Форум » Страницы летописи » Рождественские чудеса » Ответить

Рождественские чудеса

Оле:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Робби: - Мы готовы! Мы готовы! - Робби подхватил корзинку с котом и первым выскочил на улицу. Он опасался, что герр Шварцвальд уже ушел, но тот спокойно стоял у дверей трактира и покуривал трубку. Почему-то не германскую фарфоровую, а изогнутую деревянную. - Герр Шварцвальд, а отчего у вас трубка не германская? - спросил удивленый мальчик.

Кароль: Робби пишет: - Герр Шварцвальд, а отчего у вас трубка не германская? - спросил удивленый мальчик. Вот любопытное существо. Кароль не спеша затянулся, выпустил вверх клуб дыма. Вкуса табака он совершенно не чувствовал, курение было для него еще одним способом казаться таким же как все. - Это потому, что я много путешествовал, мальчик.

Робби: Кароль пишет: - Это потому, что я много путешествовал, мальчик. - Как наш Петер? Он со своей лютней всю Европу прошел, - с легкой гордостью сообщил Робби.


Кароль: Петер? Ах, этот молодой светловолосый лютнист... - Возможно даже больше, мой мальчик. Я ведь слегка постарше Петера.

Консуэло: Мужчины, даже самый младший из них, обсуждали мужские вопросы - трубки, путешествия...А Консуэло ждала сказку, она верила, что сказка с чудесами обязательно произойдет сегодня. Она тихонько спустилась с крыльца прошла несколько шагов до угла здания трактира. За углом была видна праздничная улица и волшебство, кажется уже стало на ней проявляться. Как завороженная, девочка застыла на месте и погрузилась в созерцание чудесного вечера со всеми его праздничными голосами и мелодиями... [ut]http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=ytcuid7M5es[/ut] Почему-то ролик не загружается click here

Робби: Кароль пишет: - Возможно даже больше, мой мальчик. Я ведь слегка постарше Петера. - Петер прошел всю Европу! - с истино ирландским упрямством стоял на своем Робби.

Кароль: Робби пишет: - Петер прошел всю Европу! - с истино ирландским упрямством стоял на своем Робби. Кароль только улыбнулся: у него было по-настоящему рождественское настроение. - А я бывал еще и в странах Магриба.

Робби: Робби недовольно засопел. Но тут запела Консита: Раздражение мальчика после такой песни улеглось само собой. - Да, вы старше и наверное повидали больше, - послушно согласился маленький ирландец. Это, несомненно, было самым настоящим рождественским чудом.

Гаспар Арнери: Тут как раз вышли и остальные. - Ну что же, герр Шварцвальд, ведите нас навстречу чудесам, - весело улыбаясь, предложил Арнери. - Куда прикажете?

Кароль: - Разумеется, мы сперва поднимемся на Карлов мост, - ответил Кароль. - Пройти по нему всегда приятно, а в такую ночь особенно. Мост выглядел безлюдным. Лишь только возле статуи святого Яна Непомуцкого сидел припозднившийся башмачник. При виде идущих по по мосту он оживиллся, поднял голову и загнусил: - Добрые люди... Лицо башмачника к доброте на располагало: широкое, помятое, небритое, оно еще в неверном звездном свете казалось зеленоватым. Кароль смерил его ледяным взглядом и посоветововал: - Сиди с миром. И многозначительно поиграл тростью.

Хатуль Мадан: Кот в корзинке вздыбил шерсть, выгнул спину и угрожающе зашипел. А еще выпустил когти и принялся драть передними лапами подстилку.

Консуэло: Консуэло не разглядела человека, сидящего у статуи, из-за спин впереди идущих мужчин, но суровое отношение сеньора Шварцвальда и движение его трости её несколько покоробило. - Счастливого Рождества! - приветливо сказала она бездомному, но тут заметила, что корзинка с котом в руках Робби заходила ходуном! Девочка моментально отреагировала: - Робик, дай мне корзинку, что-то меня беспокоит наше животное! - "хотя принца из него не получилось, но умного и чувствительного кота надо беречь от подозрительных незнакомцев."

Кароль: По мере того, как они отходили от башмачника, кот успокоился. Но не успели они дойти до конца моста, как Кароль остановился, обернулся и посоветоветовал Консуэло: - Посмотри назад, добрая девочка. Рядом со статуей святого Яна башмачника уже не было. Его вообще не было на мосту.

Робби: - Ой, а где этот неприятный башмачник, - изумился Робби. - Он ведь не мог успеть уйти на ту сторону, мы бы видели сейчас его возле башен. Или он так быстро бегает?

Консуэло: Робби обернулся раньше Консуэло. Девочка тоже посмотрела назад. Мост был пуст. И на свежем снегу не было никаких следов!!!! Консуэло внутренне похолодела, обхватила корзинку с котом, прижала её к груди, а сама сделала шаг поближе к дядюшке Арнери: - Это было привидение? - спросила она доктора, стремясь прижаться к нему.

Гаспар Арнери: Консуэло пишет: Робби обернулся раньше Консуэло. Девочка тоже посмотрела назад. Мост был пуст. И на свежем снегу не было никаких следов!!!! Консуэло внутренне похолодела, обхватила корзинку с котом, прижала её к груди, а сама сделала шаг поближе к дядюшке Арнери: - Это было привидение? - спросила она доктора, стремясь прижаться к нему. - Ну что ты, малышка, - приобнял девочку доктор Арнери. - Привидений не бывает, это все сказки.

Кароль: Консуэло пишет: - Это было привидение? - спросила она доктора, стремясь прижаться к нему. - Нет, это был тот самый самый водяной, которого монах изгнал из протоки, - серьезно ответил Кароль. - Теперь он живет под Карловым мостом.

Селёдка: - То-то мне его рожа зеленой показалась... - задумчиво и тоже совершенно серьезно произнес Петер.

Консуэло: - Охх...!!! Да-да, Петер! Мне тоже его лицо показалось зеленым, но я решила, что это такой отблеск от фонаря! - А я ему пожелала счастливого рождества...А, может быть, надо было его перекрестить? И его злые силы тогда бы ослабли? - Консите все казалось, что здесь в этом волшебном роскошном чудесном городе, впервые в жизни не в родной деревне, а в компании с такими бывалыми путешественниками, Рождество должно проходить совершенно иначе, необычно, рождение Спасителя должно дать ей силы что-то изменить в мире! Но рядом стояли серьезные мужчины. А дядюшка Арнери повторил известную прописную истину: - Привидений не бывает, это все сказки. - Да, этот водяной тут живет давно, и Рождество встречал много раз, значит мы ничего не смогли бы с ним сделать, да? - она обвела взглядом Арнери, Петера, и робко посмотрела на Шварцвальда. Его она немного побаивалась почему-то.

Кароль: - Главное, чтобы он ничего не сделал с нами, - все так же строго произнес Кароль. - Я обещал вам приятное путешествие и можете быть уверены, что те, кого я вам представлю, вреда вам не причинят. Но будьте осторожны, далеко не все обитатели ночной Праги дружелюбны и безопасны. Конечно, я достаточно сильный маг, чтобы обеспечить вам защиту, но все же бывают и роковые случайности. Пожалуйста, будьте благоразумны.



полная версия страницы