Форум » Страницы летописи » Рождественские чудеса » Ответить

Рождественские чудеса

Оле:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Гаспар Арнери: - Она всех нас тронула, - ответил Арнери. - Я обещаю, что обязательно после праздников отправлюсь в Каролинум и попытаюсь выкупить ваш скелет и достойно его похоронить, сеньор Винченцо.

Кароль: - О, сеньор! - здоровенный скелет задергался на месте, будто его тянули за ниточки в разные стороны. - Я даже не знаю как благодарить вас и ваших спутников за такую доброту.

Гаспар Арнери: - Благодарить рано, мы пока ничего не сделали, - скромно ответил доктор Арнери.


Кароль: Гаспар Арнери пишет: - Благодарить рано, мы пока ничего не сделали, - скромно ответил доктор Арнери. - Нет, вы сделали очень много! - возразил призрак. - Вы подарили мне надежду. О! Это дорогого стоит. - Вот видишь, Винцент, это Рождество оказалось для тебя счастливым, - наставительно заметил Кароль. - У тебя теперь есть надежда. Но сейчас мы тебя покинем, время не ждет. - Да, конечно. Я еще раз вас благодарю, добрые люди. Скелет церемонно поклонился.

Алиена: Кароль пишет: время не ждет. Алиена покачала головой. Время как раз ждало: волшебная трость Кароля слегка повернула его и людей относительно хода времени, и сейчас их полчаса соответствовали примерно пяти минутам обычного времени.

Консуэло: Консуэло была крайне взволнована происходящим. Ей было уже не было так смешно, но настроение было приподнятым. Она ощущала и свой вклад в рождественский подарок симпатичному обаятельному скелету. С сердечной улыбкой глядя на Винцента (которого доктор назвал Винченцо!) девочка сказала: - Сеньор, надежда умирает последней! Пусть Ваша надежда не умрет раньше Вас! А сама при этом подумала, что ведь такое могло бы случиться и с её соседом Винченцо! О, если бы она умела писать, она бы написала ему письмо и рассказала бы эту поучительную историю! Но так как это было невозможно, Консита направила свой назидательный пыл на Робби: - Робби, ты видишь, как иногда легкомысленные поступки юношей приводят к столь печальным последствиям! Ты ведь всегда будешь осторожным, не правда ли? - это все было сказано тихонько, чтобы не услышали старшие.

Робби: Консуэло пишет: - Робби, ты видишь, как иногда легкомысленные поступки юношей приводят к столь печальным последствиям! Ты ведь всегда будешь осторожным, не правда ли? - это все было сказано тихонько, чтобы не услышали старшие. - Конечно! - укверенно ответил Робби. - Я нестану шляться по кабакам. Что в этом интересного? Я хочу стать настоящим артистом, как господин Барба. И тут же он переключился на другую тему: - Герр Кароль, а куда мы теперь пойдем?

Кароль: - Как захотите, - ответил Кароль. - Могу сразу отвести вас обратно в трактир. А можем зайти на Староместскую площадь и полюбоваться ею.

Робби: - Давайте на площадь! Пожалуйста! - взмолился Роббик ко всем старшим разом.

Консуэло: Кароль пишет: - Могу сразу отвести вас обратно в трактир. А можем зайти на Староместскую площадь и полюбоваться ею. " Что значит обратно в трактир?" - девочка удивленно посмотрела на доктора Арнери. "Мы же еще так мало увидели! И рождественская ночь еще только началась..." Но Робби как будто услышал её мысли. - Конечно на площадь, обязательно! - нетерпеливо воскликнула девочка.

Кароль: - В таком случае, прошу, - Кароль зашагал вперед. - Считайте, вам повезло, господа артисты. Я расскажу вам весьма интересные подробности, которые мало кто знает. Немногие могут похвастаться, что знают Прагу лучше меня.

Гаспар Арнери: - Это бросается в глаза, сеньор Карло, - кивнул ученый. - Даже не знаю, чем мы сможем вас отблагодарить.

Кароль: - Предоставьте это судьбе, - предложил Кароль. - Рано или поздно, но либо мне понадобится ваша благодарность, либо у вас появится возможность сделать доброе дело тому, кто не сможет вам отплатить. Если вам будет легче, то сделайте его за мой счет. Хотя, мне кажется, вы не из тех, кто сводит подобные счеты.

Консуэло: Консита поняла сеньора Шварцвальда. В её деревне тоже так говорили: мы поможем путникам, котороые проходят мимо нас, а где-то на чужбине люди позаботятся о наших детях! Мария часто принимала в их доме странников, кормила и укладывала ночевать..."А вот теперь мне повезло с такими прекрасными спутниками, они же мне как родная семья! Это все благодаря Марии! Царство ей небесное!" - и девочка торжественно перекрестилась на ближайший храм. А Кароль продолжал: - Если вам будет легче, то сделайте его за мой счет. Хотя, мне кажется, вы не из тех, кто сводит подобные счеты. Это было очень сложно для понимания Консуэло. - Он наверное философ, да, Петер? Уж очень умно и витиевато выражается! Но ты знаешь, сейчас он мне кажется очень приятным, и совсем не вызывает никакого страха, как в первое время! В конце концов, все люди разные, и нельзя судить по первому впечатлению, правда? - доверительным тоном, довольно тихо спросила Консита у Петера, продолжая держаться с ним рядом.

Селёдка: Консуэло пишет: - Он наверное философ, да, Петер? Уж очень умно и витиевато выражается! Но ты знаешь, сейчас он мне кажется очень приятным, и совсем не вызывает никакого страха, как в первое время! В конце концов, все люди разные, и нельзя судить по первому впечатлению, правда? - доверительным тоном, довольно тихо спросила Консита у Петера, продолжая держаться с ним рядом. - Не знаю, кто он такой, но могу сказать о нем только хорошее, - тихонько ответил Петер.

Хатуль Мадан: - Мяууу! - неожидланно громко мяукнул в корзинке кот. Про него как-то все забыли, а это ему не очень нравилось.

Робби: - Тихо, котик, тихо, - улыбнулся Робби. - Чего ты шумишь, все ведь хорошо.

Хатуль Мадан: Удовлетворенный оказанным ему вниманием, кот довольно мяукнул и примолк. А через пару минут компания вышла на обширную площадь.

Кароль: - Вот мы и пришли. Сеньоры бывали в Праге, они, конечно, тут все знают. Но вам, дети, я скажу: справа от вас церковь Девы Марии над Тыном, то есть возле крепостной стены. Это второй по значимости храм города.

Робби: - Очень красиво, - искренне ответил Робби. Башни храма словно величественно плыли в звездном ночном небе.



полная версия страницы