Форум » Страницы летописи » Рождественские чудеса (продолжение) » Ответить

Рождественские чудеса (продолжение)

Оле:

Ответов - 200, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Робби: Робби с недовольным вздохом подошел к Консите. Уж не думает ли она, что он боится. - Вот увидишь, сейчас будет интересно, - тихонько произнес мальчик.

Консуэло: Барон Кароль ( фамилию Консита не запомнила) вдруг направил тонкий яркий луч в центр башенных часов! Девочка изумленно уставилась на трость, из которой Кароль вытащил острую длинную пику, а от этой пики тянулся яркий тонкий луч, и вдруг засветился ещё один, тоже идущий к часам откуда из-за спины Консуэло и мальчиков. - Ой, что это? - но вопрос повис в воздухе. Откуда-то на совершенно пустой площади появилась группа людей, которые что-то пели, причем сразу на нескольких языках и пританцовывали! - Робик, ты знал, что так будет? Дядюшка, откуда это все взялось, этот странный свет и эти люди? Я СКРОМНОЙ ДЕВУШКОЙ БЫЛА... Я скромной девушкой была, вирго дум флоребам, нежна, приветлива, мила, омнибус плацебам. Пошла я как-то на лужок флорес адунаре, да захотел меня дружок иби дефлораре. Он взял меня под локоток, сед нон индецентер, и прямо в рощу уволок вальде фраудулентер. Он платье стал с меня срывать вальде индецентер, мне ручки белые ломать мультум виолентер. Потом он молвил: "Посмотри! Немус эст ремотум! Все у меня горит внутри! Планкси эте хок тотум. Пойдем под липу поскорей Нон прокул а виа. Моя свирель весит на ней, тимпанум кум лира!" Пришли мы к дереву тому, диксит: седеамус! Гляжу: не терпится ему. Лудум фациамус! Тут он склонился надо мной нон абскве тиморе. "Тебя я сделаю женой..." Дульцис эст кум оре! Он мне сорочку снять помог, корпоре детекта, и стал мне взламывать замок, куспиде эректа. Вонзилось в жертву копьецо, бене венебатур! И надо мной - его лицо: лудус комплеатур! * * * ПРИМЕЧАНИЯ: Virgo dum florebam - когда я цвела невинностью Omnibus placebam - всем нравилась Flores adunare - собирать цветы Ibi deflorare - там лишить девственности Sed non indecenter - но весьма пристойно Valde fraudulenter - очень коварно Valde indecenter - очень не пристойно Multum violenter - очень грубо Nemus est remotum! - Роща ведь в сторонке! Planxi et hoc totum - я плакала и все прочее Non procul a via - недалеко от дороги Tympanum cum lira - тимпан и лира Dixit: sedeamus! - Он сказал: давай сядем! Ludum faciamus! - Давай поиграем! Non absque timore - не без робости Dulcis est cum ore - он сладкоречив Corpore detecta - обнажив тело Cuspide erecta - подняв копье Bene venebatur - хорошо поохотился Ludus compleatur! - Да свершится игра! «Carmina Burana», сборник средненвековой поэзии вагантов, Х-ХIII вв.

Робби: - Не знал, - озадачено ответил мальчишка. - Но предполагал, что что-случиться.


Селёдка: - С ума сойти, - выдавил из себя Петер. - Это же древние ваганты.

Кароль: - Вы вряд ли представляете себе, насколько древние, - озадаченно произнес Кароль. - Даже в наше с Флютиком время эти наряды казались ужасно старыми.

Гаспар Арнери: - Не знаю, девочка моя, - вздохнул почтенный ученый. - Я и раньше был уверен, что мир наш велик и прекрасен, а мы знаем о нем ужасно мало. Но никогда не думал, что настолько мало.

Кароль: - Да уж, когда по Праге ходили такие плясуны, ратуша еще была домом купца Вольфина Камене, а башню просто еще не построили, - прокомментировал Флютик. - Интересно, что будет дальше?

Эвальд: - Ой, герр фон Шпее! Вы тоже в Праге? А папа и не знает. С Рождеством вас! - вежливо поклонился мальчик. - И вас с Рождеством! Второе поздравление предназначалось артистам и Флютику.

Консуэло: Странные ваганты очень быстро умчались прочь. Конситу они испугали.Она с облегчением вздохнула, когда они скрылись за углом дома. Девочка не поняла их песен, но почувствовала что-то непристойное... Консуэло вдруг увидела боковым зрением еще группу детей. Она повернулась, и с удивлением обнаружила перед зданием на уходящей влево улице уютную заснеженную полянку и девочку, котрая вместе с малышами лепила снеговика. - Ой, это кто такие? Какие милые дети!- "Прямо как мои младшие из деревни" А дети посмотрели на мальчика, который стоял рядом с артистами, моментально прекратили своё занятие и подбежали к нему.

Кароль: Эвальд пишет: - Ой, герр фон Шпее! Вы тоже в Праге? А папа и не знает. С Рождеством вас! - вежливо поклонился мальчик. - И вас с Рождеством! - С Рождеством, - сдержанно улыбнулся Кароль, недоумевая, откуда эти незнакомые дети знают его.

Эвальд: Эвальд растерянно моргнул. - Простите, вы нас не узнали? Я Эвальд фон Штиглиц, а это моя младшая сестренка Эмма. Папа представил нас вам этой осенью в Вене.

Эмма: - Добрый день, герр фон Шпее!- девочка, сестренка Эвальда. присела в грациозном реверансе, продолжая говорить, - Что передать папе и маме? Когда ждать Вас к обеду? У нас столько вкусных вещей приготовлено на Рождество! А завтра всех окрестных малышей мы пригласим к нам на елку! Будем раздавать фунтики с угощением,прямо снимать с наряженной елки! - быстро-быстро заверещала Эмма - А это наши младшие кузены, Эмиль и Ирма! Познакомьтесь с герром Каролем и пожелайте ему счастливого Рождества! - Гутен абенд! - улыбнулся маленький мальчик барону и слегда поклонился, - Эмиль фон Штиглиц! А это моя сестра - Ирма фон Штиглиц. Мне шесть лет, а Ирме скоро будет два года! Она еще не умеет правильно здороваться! - добавил мальчик, поддерживая сестренку за плечи.

Консуэло: Консита не сводила глаз с детей. Они были такие ...необыкновенные! У них были другие интонации, другие манеры! Они держались более раскованно и свободно, более уверенно. Но в тоже время, были естественными. А одеты они были удивительно! Особенно девочка Эмма: пальто на ней было короткое, как и у Конситы, это понятно, но не было совсем длинной юбки, а из-под пальто виднелись кружевные...ой, неужели? Это были штанишки, как у мальчика! Никто из знакомых девушек и женщин такого не носил! - Петер, Петер, смотри! - зашептала Консуэло приятелю, - эта девочка в панталонах, как будто она мальчик! Разве девочки так одеваются? Может быть, только здесь в Праге так носят, как ты думаешь? Но я не видела никого в городе в такой одежде! И вдруг Консите стало очень неловко. То ли за девочку в дерзкой одежде мальчика, то ли за себя, что решила обсуждать со взрослым парнем, который вовсе ей не брат, девичью одежду. Она жарко покраснела и сказала: - Ах, Петер, не обращай внимания. Каждый одевается, как хочет, и одежда вовсе не главное!!! Консуэло осторожно вытащила свою руку из руки Петера и перевела взгляд на малышей. Они, кстати, тоже были одеты необычно!

Селёдка: Консуэло пишет: - Ах, Петер, не обращай внимания. Каждый одевается, как хочет, и одежда вовсе не главное!!! - Они очень необычно одеты, - невпопад ответил Петер. Он чувствовал себя явно не в своей тарелке.

Кароль: Эмма пишет: - Гутен абенд! - улыбнулся маленький мальчик барону и слегда поклонился, - Эмиль фон Штиглиц! А это моя сестра - Ирма фон Штиглиц. Мне шесть лет, а Ирме скоро будет два года! Она еще не умеет правильно здороваться! - добавил мальчик, поддерживая сестренку за плечи. - Еще раз с праздником, дети, - улыбнулся Кароль. - Но ничего говорить никому не надо. Я сейчас занят очень важными делами, и не знаю, смогу ли нанести визит. А огорчать герра фон Штиглица своим невниманием я не хочу. Поэтому молчок. Он поднес палец к губам и шутливо подмигнул детям.

Робби: Эмма пишет: - Гутен абенд! - улыбнулся маленький мальчик барону и слегда поклонился, - Эмиль фон Штиглиц! А это моя сестра - Ирма фон Штиглиц. Мне шесть лет, а Ирме скоро будет два года! - Гутен абенд! - решился мальчишка. - А меня зовут Робби, я из Ирландии!

Эмма: - Очень приятно, Робби! Эмиль, поздравь Робби с Рождеством! А я пока познакомлюсь с его сестрицей! - весело сказала Эмма и повернулась к Консуэло. Эмиль, обращаясь к Робби: - Очень приятно, Робби! А я из Риги! Мы приехали на Рождество в Прагу к нашему дяде! А у вас будет елка? - С рождеством Вас, фройляйн! - любезно поздравила Эмма Конситу и протянула ей руку, - прекрасная погода, не правда ли? Вы племянница барона?

Консуэло: Консуэло тоже протянула руку Эмме, и сделала реверанс. - С рождеством, синьорита! - немного смущаясь, сказала девочка. Эмма была младше её, примерно такая, как Робби, но почему-то Консуэло волновалась, разговаривая с ней. - Нет, я вовсе не племянница синьора..ммм....Кароля! Мы только сегодня познакомились с ним. Мы - это наш дядюшка Гаспар Арнери, я и мальчики. Робби вы уже знаете, а там стоит Петер, но он уже взрослый, конечно...А мы все артисты, мы путешествуем по разным городам и выступаем. В Праге я впервые, здесь так интересно!

Селёдка: - Мы даем в Праге рождественские представления, - произнес Петер, чтобы сказать хоть что-нибудь.

Эвальд: - Это, наверное, ужасно интересно. А где вы будете выступать? Я попрошу папу, чтобы он купил билеты на ваше представление.



полная версия страницы