит Вас сейчас... -Чего-чего??? Заставляли жрать крапиву?? Боже, какой садизм!! Вы, верно, разыгрываете меня, агент Брайсон?! И... и это обязательно делать что ли? Мой Дэйл не будет жрать крапиву! Я лучше засуну её в задницу тому, кто будет заставлять его это делать! - в серцах треснула она кулаком по столешнице.



полная версия страницы