Форум » Страницы летописи » Рождественские чудеса (продолжение) » Ответить

Рождественские чудеса (продолжение)

Оле:

Ответов - 200, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Яна Москвина: А они продолжали говорить на тарабарском языке, а потом ещё и позвали кого-то. Ирка Мартинец пишет: - Янка, того дядьку зовут "Селедка". Петер "Селедка".- Селедка?! - удивленно переспросила Яночка и тоже прыснула, - на новогоднем столе селедка под шубой.. а тут селедка.. в шубе. Девочка хохмила, но делала это с оглядкой, потому что тот, кого позвали, уже шел навстречу. "Петер Селедка", - повторила Янка про себя. - Петер - это Пётр, наверное.. да, Ирка?

Консуэло: Петер пишет Мгновение Петер колебался, потом бросил вопросительный взгляд на Кароля. - Я... пойду? А вот тут вся скованность Консуэло прошла! Таак! Петер испугался двух малых детей! Подумаешь - из другого времени! Робби не боится, а Петер опасается! Ну-ну! - Конечно, - уверенно кивнул Кароль. - Нет оснований опасаться. -Милорд! - Консита тряхнула плечами и прищелкнула пальцами, как в Фан-дан-го - Можете быть спокойны! Я буду рядом! В моём присутствии ни Вам, ни Робби эти маленькие мальчики не посмеют причинить вреда! - и пританцовывая, первая направилась к детям. "Ну что, что эта девочка в штанах! В конце концов, у меня тоже есть теперь во что переодеться, чтобы выглядеть под стать ей!

Робби: Ирка Мартинец пишет: - Робби, а почему он "Селедка"? - Это его фамилия, - ответил Робби, а потом важно добавил: - Наверное, его предки ловили селедку. Или ей торговали.


Ирка Мартинец: Яна Москвина пишет: - Селедка?! - удивленно переспросила Яночка и тоже прыснула, - на новогоднем столе селедка под шубой.. а тут селедка.. в шубе. - Веселая фамилия, - согласился Ирка. Яна Москвина пишет: Петер - это Пётр, наверное.. да, Ирка? - Наверняка, - уверенно кивнул мальчик. - Янка, а все-таки они какие-то забавные, правда? Как будто не настоящие, а сказочные. Мы с тобой словно в сказку попали... как Гонзик и Маржинка...

Селёдка: Консуэло пишет: -Милорд! - Консита тряхнула плечами и прищелкнула пальцами, как в Фан-дан-го - Можете быть спокойны! Я буду рядом! В моём присутствии ни Вам, ни Робби эти маленькие мальчики не посмеют причинить вреда! - Консита, не говори глупости, - вспыхнул Петер. - Я вовсе не боюсь этих детенй. Дело совсем в другом! Он негодующе выдохнул и решительно зашагал навстречу неведомому.

Яна Москвина: Ирка Мартинец пишет: - Наверняка. - Янка, а все-таки они какие-то забавные, правда? Как будто не настоящие, а сказочные. Мы с тобой словно в сказку попали... как Гонзик и Маржинка... - Забавные, - подтвердила Янка, рассматривая подходящих молодого человека и эээ .. девушку, одетую по-деревенски, в длинную юбку. Пока Янка наполовину скрывалась за Иркой, но интерес и природное любопытство постепенно брали своё. - Как кто? - переспросила Янка, отвлекаясь от странных артистов, - Гвоздик и Маржинка.. кто это?

Консуэло: Селёдка пишет: - Консита, не говори глупости, - вспыхнул Петер. - Я вовсе не боюсь этих детей. Дело совсем в другом! "В другом - так в другом..." - пререкаться девочка, естественно, не стала, хотя не очень поняла, чтО хотел сказать Петер. Пропустив Петера вперед, Консуэло протянула обе руки детям и громко весело сказала: - Салюто!

Ирка Мартинец: Яна Москвина пишет: - Как кто? - переспросила Янка, отвлекаясь от странных артистов, - Гвоздик и Маржинка.. кто это? Янка не в первый раз по-своему переиначивала чешские понятия. И каждый раз Ирка не мог удержаться смеха, потому что делала она ужасно смешно. Вот и сейчас он даже слегка согнулся от смеха. - Гвоздик... Ой... Янка... Я не могу... Гонзик, а не Гвоздик. Гонзик, то есть маленький Гонза. Имя у мальчика. В русских сказках ведь тоже часто в приключение попадают мальчик и девочка. Вот у нас это Гонзик и Маржинка. Консуэло пишет: Пропустив Петера вперед, Консуэло протянула обе руки детям и громко весело сказала: - Салюто! - Гуттен нахт, - на всякий случай на немецком ответил мальчик.

Селёдка: - Здравы будьте! - скованно произнес Петер и натянуто улыбнулся. - Вы прибыли из Московии, да?

Гаспар Арнери: - Скажите, сеньор Кароль, а вы в Московских землях не бывали? - заинтересованно спросил доктор Арнери. - Мне вот не довелось.

Яна Москвина: Ирка Мартинец пишет: - Гвоздик... Ой... Янка... Я не могу... Гонзик, а не Гвоздик. Гонзик, то есть маленький Гонза. Имя у мальчика. В русских сказках ведь тоже часто в приключение попадают мальчик и девочка. Вот у нас это Гонзик и Маржинка. Янка тоже в ответ звонко рассмеялась, решив потом посмотреть, что за сказки такие.. и вспомнить, а как зовут двух детей в русских сказках. Сразу как-то ничего не припоминалось. А времени не было, артисты уже подошли. Консуэло пишет: - Салюто! Какое интересное слово.. и знакомое. Янка почти полностью выбралась из-за Ирки, глянула на него и протянула в ответ девушке одну руку, второй продолжая держаться за мальчишку. - Салют-то, - ответила она не так, как с одноклассниками иногда здоровались, а на манер подошедшей артистки, которая вблизи ещё была похожа на цыганку. Медведей с ней не было, был Селедка. Селёдка пишет: - Здравы будьте! Вы прибыли из Московии, да?- Ирка, что он сказал.. что-то про Москву? Да? - потянулась-устремилась Яночка к другу, подтягивая за собой за руку и "Салюто"..

Консуэло: А дети вблизи оказались не такими уж маленькими, как издалека. Низкорослая Консита была чуть повыше и мальчика, и девочки. "А девочка, наверное, хочет, чтобы её принимали за мальчика, как я несколько месяцев назад! Но это у неё не очень получается...А, может, это какой-то спектакль или маскарад?" Ирка Мартинец пишет: - Гуттен нахт, - на всякий случай на немецком ответил мальчик. Консита улыбнулась. Это приветствие она поняла! А Петер заговорил на их шипящем языке, и дети, вроде, его поняли! Девочка что-то прошипела мальчику, глядя на Петера! "Петер у нас очень умный!" - гордо подумала Консита. Яна Москвина пишет: - Ирка, что он сказал.. что-то про Москву? Да? - потянулась-устремилась Яночка к другу, подтягивая за собой за руку и "Салюто".. Девочка взяла за руку мальчика и потянула на себя Конситу. Получился хоровод! - Петер, иди к нам в круг! - позвала Консита.

Робби: Консуэло пишет: - Петер, иди к нам в круг! - позвала Консита. Разумеется, Робби опередил Петера. Пока взрослые соображают, дети уже знают, что нужно делать.

Ирка Мартинец: Яна Москвина пишет: - Ирка, что он сказал.. что-то про Москву? Да? - потянулась-устремилась Яночка к другу, подтягивая за собой за руку и "Салюто".. - А это разве... не по-русски? - озадачено переспросил Ирка. Он не очень понял, что сказал артист, но почему-то был уверен, что тот говорит на русском и Янка должна его понять. А получается, что это не так?

Селёдка: Консуэло пишет: Девочка взяла за руку мальчика и потянула на себя Конситу. Получился хоровод! - Петер, иди к нам в круг! - позвала Консита. Ну да, хоровод на Рождество. Это было естественно и Петер, облегченно улыбнувшись, замкнул маленький круг. Теперь все, стоявшие на площади: Консита, Робби, Петер и дети из неведомого времени, стояли взявшись за рукит по кругу.

Яна Москвина: Ирка Мартинец пишет: - А это разве... не по-русски? - Не знаю, - в свою очередь опешила Янка, - если и по-русски, то как-то не совсем, - сказала она торопливо и сбивчиво, понимая, что произошло что-то необычное. Вот только что она держала за руки цыганку и Ирку.. и вот уже их стало намного больше. Подумалось, что самое время поиграть в игру "Шла собака по роялю.." или "Летела корова, ляпнула слово.." У них в школе в первом и втором классе это была привычная игра на переменке. Сейчас Янка уже в четвертом, но все равно не прочь поиграться.. Она с интересом посмотрела на тех, кто был с ней в кругу.

Селёдка: Петер незаметно вздохнул, еще раз глянул на образовавшееся коло, понял, что от судьбы не уйдешь, и потянул ребят по кругу, запев одновременно знакомый с детства рождественский гимн.

Ирка Мартинец: Песня была незнакомая, и язык тоже какой-то не русский, и не чешский, а других славянских языков Ирка не знал. Но сама идея ему понравилась. Он двинулся по кругу, осторожно подпевая.

Робби: А вот Робби не осторожничал, игра пришлась ему по вкусу, хоть слов Петера он не понимал.

Консуэло: Консита пошла в хороводе, активно и весело, подмигивая Робби и улыбаясь девочке-мальчику и её веслому товарищу. Петер запел. Видимо, на языке этих детей, потому что много было шипящих звуков. Но дети не подпевали. Тогда стала подпевать Консита. Вначале без слов, просто нараспев подтягивая мелодию. Потом, там где это получалось по ритму, вставляла слова, прославляющие Христа и деву Марию. И опять её захватила и повела за собой светлая рождественская радость!



полная версия страницы