Форум » Страницы летописи » Рождественские чудеса (продолжение) » Ответить

Рождественские чудеса (продолжение)

Оле:

Ответов - 200, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Кароль: - Прага, как и любой город, любит красоту, - заметил Кароль. - Посмотрите на эти замечательные часы. Пражски Орлой, так они называются. Парижане восхищаюся своей Часовой башней, лондонцы - Большим Беном, ну а мы нашим Орлоем. Тончайший механизм времени.

Гаспар Арнери: - О да, эти часы достойны восхищения! - подтвердил доктор Арнери.

Алиена: "- Ты даже не представляешь себе, насколько, ученый человек", - подумала Алиена. Люди и вампир стояли перед одним самых могущественных Механизмов Времени на Остале.


Консуэло: Консуэло не могла оторваться от барельефов дома "У минуты". Ей казалось, что фигуры шевелятся и вот-вот сойдут со стены. А мужчины уже смотрели на часы: таких часов Консита никогда нигде не видела! - Целых три циферблата и много знаков! Как же по ним время определять? Больше всего девочку заинтересовали фигуры людей и ангелов по бокам циферблата. Но она пока не стала про них спрашивать, чтобы её не посчитали слишком глупой.

Кароль: Консуэло пишет: - Целых три циферблата и много знаков! Как же по ним время определять? - Это довольно сложное занятие, в полной мере это доступно лишь очень немногим, - заметил Кароль.

Гаспар Арнери: - Не так сложно, как об этом говорят, - возразил доктор Арнери. - Консита, я научу тебя, для этого совсем не требуется каких-то особых зананий, лишь немного внимательности и памяти. Я знаю, и того и другого у тебя больше чем достаточно.

Селёдка: - А еще с ними связана страшная легенда, - тихонько прошептал Петер. Но на пустынной ночной площади получилось несколько громче, чем он хотел.

Кароль: Селёдка пишет: - А еще с ними связана страшная легенда, - тихонько прошептал Петер. Но на пустынной ночной площади получилось несколько громче, чем он хотел. - Да-да... - кивнул Кароль. - Рассказывают, что мастера, создавшего часы ослепили, чтобы он не мог повторить свою работу. И тогда он бросился внутрь часового механизма и погиб, а часы сломались на полвека. Поверьте, в этом нет ни слова правды. Часы создали два мастера: механик Микулаша из Кадании и астроном Карлова университета Ян Шиндель. Сломались они совсем по другим причинам, во время Гуситских войн. А починил их мастер Гануш, которого за это щедро наградили. После этого Орлой уже не ломался. Да, Староместская площадь видела много крови, и припиывать ей лишнее совсем ненужно. - Хорошо сказано, герр барон, - раздалось за спиной. Кароль резко развернулся. Рядом стояла закутаная в темный плащ с надвинутым на лоб капюшоном фигура. - Флютик? - изумился Кароль.

Селёдка: Именно такую легенду Петер и слышал. И даже сложил про это проникновенную балладу. И сейчас его очень обрадовало, что легенда оказалась неправдой. Но появление нового персонажа заставило вздрогнуть.

Хатуль Мадан: Кот встал перед людьми, выгнул дугой спину, вздыбил шерсть и угрожающе зашипел. Незванный гость был весьма силен, но это не означало, что он сможет причинить вред людям без боя.

Консуэло: "Еще один незнакомец!" - вздрогнула Консита. Нет, это был знакомый сеньора Шварцвальда, правда тот не ожидал его встретить. И, видимо, очень старый знакомый, потому что этот Флютик назвал Кароля бароном! - Хатуль Мадан, ко мне! - Консуэло легонько хлопнула себя по плечу, призывая кота запрыгнуть. - Петер, а Кароль Шварцвальд, оказывается барон! Или он это говорил, а я не поняла? - опять зашептала Консита

Кароль: Кароль пишет: - Флютик? - изумился Кароль. Закутанный в плащ отвесил иронический поклон. - К вашим услугам, барон Кароль-Вольфганг-Амадей фон Шпее. А ты, маленькое когтистое создание, можешь не волноваться. В такую ночь даже я не злоумышляю ни против старого недруга, ни против идущих с ним людей. Мне просто приятно видеть его снова в Праге, и мертвым. В свое время я потратил немало сил, чтобы отправить его на висилицу, но это мне так и не удалось. Прокоп не желал слушать моих доводов. - Он знал, что я был честный человек и не был врагом, - сухо отрезал Кароль.

Хатуль Мадан: Консуэло пишет: - Хатуль Мадан, ко мне! - Консуэло легонько хлопнула себя по плечу, призывая кота запрыгнуть. Кароль пишет: А ты, маленькое когтистое создание, можешь не волноваться. В такую ночь даже я не злоумышляю ни против старого недруга, ни против идущих с ним людей. Это было похоже на правду. Кот на всякий случай еще раз угрожающе хлопнул пастью, а потом ловко запрыгнул на плечо девочки.

Селёдка: Консуэло пишет: - Петер, а Кароль Шварцвальд, оказывается барон! Или он это говорил, а я не поняла? - опять зашептала Консита - Не говорил, - прошептал Петер и машинально сжал руку Консуэло, чуть двинувшись вперед. - Не бойся, Консита, все будет хорошо! Хотя сам Петер был в этом далеко не уверен. Этот призрак был похуже всех предыдущих.

Кароль: Кароль пишет: - Он знал, что я был честный человек и не был врагом, - сухо отрезал Кароль. - Я это тоже знал, - хмыкнул Флютик. - Ты был такой такой подчеркнуто честный, словно пришел из мира рыцарских легенд. Таким не место в нашем мире. Во всяком случае, во время кровавой смуты. Никогда не знаешь, когда такой человек ужаснется и покинет твою сторону. К тому же, если он решит это сделать, то его не удержать ни деньгами, ни угрозами. Ты был опасен, барон фон Шпее, и я выполнял свой долг. - Теперь это неважно, Флютик. Эта война закончилась. Что тебе нужно сейчас?

Селёдка: - Когда все закончится, я обязательно напишу про это балладу, - осторожно прошептал Петер Консите.

Гаспар Арнери: - Позвольте вам заметить, сеньор Флютик, - запинаясь произнес доктор Арнери, - что честность нужна везде и во всякое время. Чем больше вокруг честных людей, тем лучше.

Консуэло: - Робби, Робби! Подойди сюда к нам с Петером! Ночь темная, как бы ты не споткнулся и не расшибся! - Консуэло начала заметно нервничать. Селёдка пишет: - Когда все закончится, я обязательно напишу про это балладу, - осторожно прошептал Петер Консите. - У тебя такие чудесные баллады, - неожиданно громко получилось у девочки, видимо от волнения, - я так люблю петь с тобой, мой дорогой брат! Консита изо всех сил старалась не выдать своего беспокойства.

Кароль: - Подобное тянется к подобному, - иронично произнес призрак. - Вижу, ты нашел себе похожих на себя друзей. Нет-нет, я ничего не имею против, Кароль. Теперь-то мне уже давно все равно. Наслаждайтесь. Можешь даже взвихрить им время. А заодно и для меня. Я ведь тоже люблю Прагу, хотя и совсем не так, как ты. - А ведь тебе сейчас несладко, Флютик, - заметил Кароль. - Я это заслужил. это только справедливость. - Что ж... - задумчиво произнес Кароль. - Да будет так. Господь дает надежду каждому, это должно быть примером нам, всем нам, какими бы мы ни были. Сейчас вы увидите немного старой Праги. Из трости проводника выскользнул длинный тонкий клинок и нацелился в центр Орлоя.

Алиена: - И немного ее будущего, - тихонько произнесла Алиена, направляя туда же свою часовую стрелку. Волшебная палочка вампира была ужасно мощной... для простого волшебника. Но почему бы часовой фее не помочь ему в добром деле?



полная версия страницы