Форум » Страницы летописи » Парижские ночи » Ответить

Парижские ночи

Мсье Бертран: Наконец-то, густая темнота упала на город. Именно ее и ждал Бертран. Это было его время, когда он мог выйти из своего укрытия. Улицы Парижа встретили Бертрана безлюдностью и пустотой. Он тихо шагал по глухой улице, продвигаясь вперед и прислушиваясь к звукам, которые его острый слух выхватывал из ночной тишины. Где-то вдалеке слышался вой собаки, в переулке прошуршала крыса...Все это было не то. Бертран остановился. Потянул воздух в и тут же оглянулся на легкий звук шагов. - Красавчик, не желаешь развлечься? - позвал его молодой женский голос. Его догоняла девушка. "Шлюха, " - безошибочно определил Бертран, подпуская ее поближе. - Желаю, - подтвердив свое согласие кивком головы Бертран шагнул к девушке в том момент, когда она подошла на расстояние вытянутой руки и неожиданно резко схватил ее за плечи. А потом - обнажив острые белые клыки - вонзил их в ее белую шейку.

Ответов - 46, стр: 1 2 3 All

Кароль : Дел на эту ночь у Кароля уже не было. Он посто гулял по ночному Парижу. Кароль любил этот город, он полюбил его с первого же своего появления в нем, и знал, что это на все оставшееся время. Даже сейчас. насквозь пропитанный страхом перед революционными казнями, Париж оставался прекрасен. Парадокс. Тема показалась Каролю достойной обдумывания, но погрузиться в нее он не успел: чутье подсказало ему, что где-то рядом охотится вампир. Неумелый птенец. Этого еще не хватало. Если вчерашний рассказ папаши Бюжо об упыре-кровососе он списал на известное человеческое влечение преукрашивать все и вся, то теперь дело приобретало неприятный оборот. Появление вампира в Латинском квартале в планы Кароля никак не вписывалось. Даже еще хуже, оно шло поперек этих планов. Найти место охоты было делом пары минут. Кароль медленно приближался к утоляющему голод вампиру. Интересно, кого перед собой сейчас увидит этот птенец? Скорее всего, невысокого коренастого человека средних лет в цилиндре, окулярах и рединготе, с тростью в правой руке. И только. Что ж, если наставник оставил его одного, а второго вампира рядом Кароль не чувствовал, то преподать урок птенцу придется кому-то другому. И не вина Кароля, что урок будет жестким. - Что здесь происходит? - негромко спросил Кароль.

Мсье Бертран: Бертран жадно поглощал теплый, "настоянный годами нектар". Временами отрываясь от шеи девушки и затем снова впиваясь в нее. И вот уже бездыханное тело обмякло в его руках. Кароль пишет: - Что здесь происходит? Шлюха с глухим стуком рухнула на мостовую. Бертран окинул взглядом стоящего перед ним господина. - Идите своей дорогой, - недовольно пробурчал он. "Вам повезло, что я не голоден," - мысленно добавил Бертран, вытаскивая из кармана платок и прикладывая его к губам, продолжая не спускать глаз с незнакомца.

Кароль: - Вы ее перешли, - Кароль указал тростью на распростертую на мостовой женщину. - Не следовало этого делать... гражданин. Птенец был одет как "аристо", такое обращение должно было его задеть. Кароль сделал это намеренно: ему нужно было быстрее узнать, кто перед ним стоит, времени на долгие доверительные беседы в духе отца Себастьяна у него не было.


Мсье Бертран: Кароль пишет: - Вы ее перешли, - Кароль указал тростью на распростертую на мостовой женщину. - Не следовало этого делать... гражданин. - А вам есть до этого... - и не закончив фразу Жерар шумно выдохнул. - Гражданин? - со злостью повторил он за незнакомцем. На языке стал вертеться десяток грязных ругательств. - Идите! Своей! Дорогой, - раздельно повторил Бертран и добавил. - Добрый патриот.

Кароль: Кароль подошел на пару шагов. - Я иду своей дорогой. Но на ней возникло неприятное препятствие. Не следовало здесь охотиться, птенец. Где твой родитель? Как он отпустил тебя на охоту одного?

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Я иду своей дорогой. Но на ней возникло неприятное препятствие. Не следовало здесь охотиться, птенец. Где твой родитель? Как он отпустил тебя на охоту одного? - Вы знаете, кто я? - вопрос неожиданно сорвался с губ Бертрана в ответ на такие же неожиданные вопросы незнакомца. Бертран не двигался. Если еще пару минут назад, выпив шлюху, он покинул бы это место для того, чтобы никогда больше сюда не возвращаться, то теперь ему не хотелось никуда уходить. Это странный господин задавал вопросы, которые время от времени задавал себе сам Жерар. Почему его наставник погиб так нелепо и так рано оставил его одного? Почему ему сейчас приходится охотиться самому? Почему все это случилось? Ответ был очевиден - потому что нет другого выхода. Появившееся новое чувство зародилось где-то глубоко внутри,не разрешающее сейчас уйти от этого незнакомца. И Жерар ждал, что ему ответят.

Кароль: "Не глуп", - отметил про себя Кароль. - "Дурак бы бросился доказывать свою силу. Не глуп, но совершенно необучен. Видимо, обращен совсем недавно. Одно из трех: Лоран, Лионель или Эсташ. Скорее даже из двух: Лионель слишком неопытен, чтобы заводить птенца". - Знаю, - слегка кивнул Кароль, подходя еще на шаг. - И не хочу, чтобы об этом узнал кто-то еще. Мне не нужно, чтобы добрые парижане искали вампира. Это не входит в мои планы.

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Знаю, - слегка кивнул Кароль, подходя еще на шаг. - И не хочу, чтобы об этом узнал кто-то еще. Мне не нужно, чтобы добрые парижане искали вампира. Это не входит в мои планы. Речи незнакомца говорили о том, что он действительно знает, кто такой Бертрам. Вернее, кем он стал и совсем недавно. По времени выходило, что недавно, а Бертрану казалось, что это было только вчера. Сена, громкий всплеск и крик, оборванный сомкнувшимися над Эсташем волнами...И одиночество. Незнакомец осторожно приближался. Внутри Бертрана возникла легкая неуверенность - ведь этот господин может оказаться не тем, за кого себя пытается выдать. - Кто вы? - пришло время задавать вопросы Жерару.

Кароль: - Я тот, кто может потребовать, чтобы ему ответили первым, - жестко произнес Кароль. - Я хочу знать имя того глупца, который допустил, чтобы его неопытный птенец отправился на охоту в одиночку. Сколько времени прошло с твоего обращения? Неделя? Две?

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Я тот, кто может потребовать, чтобы ему ответили первым, - жестко произнес Кароль. - Я хочу знать имя того глупца, который допустил, чтобы его неопытный птенец отправился на охоту в одиночку. Сколько времени прошло с твоего обращения? Неделя? Две? Неуверенность, возникшая в самом начале их разговора, постепенно таяла. Бертран начал понимать, что перед ним непростой человек. "Он один из наших" . Так про таких говорили. - Вода забрала его, - глухо произнес Бертран, отвечая незнакомцу. Если это так, если он один из "наших", то пояснений не потребует. - Его звали Эсташ. И он не глупец! - тут же добавил Жерар слово в защиту погибшего. - Если бы не этот неожиданный случай, я был бы с ним. - Это случилось на прошлой неделе, - теперь незнакомец получил все ответы на все свои вопросы.

Кароль: - Вот как? - иронически переспросил Кароль. - В таком случае, почему ты охотишся там, где обитаю я? Эсташ не сказал тебе первого правила: не убивать возле логова, хоть своего, хоть чужого? Или ты об этом позабыл?

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Вот как? - иронически переспросил Кароль. - В таком случае, почему ты охотишся там, где обитаю я? Эсташ не сказал тебе первого правила: не убивать возле логова, хоть своего, хоть чужого? Или ты об этом позабыл? В ответ на это Бертран церемонным жестом снял шляпу и отвесил незнакомцу неглубокий поклон. - Я об этом не знал, сударь. Теперь, после ваших слов, я уберусь отсюда подальше, - заверил он стоящего перед ним господина. - И в другой раз... Что будет в другой раз? Кто знает, не набредет ли он "в другой раз" на логово другого вампира? И как узнать, где можно охотиться? Вопросы рождались с быстротой молнии.

Кароль: - "Подальше" это куда? У тебя нет наставника, у тебя нет тайного убежища, ты не умеешь пользоваться своей силой и защищать свои слабости. Мы поступим иначе. Ты мне не птенец, но я беру тебя в ученики. По крайней мере на те несколько ночей, которые я должен провести здесь, в Париже. Ты допил свою жертву?

Мсье Бертран: Чем дальше говорил незнакомец, тем больше Бертран верил ему. В голове складывалась мозаика и становилось понятно, что перед ним именно вампир, а не охотник, искусно маскирующийся под свою жертву. - Несколько дней? - задумчиво протянул Жерар, повторяя слова незнакомца и тут же понял, что от этого предложения ему не отказаться. Несколько дней в его теперешнем положении могут очень многое решить! - Да, сударь, я согласен на ваши условия, - так же глухо ответил он незнакомцу и шляпа тут же заняла свое законное место на голове Бертрана. - Всю, без остатка, - быстро оглянулся он на валяющуюся шлюху и посильней запахнулся в плащ.

Кароль: Мсье Бертран пишет: - Да, сударь, я согласен на ваши условия, - так же глухо ответил он незнакомцу и шляпа тут же заняла свое законное место на голове Бертрана. - Всю, без остатка - В таком случае, бери ее и идем за мной. Кладбище Дез-Ар недалеко, оставим тело у ограды. Пусть думают, что ее туда подбросили ночные разбойники.

Мсье Бертран: Кароль пишет: В таком случае, бери ее и идем за мной. Кладбище Дез-Ар недалеко, оставим тело у ограды. Пусть думают, что ее туда подбросили ночные разбойники. Взвалить на плечо тело было для Бертрана делом одной минуту. Он подошел к недавней своей жертве, легко поднял ее с земли и оглянулся на незнакомца: - Показывайте дорогу, мсье... - далее последовало вопросительное молчание. Незнакомец так до сих пор и не представился.

Кароль: - Мсье Шарль, - подсказал Кароль. - А еще лучше гражданин Шарль Ласланд. Обращение мсье сейчас не в моде, не нужно лишний раз привлекать к себе внимание добрых парижан. Запомните. Бертран, первое правило: среди людей нам не следует выделяться тем, что вызывают агрессию. Конечно, за слово "мсье" вампира не заподозрят. А вот за аристократа примут. Вы, как я понимаю, были дворянин? Кароль объяснял и задавал вопросы на ходу, он отлично ориентировался в узеньких улочках и переулках Латинского квартала. До кладбища было недалеко, но Вароль предпочел сделать крюк, чтобы обогнуть Сорбонну. Так можно встретить веселую компанию и после полуночи.

Мсье Бертран: Бертран шагал рядом с незнакомцем. Впрочем, теперь это уже не был незнакомец. Он назвал свое имя. Жерар слушал то, что ему говорят и думал о том, что он очень многого не знает. Или не понимает. Но теперь, благодаря Шарлю, узнает. Кароль пишет: Вы, как я понимаю, были дворянин? - Был, - ответил Бертран, придержав рукой тело девушки, которое почему-то норовило соскользнуть с его плеча. - Пока мой родовой замок не превратился в руины, а вся моя семья не отправилась на небеса. Вампир помолчал, а затем представился. - Жерар Бертран, - произнес он. - Или, как сейчас говорят - гражданин Жерар Бертран, - повторил он свое имя, шагая рядом с Шарлем.

Кароль: - Вас это тяготит? Сколько времени прошло с момента обращения? Меньше недели?

Мсье Бертран: Кароль пишет: Вас это тяготит? Сколько времени прошло с момента обращения? Меньше недели? Жерар вопросительно глянул на Шарля. Тяготит? Тяготит ли его, что у него на глазах погибла вся его семья? Тяготит ли то, что его дом стерт с лица земли? Несомненно тяготит. - Завтра будет ровно неделя с того момента, как ..я стал один из вас, - Бертран еще не мог знать, как правильно нужно отвечать на такие вопросы. Поэтому, старался отвечать прозрачно.

Кароль: - Сильные чувства, - задумчиво произнес Кароль. - Но это продлится недолго. Боль скоро уйдет. Мы не такие, как люди, прошлая жизнь остается с нами как сон. Не так давно я был в своем родовом замке. Это все равно, что взрослый человек находит свою игрушку из далекого детства. Мило, забавно и не больше того. Мне рассказали мою историю. Оказывается, я сражался на стороне своих врагов против того, за что был готов отдать свою жизнь. Когда-то за такие слова я бы немедленно схватился за "утреннюю звезду". А сейчас... Сейчас меня это лишь позабавило.

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Сильные чувства, - задумчиво произнес Кароль. - Но это продлится недолго. Боль скоро уйдет. Мы не такие, как люди, прошлая жизнь остается с нами как сон Бертран лишь покосился на Шарля. Спорить не стал. Откуда бы он знал, про ту боль, которая пульсирующим комком сидит у Жерара где-то глубоко в груди и жжет изнутри, требую выхода. Кароль пишет: Не так давно я был в своем родовом замке. Это все равно, что взрослый человек находит свою игрушку из далекого детства. Мило, забавно и не больше того. Мне рассказали мою историю. Оказывается, я сражался на стороне своих врагов против того, за что был готов отдать свою жизнь. Когда-то за такие слова я бы немедленно схватился за "утреннюю звезду". А сейчас... Сейчас меня это лишь позабавило. Из этого маленького рассказика Бертран сделал для себя некоторые выводы. - Это было давно? - задал он первый волнующий его вопрос. Со вторым и третьим - спешить не стОит.

Кароль: Мсье Бертран пишет: - Это было давно? - Давно. Давно даже для таких как мы. Без малого четыре сотни лет тому назад.

Мсье Бертран: Кароль пишет: Давно. Давно даже для таких как мы. Без малого четыре сотни лет тому назад. - Ого! - от неожиданности Бертран присвистнул, совсем по-мальчишечьи. Четыре сотни лет - такой срок он мог еще себе представить. Пока еще его сознание отказывалось это понимать. Как можно прожить четыре сотни лет? - А кто были ваши враги? - пока они шли время работало на Бертрана. Можно было спрашивать и выяснять дальше.

Кароль: Мсье Бертран пишет: - А кто были ваши враги? - Император Священной Римской Империи и его войска, - ответил Кароль. - Я был верным подданым до тех пор, пока мою страну не начали заливать кровью моего народа.

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Император Священной Римской Империи и его войска, - ответил Кароль. - Я был верным подданым до тех пор, пока мою страну не начали заливать кровью моего народа. Бертрана та война конечно же не касалась. Но он начинал понимать, что с Шарлем у него есть уже есть кое -что общее. Четыреста лет назад тоже лилась кровь, так же, как и сейчас. - Вы упомянули "утреннюю звезду", - вернулся снова к своим вопросам Жерар. - Надеюсь, это было нечно материальное, а не магическая волшебная палочка, - он позволил себе немного пошутить.

Кароль: - Еще как материальное, - усмехнулся Кароль. - Так в моих краях называли боевой цеп. Или шипастую палицу, хотя она была менее популярна. Те, кто был знаком с одним лишь мечом, испытывали страшное удивление от того, что может звезда в умелых руках. А я когда-то был рыцарем не из последних. Конечно, с Завишей Черным в бою мне было не тягаться, но и выпить со мной на пиру чашу вина он не погнушался. Славный был человек... Но мы пришли. Перед вампирами простиралась мрачная стена кладбища Дез-Ар. - Кладите вашу печальную ношу, гражданин Бертран. Сейчас мы попробуем отвести от вас подозрения славной парижской полиции.

Мсье Бертран: Слушая Шарля Бертран с удивлением начинал понимать, что когда-то видел такое оружие, что описывал вампир. Только это было слишком давно и воспоминания были расплывчатые и далекие. Кароль пишет: Но мы пришли. Перед вампирами простиралась мрачная стена кладбища Дез-Ар. - Кладите вашу печальную ношу, гражданин Бертран. Сейчас мы попробуем отвести от вас подозрения славной парижской полиции. Оглянувшись, Жерар поискал глазами место, куда бы можно было удобней всего примостить тело девушки и решив, что вот здесь ему будет самое место просто скинул с плеча мертвую девушку и прислонил ее к столбу забора.

Кароль: - Ну а теперь постараемся дать гражданам полицейским убедительное объяснение смерти вашей жертвы. Одним движением Кароль извлек из трости токкий клинок, ударом которого распорол горло мертвой женщины. - Конечно, ее убили не здеь, потому и нет крови, - пояснил он Бертрану. - Думаю, полиция быстро спишет это дело в архив. У нее есть дела и попроще. Кароль спрятал клинок обратно в трость. - Ну а теперь, гражданин Бертран, идемте туда, где мы сможем спокойно провести день.

Мсье Бертран: Наблюдая за точными движениями Шарля Жерар невольно подумал, что не хотел бы оказаться на месте мертвой шлюхи. Он непроизвольно поправил плащ и лишь слегка кивнул в ответ на слова вампира. Кароль пишет: - Ну а теперь, гражданин Бертран, идемте туда, где мы сможем спокойно провести день. - С удовольствием, гражданин Ласланд, -ответил Жерар, впервые за несколько дней ощущая спокойствие оттого, что не нужно больше заботится о своем местопребывании при свете дня.

Кароль: Кароль уверенно вел спутника по парижским улицам. Минут через пять они остановились у дверей небольшой гостиницы. На стук через некоторое время дверь отворил старикан в красном колпаке. - Гражданин Грегуар, я вернулся, - возвестил Кароль. - А это мой друг, гражданин Жерар. Пригласите и его в гостеприимный дом. Хозяин осмотрел Бертрана с головы до ног и поморщился. - От него за туаз несет аристо. - Отличный комплимент, - как ни в чем не бывало улыбнулся Кароль. - в наше трудное время, когда аристократы прикидываются патриотами, добрые патриоты порой вынуждены походить на аристократов. Не так ли, мой друг. - Истиная правда, гражданин Ласланд, вам виднее, - согласился Грегуар и обратился к Бертрану: - Входите, гражданин. Моя гостиница к вашим услугам. будьте здесь как дома.

Мсье Бертран: Пока Шарль и старик в колпаке разговаривали Жерар вновь ощутил, что у него внутри зарождается ярость. "Ненавидят аристо!" Но Шарль спокойно направил разговор в такое русло, что старик не только стрел со своего лица недовольное выражение, но и нацепив маску любезного и гостеприимного хозяина позволил Бертрану войти в дом. Старикан в красном колпаке пишет: - Входите, гражданин. Моя гостиница к вашим услугам. будьте здесь как дома. - Благодарю, - Бертран кивком головы выразил признательность старикану и шагнул вслед за Шарлем внутрь гостиницы. Если бы старикан повел себя иначе, а именно - не пригласил Жерара войти, то он бы не смог даже переступить порог этого дома. Это в первую очередь ему рассказал Эсташ, очень малое из того, что должен был знать сейчас Бертрам. Да и сам Жерар вскоре почувствовал, что без позволения войти, он, как бы ни старался, не мог входить даже в открытую дверь. Какая - то сила, невидимая не только человеческому, но и вампирическому глазу стояла плотной стеной на его пути, не позволяя проникнуть сквозь нее.

Кароль: - И кстати, гражданин Грегуар, мы ужасно проголадилсь. Не соблаговолите ли вы нам принести чего-нибудь перекусить. Нас вполне устроит холодное мясо. И еще сварите кофе. - Сейчас принесу, - пообещал хозяин. - Кофе как обычно? Крепкий и без сахара? - Крепкий и без сахара, - подтвердил Кароль. - Вот, - одобрительно произнес Грегуар. - Сразу видно, что вы добрый патриот. - Это отчего же? - Кароль был по-настоящему удивлен ходом мысли трактирщика. К счастью тот объяснил: - Добрые патриоты пьют крепкий кофе, чтобы самим стать крепче. И без сахара, потому с сахаром сейчас в Париже туго. Он вышел на кухню, а Кароль широким жестом пригласил Бертрана к столу: - Располагайтесь друг мой, будем ужинать. Потом, понизив голос почти до шепота, он добавил: - Я знаю, что это вам не нужно. Мне тоже не нужно. Но того, что мы, не почувствовав вкуса, примем внутрь холодной говядины, с нас не убудет. А старина Грегуар ничего не заподозрит.

Мсье Бертран: - Значит, добрые патриоты пьют черный кофе без сахара, - усмехнулся Бертран, как только хозяин отошел от них, спеша выполнить заказ. - Я это запомню, - иронично добавил он. Кароль пишет: - Я знаю, что это вам не нужно. Мне тоже не нужно. Но того, что мы, не почувствовав вкуса, примем внутрь холодной говядины, с нас не убудет. А старина Грегуар ничего не заподозрит. Жерару было все равно и он уселся за стол, предложенный Шарлем, предварительно скинув с себя плащ и шляпу. - Конечно, ...мм...А можно мне вас называть как-нибудь проще? - вдруг спросил Бертран у Шарля, поглядывая краем глаза за выходом из кухни. Хотелось, чтобы этот разговор был слышен только тому, для кого он и предназначался.

Кароль: Мсье Бертран пишет: - Значит, добрые патриоты пьют черный кофе без сахара, - усмехнулся Бертран, как только хозяин отошел от них, спеша выполнить заказ. - Я это запомню, - иронично добавил он. - Кстати, добряк Грегуар готовит кофе очень необычным для Парижа способом: в ящике с горячим песком. Так делают турки. Необычного вкуса вы не почувствуете, но непременно о нем упомяните. Старику будет приятно, и лишний раз усыпит подозрения Мсье Бертран пишет: Конечно, ...мм...А можно мне вас называть как-нибудь проще? - вдруг спросил Бертран у Шарля, поглядывая краем глаза за выходом из кухни. Хотелось, чтобы этот разговор был слышен только тому, для кого он и предназначался. - Можно, но чуть позже, после того, как мы покинем Париж. Я люблю этот замечательный город но... Сейчас он слишом сильно пропитан смертью. Слишком сильно даже для таких, как мы. Но, к сожалению, пока что у меня есть здесь кое какие дела, поэтому гражданин национальный агент Шарль Ласланд пока что не может уйти в небытие.

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Кстати, добряк Грегуар готовит кофе очень необычным для Парижа способом: в ящике с горячим песком. Так делают турки. Необычного вкуса вы не почувствуете, но непременно о нем упомяните. Старику будет приятно, и лишний раз усыпит подозрения Бертран изумленно приподнял бровь - в ящике с песком? Такого он никогда не слышал. - Упомонуть про необычный вкус, мне не составит труда, - ответил Жерар. - Нисколько не покривлю душой, - невесело усмехнулся он. - Сейчас мне вкус у любого, даже самого привычного блюда, кажется необычным. Кароль пишет: - Можно, но чуть позже, после того, как мы покинем Париж. Я люблю этот замечательный город но... Сейчас он слишом сильно пропитан смертью. Слишком сильно даже для таких, как мы. Но, к сожалению, пока что у меня есть здесь кое какие дела, поэтому гражданин национальный агент Шарль Ласланд пока что не может уйти в небытие. - Дела, конечно же, секретные, - осмелился предположить Бертран, Слова Шарля про смерть снова нагнали на Жерара морщинку, которая иногда залегала у него на лбу.

Кароль: - Вам еще интересны дела людей? Ах да, трансформация еще не завершена... Дела секретные, но не интересные. Грызня за власть. Обычное дело. Граждане республиканцы страдают этим ничуть не меньше окружения короля.

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Вам еще интересны дела людей? Ах да, трансформация еще не завершена... Дела секретные, но не интересные. Грызня за власть. Обычное дело. Граждане республиканцы страдают этим ничуть не меньше окружения короля. - Мне интересен лишь один человек, - понижая голос до свистящего шепота, вампир недобро сверкнул глазами. Убедившись, что хозяин трактира на таком расстоянии, что не сможет его услышать Жерар продолжил. - Я поклялся, что смерть дорогих мне людей будет отомщена. Иначе... - Я найду его и его смерть будет страшной! - Бертран скрипнул клыками, что выдавало его немалую степень гнева. Оглянувшись назад, убедился еще раз в том, что его слышит лишь Шарль.

Кароль: - Месть? - изогнул бровь Кароль. - Понимаю, понимаю. Что ж, в свое время поговорим и об этом. Но несколько позже. Месть это такое блюдо, которое следует употреблять холодным. Он повысил голос. - Гражданин Грегуар! Вы желаете уморить нас голодам на радость врагам революции и прочим англичанам? - Уже иду, добрые граждане, уже иду! - откликнулся из кухни хозяин. - Еще буквально две минуты. - Главное, это быть с людьми человеком, - снова тихо пояснил Кароль. - Потому что если они узнают, что мы не люди, то и сами станут зверями. Поэтому ищите малейший повод показать им себя с нужной стороны. Это не причуды старика, это основа выживания нашей расы.

Мсье Бертран: Кароль пишет: - Месть? - изогнул бровь Кароль. - Понимаю, понимаю. Что ж, в свое время поговорим и об этом. Но несколько позже. Месть это такое блюдо, которое следует употреблять холодным. Бертран бросил взгляд на Шарля. Он жаждал мести сейчас! Пока еще горел огонь внутри! Кароль пишет: - Гражданин Грегуар! Вы желаете уморить нас голодам на радость врагам революции и прочим англичанам? Бертарн невольно оглянулся на хозяина кабака. Суетится старикан. Пытается угодить Шарлю. Значит - уважает! Кароль пишет: Главное, это быть с людьми человеком, - снова тихо пояснил Кароль. - Потому что если они узнают, что мы не люди, то и сами станут зверями. Поэтому ищите малейший повод показать им себя с нужной стороны. Это не причуды старика, это основа выживания нашей расы. - Выживания, - прошипел тихим шепотом Жерар. - Я приму это к сведению! - кивнул он сидящему напротив Шарлю и наградил подошедшего к ним с подносом Грегуара. - А вот и ужин!

Кароль: Грегуар расставил на столе тарелки с ломтями холодного мяса, и чашки с кофе. Добавил миску с хлебными лепешками. - Спасибо, гражданин Грегуар, - кивнул Кароль. - Республика вас не забудет. Он улыбнулся и добавил: - А если и забудет, то я-то расплачусь сполна. Можете не сомневаюсь. - Я и не сомневаюсь, гражданин национальный агент, - торопливо ответил трактирщик. - Вот и прекрасно. Дружище Бертран, поскорее покончим с ужином. Я устал и хочу спать. Клянусь, не выйду из комнаты до полудня. - Спите хоть до вечера, гражданин Ласланд, - снова вмешался Грегуар. - А интересная идея, - произнес Кароль с набитым ртом. - Может и вправду отдохнуть подольше? Что скажете, друг мой?

Мсье Бертран: Бертрану ужинать не хотелось. Вид кушанья на тарелках не вызывал ни аппетита, ни желания все это съесть. Но вампир, помня недавние слова Шарля, придвинул к себе тарелку и "вооружился" приборами. Кароль пишет: - А интересная идея, - произнес Кароль с набитым ртом. - Может и вправду отдохнуть подольше? Что скажете, друг мой? - Сегодня был трудный день, - отправляя кусок мяса в рот и стараясь, чтоб на его лице не отразилась неприятная маска, поддержал разговор Бертран. - Поэтому, проспать до вечера я думаю получиться с легкостью. Тем более, здесь так тихо, - Жерар не торопясь приступил к поеданию безвкусного ужина.

Кароль: - Так и решим, - подытожил Кароль. - Ужинаем и отправляемся спать. Гражданин Грегуар, не извольте нас беспокоить, до тех пор пока мы не проснемся. Если не случится чего-то неординарного. А если это случится, побеспокойте меня. Я сам решу, стоит ли оно внимания моего друга. - Как скажете, гражданин Ласланд, - почтительно согласился трактирщик.

Мсье Бертран: Пока Шарль и Грегуар разговаривали Бертран методично перекидывал куски отрезанного мяса а в рот и старательно его пережевывал. Кароль пишет: - Как скажете, гражданин Ласланд, - почтительно согласился трактирщик. - Благодарю, вас, гражданин Грегуар,- тут же почтительно поблагодарил Жерар трактирщика за оказанную любезность. - Чудесное мясо! - тут же добавил он капельку лести, отрезая очередной кусочек.

Кароль: Когда ужин был закончен и кофе допито. вампиоры поднялись в отведенные им комнаты. Перед тем как расстаться, Кароль напомнил: - Не забудьте запереть дверь и плотно задернуть жалюзи. Для вас это сейчас вопрос существования и гибели.

Мсье Бертран: Бертран лишь из вежливости окидывал взглядом обстановку. гостинница была нужна ему сейчас лишь как убежище, и абсолютно все -равно как она выглядит внутри. Главное, чтоб в ней можно было надежно спрятаться он дневного света. Кароль пишет: - Не забудьте запереть дверь и плотно задернуть жалюзи. Для вас это сейчас вопрос существования и гибели. - Непременно! - тут же откликнулся Жерар и пожелав "Доброй ночи" Шарлю зашел в свою комнату и плотно затворив за собой дверь, запер ее на ключ. Оглядев окно, и придя к выводу, что портьеры довольно плотной фактуры и довольно темны, по цвету для того, чтобы надежно укрыть его от лучей солнца Бертран опустился на кровать. К О Н Е Ц!



полная версия страницы