Форум » Страницы летописи » Найти, поймать, вернуть » Ответить

Найти, поймать, вернуть

Бранн Старк: Недавно был дождь. Вчера утром. Он шел совсем недолго, чуть больше часа, но уже второй день в лесу держалась потрясающая свежесть. Дышалось так легко, что Бран готов был взлететь - надо было только хорошенько разбежаться и подпрыгнуть. Но рядом был старший брат Джон, и мальчик при нем не решался пошалить. Хотя это только вопрос времени - когда же шалить, если не в семь лет? И Арья, старшая сестра, прекрасно понимала Брандона. Едва ли не каждый день они вдвоем исследовали стены Винтерфелла и его окрестности. А сегодня они выбрались на охоту, и Джон согласился отправиться с ними. Это здорово, он наверняка научит каким-нибудь премудростям. Жаль только, что отправились пешком. Конная охота - мечта Брандона, но пока что не по годам.

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Джон Сноу: Когда они вступили в лес, Джон Сноу хитро улыбнувишь, заявил: - И смотрите: если кто будет хныкать, того больше не возьмут на охъоту до следующего года.

Арья Старк: Джон Сноу пишет: - И смотрите: если кто будет хныкать, того больше не возьмут на охоту до следующего года. - Когда это мы с Бранном хныкали?! - повернула к брату возмущенное лицо Арья и тут же ее губы поплыли в улыбке. - А я уже подумала, что ты серьезно, - увидев, что Джон не всерьез, а просто пошутил девочка сразу же выдохнула. И тут Арья подумала, что разговаривает слишком громко. Они же на охоте, а тут нужно проявлять особую осторожность и не шуметь. Иначе, охота может не получится. Она поправила за спиной лук и стала ступать как можно тише, поглядывая по сторонам.

Бранн Старк: - Я точно не буду хныкать, - сказал Бран, вслед за Арьей подкидывая на плече лук, сделанный специально для него - небольшой и не слишком тугой. Он шел, чутко прислушиваясь к лесным звукам: то сороки над головой затрещат, то дятел рассыплет громкую дробь. То взрыкнет какой-то зверь, незнакомый Брандону - на его счастье. Брандона конечно, а не зверя.


Джон Сноу: - Разумеется, не станете, - согласился Джон. - Но не задирайцте нос. Охота это дело непростое, особенно в наших суровых землях. Нельзя отправляться на нее как на прогулку, нужно быть серьезным и собранным. Обычно он так не говорил, нео сейчас Джон сейчас был самым старшим, а значит, ответственным за судьбу сводных сестры и брата.

Арья Старк: Бранн Старк пишет: - Я точно не буду хныкать, В этом Арья и не сомневалась. Братишка был проверенный. Чтобы он заныл или заплакал обидчику приходилось хорошенько постараться. Джон Сноу пишет: - Разумеется, не станете, - согласился Джон. - Но не задирайцте нос. Охота это дело непростое, особенно в наших суровых землях. Нельзя отправляться на нее как на прогулку, нужно быть серьезным и собранным. Арья покосилась на Джона. Какой он сейчас был важный. Нет, не важный. Джон был другой. Серьезный и ... - Тссс! - Арья остановилась и приложила к губам палец. - Вы слышали? -

Бранн Старк: Следуя наставлениям Джона, Бран шел, следя за каждым своим шагом, стараясь, чтоб под ногу не попала сухая ветка. Увлекшись, не сразу понял, что там услыхала Арья. Мальчик встал как вкопанный, стал прислушиваться. - Что там? - шепотом спросил он в нетерпении. - Волк? Это был первый зверь, который почему-то пришел ему на ум.

Джон Сноу: - Тихо! Приготовьте луки к стрельбе и осторожно за мной! - скомандовал Джон. Сам он вместо лука вынул из ножен меч. Стрелки сильны на дистанции, но беспомощны в ближнем бою, кто-то должен их прикрывать.

Арья Старк: Бранн Старк пишет: - Что там? - шепотом спросил он в нетерпении. - Волк? По звуки невозможно было определить - кто там двигается. Но если это волк, то это должно было быть целая стая. Арья на этот вопрос лишь пожала плечами - не похоже! Джон Сноу пишет: - Тихо! Приготовьте луки к стрельбе и осторожно за мной! Одной рукой Арья стащила с плеча лук, другой - выдернув стрелу из колчана быстро вложила ее в лук. Она была готова. Посмотрела на Бранна, как он справляется со своим луком и перевела взгляд на Джона. Старший брат, он должен и командовать дальше. так всегда поступал отец.

Бранн Старк: Команда Джона заставила Брандона сосредоточиться и тихо стянуть лук с плеча. Вынув стрелу, мальчик положил ее на тетиву и слегка натянул. Теперь никто не подкрадется незамеченным, ведь за ним следят трое. Но кто же это им встретился? Только бы не медведь! Вот уж кого Брандон и вправду боялся, наслушавшись рассказов о жестокости медвежьей породы. Это был не медведь. В нескольких десятках шагов по широкой просеке шел отряд - стрелки возвращались из похода. Их не было в Винтерфелле больше трех недель, и наверняка они сейчас не с пустыми руками. Вот только не разглядеть с такого расстояния, что за трофеи они везут. - Джон, смотри, - сказал мальчик, довольный, что первым заметил стрелков.

Джон Сноу: - Эгей! Варли! - весело воскликнул Джон, и замахал рукой командиру отряда. - С возвращением в Винтерфелл. Надеюсь, поход был удачен? - Рад тебя видеть, Джон Сноу! - откликнулся гвадеец. - Маленькая леди! Маленький лорд!

Арья Старк: Арья тоже увидела приближающийся отряд. Лук, тем не менее, она не убрала, а всего лишь опустила. Джон Сноу пишет: Рад тебя видеть, Джон Сноу! - откликнулся гвардеец. - Маленькая леди! Маленький лорд! Арья фыркнула. Как же она не любила, когда ее так называли "маленькая леди". Но ее называли так почти все и очень часто. Помахав рукой гвардейцу девочка застыла сначала с открытым ртом, а потом выдохнула: - Они поймали одичалых?! - это был полувопрос-полуутверждение, потому что не только Арья видели их. И Джон и Бранн конечно же видели их тоже.

Бранн Старк: Джон Сноу пишет: - Эгей! Варли! - весело воскликнул Джон, и замахал рукой командиру отряда. - С возвращением в Винтерфелл. Надеюсь, поход был удачен? Ну вот, а сам говорил, что на охоте нельзя шуметь. Бран про себя хихикнул, но сразу понял, что конный отряд наверняка разогнал всю дичь в округе. Мальчик тоже махнул рукой в ответ на приветствие. В отличие от недовольной сестрички, Брану нравилось, что его величают по взрослому - лордом. Пусть и с добавкой "маленький". Это ведь ненадолго! Арья Старк пишет: - Они поймали одичалых?! - это был полувопрос-полуутверждение, потому что не только Арья видели их. Одичалые? О, это уже интересно. Еще ни разу Бран не видел настоящих Одичалых. Где же они? Быстро пробежавшись взглядом по кавалькаде, мальчик увидал двух взрослых - девушку и парня. В лохмотьях, они брели пешком, связанные. Конечно, кто же их на коня посадит. И только хорошенько всмотревшись, Бран рассмотрел между ними маленькую фигурку третьего Одичалого. Слишком маленькую, чтобы быть взрослым.

Джон Сноу: - Поход был удачным? - поинтересовался Джон. - Храни боги, - присяжной рыцарь намеренно не стал уточнять, какие именно. Здесь на Севере чаще молились в богорощах, чем в септах. - Все живы. все здоровы, врагов не встретили, если вот не считать этих Одичалых. Воин кивнул на пленников. - Спрашивается, чего еще желать? Разве что теплую комнату, миску горячей похлебки, подогретый эль и настоящую кровать. Надеюсь, все это ждет нас в замке. - Можешь не сомневаться, ждет.

Халк: Халк шел, слегка спотыкаясь о коряги и сучки, попадавшиеся на пути. Может быть, только веревки, сковавшие его движения, да впереди идущие товарищи, не давали ему упасть. Скорость была не велика, но маленький одичалый уже порядком устал. Джон Сноу пишет: - Эгей! Варли! - весело воскликнул Джон Веселый возглас вывел мальчика из задумчивости, и он обнаружил впереди несколько фигур, хорошо вооруженных, хоть и не достаточно взрослых. Арья Старк пишет: - Они поймали одичалых?! - это был полувопрос-полуутверждение Звонкий, совсем детский голосок привлек внимание Халка, и он с неприязнью стал рассматривал маленьких лордов. Тоненькая фигурка, почти девичья, воинственно сжимала лук. Халк усмехнулся - напыщенные и избалованные обитатели замка. Что они знают об охоте, если для них это всего лишь детские игры?

Арья Старк: Пока Джон переговаривался с начальником отряда Арья во все глаза смотрела на пленников. С самых пеленок она знала, что Одичалые - это враги. И разговор с ними у Старков и всех жителей замка с ними был короткий - хороший враг, мертвый враг. А там близко Одичалых Арья видела впервые. Она впилась взгляд в пленников и пристально их разглядывала. (Как сказала бы ей мама - так смотреть на людей неприлично. Но это ведь не люди. Это Одичалые) И тут Арья тоже увидела. Между двумя взрослыми Одичалыми шел еще один - мальчишка. И он посмотрел на нее. И усмехнулся. Презрительно? Брезгливо? Надменно? Арья не могла этого понять и продолжала смотреть на маленького Одичалого. - Бранн, - оглянулась она к младшему брату. - Ты видел? Он смеется над нами? Или мне показалось? - решила спросить она у братца, чтобы развеять или утвердить свои сомнения.

Бранн Старк: Арья Старк пишет: - Бранн, - оглянулась она к младшему брату. - Ты видел? Он смеется над нами? Или мне показалось? - решила спросить она у братца Ну еще бы! Бран во все глаза разглядывал одичалых. На вид люди как люди, только одеждой отличаются. Но сколько всего о них мальчик наслушался, об их дикости и жестокости, что даже на таком расстоянии он побаивался, а по спине отчетливо шел холодок. Даже связанные, они представляли опасность. Но взрослые быстро Брану наскучили, а вот мальчишка - другое дело. Неужели он тоже убивал? А на вид и не скажешь. - Может и смеется, - задумчиво ответил Бран. - Гордый. Ну а что ему остается, если связан. Интересно, у них правда волчьи клыки? Кто-то рассказывал, не помню кто.

Джон Сноу: - Варли, что вы собираетесь сделать с пленниками? - поинтересовался Джон. - Что решит лорд Старк, то и сделаем, - ответил воин. - Он Хранитель Севера, он здесь господин, и теперь судьбы этих людей принадлежат ему. Как он решит, так и будет. Джон отметил про себя, что Варли все же называл пленников людьми. Большинство южан Одичалым в этом отказывали, но присяжной рыцарь, хоть и родился в Речных Землях, уже давно служил Нэду Старку и во многом стал совсем как северянин.

Халк: Джон Сноу пишет: - Что решит лорд Старк, то и сделаем, - ответил воин. - Он Хранитель Севера, он здесь господин, и теперь судьбы этих людей принадлежат ему. Как он решит, так и будет. Такая перспектива Халка совершенно не устраивала. Он не собирался отдавать свою жизнь на милость этих людей! В это время отряд немного притормозил, поравнявшись с юными лордами, пока старший из подростков разговаривал с Вайли. Без движения путы ослабли, и Халк незаметно стал проворачивать руки, чтобы ослабить веревки на запястьях. Через какое-то время ему это удалось, и следя краем глазом за младшими, которые о чем-то безмятежно беседовали, маленький Одичалый сначала вытащил одну кисть, а затем и другую. Бежать! Так легко он сдастся! Осталось только выбрать подходящий момент...

Арья Старк: Бранн Старк пишет: - Может и смеется, - задумчиво ответил Бран. - Гордый. Ну а что ему остается, если связан. Интересно, у них правда волчьи клыки? Кто-то рассказывал, не помню кто. Про Одичалых ходило много слухов и Арья их знала. Но вот про волчьи клыки?! Вот этого она припомнить не могла. Джон завел беседу с воином и Арья, еще раз глянув на отряд уже повернулась к Бранну. - А если нам попросить отца и самим посмотреть - есть ли у Одичалых клыки? - интересная мысль пришла девочке в голову. - Как ты думаешь - он разрешит нам это?

Бранн Старк: Бран с любопытством разглядывал одичалых - ведь не каждый день удается вернуться с такой добычей. Они слишком ловкие и скрытные. Арья Старк пишет: - А если нам попросить отца и самим посмотреть - есть ли у Одичалых клыки? - интересная мысль пришла девочке в голову. - Как ты думаешь - он разрешит нам это? - Клыки? Наверное есть, - без уверенности сказал Бран. - Давай поближе подойдем, может и спрашивать не придется, так рассмотрим. Беспокоить отца по такому не слишком важному поводу Брану совсем не хотелось.

Джон Сноу: Младшие так серьезно обсуждали сказку, что Джон не смог не удержаться от шутки. Сделав строгое лицо, он замогильным произнес: - Будьте осторожны. Клыки одичалых ядовитьы, и если яд попадет но вас, то вы можете превратиться в белых ходоков.

Халк: Халк был настороже, прислушиваясь к разговорам, стараясь не потерять бдительность. Джон Сноу пишет: - Будьте осторожны. Клыки одичалых ядовиты, и если яд попадет но вас, то вы можете превратиться в белых ходоков. Яд! Клыки! Белые ходоки! Халк лишь фыркнул - до того маленькие лорды были забавны, а их разговоры смешны и наивны. Вот у них в деревне тоже ходила легенда, что люди Севера... Хотелось бы проверить так ли это на самом деле. Но сейчас были дела поважнее. Тут над головой пролетел крупный орлан, издав призывный пронзительный крик. Все подняли головы. Самое время! Халк рванул в кусты и помчался что есть сил, не разбирая дороги, прыгая через кочки и овраги, в глубь леса.

Арья Старк: Арья чуть вздрогнула, когда неожиданно раздался пронзительный птичий крик. А потом мальчишка побежал! Арья видела, как работают его локти и быстро двигаются его лопатки. Он убежит! Закинутая за спину рука метко нащупала лук. Вторая рука тут же выдернула из колчана стрелу и привычно вложила ее в нужное место. Девочка натянула тетиву. Прицелилась... Сейчас оставалось только задержать дыхание и плавно отпустить тетиву...Мушка уже "нащупала" цель - место между лопаток беглеца. И тут же откуда-то сверху спикировал черный ворон. Он опустился ровно в то место, куда должна была попасть стрела Арьи - будто закрыл собою цель. Рука девочки дрогнула, но тетиву не спустила. "Уйди же! Уйди!" мысленно просила она птицу. И он будто услышал - взмыл вверх. Но тут же мальчишка пропал... Будто провалился... Арья опустила лук и оглянулась на братьев. Если они видели тоже что и она, значит боги не хотели, чтобы она убила мальчишку?!

Бранн Старк: Это было слишком неожиданно - связанный, спокойно стоящий, Одичалый вдруг сорвался с места и помчался к лесу со всех ног. Бран успел только рот открыть, собираясь что-то крикнуть, но слова застыли у него в горле. А за лук он и вовсе не собирался хвататься, как Арья. Он совсем растерялся. Видно, охотник из него - одно название. Даже в неподвижную мишень не всегда попадает. Конечно, за мальчишкой не сразу бросились в погоню. Вернее сказать - вовсе не бросились - в чаще леса на конях далеко не проехать, а бежать по просекам для удобства загонщиков Одичалый уж точно не будет. Бран провожал взглядом беглеца, Арья не стреляла. Ей помешал ворон... Не слишком ли часто появляется эта странная птица? И все же охотничий азарт взыграл в юном лорде, и он, позабыв спросить разрешения у старших, побежал вдогонку за диким мальчишкой. Глупый поступок, конечно - Бран не смог бы в одиночку поймать и связать Одичалого, пусть и маленького.

Джон Сноу: Все произошло так быстро, что Джон не успел среагировать. Не успел, хотя был должен: ведь он старший, он уже давно тренируется как воин. Но вот почему-то получилось, что первыми начали действовать Арья и Бран. А когда Джон обрел способность говорить и двигаться, Брандон несся в лес вслед за маленьким Одичалым. - Брандон! Стой! Куда-ты! - Джон кинулся вслед за маленьким братом.

Халк: Халк мчался, спотыкаясь, цепляясь лохмотьями одежды за ветки деревьев, не смея даже на минуту остановиться и перевести дыхание. Почувствовав за собой погоню, одичалый обернулся. И даже приостановился, увидев несущегося за ним младшего лорда Старка. С ним одним Халк справился бы легко, но со старшим братом его шансы резко падали. Поэтому петляя как заяц между густыми зарослями можжевельника, снова помчался вперед. Главное добраться до реки, а за ней Халк будет уже не поймать. Река их задержит.

Арья Старк: Бранн сорвался в погоню. Отметив, что его бегу могла бы позавидовать самая лучшая королевская борзая Арья на минутку замешкалась. А потом, увидав, что и Джон кинулся вслед младшему брату, тоже рванула за ними, пристроившись в двух шагах от Джона.

Бранн Старк: Лес был настоящим. Могучие стволы вековых деревьев преграждали мальчику путь, под ноги лезли сухие ветки и черные узловатые корни, которые приходилось перепрыгивать. Но Бранн упрямо бежал вперед, стараясь не упустить из виду мелькавшее белое пятно - рубаху Одичалого. За спиной слышался треск и хруст - оглянувшись на мгновение, Бранн увидел Джона и Арью. Они не бросили младшего, что его нисколько не удивило. Но сбавлять шаг мальчик не стал, хотя чем дальше, тем труднее было выбирать безопасный путь. Одичалому гораздо легче, он-то в лесу с рождения.

Джон Сноу: Джон догнал Брана не так скоро, как бы ему хотелось: мальчишка бросился в погоню с таким рвением, что развил просто невероятную скорость. Но все-таки Джон был старше, а потому быстре. - Бран! Остановись! Да постой же ты, тебе говорят!

Халк: Почувствовав, что преследователи приотстали, Халк оглянулся, и припустил еще быстрее, воспользовавшись небольшим преимуществом. Вдруг перед одичалым возник небольшой овраг. Халк резко затормозил, и, Не заметив ветку, зацепился за нее ногой и кубарем скатился вниз. Голоса приближались. Поэтому Халк притаился серди кустов и прошлогодней листвы в овраге, полностью слившись с окружающей средой, поджидая более удачного момента, чтобы уйти от маленьких лордов.

Арья Старк: Арья догнала братцев быстро. Тем более, что Джон призывал Бранна остановиться. То ли это сыграло свою роль, то ли то, что преследуемый вдруг пропал из поля зрения и вокруг ниоткуда не раздавалось топота мальчишеских ног, но Арья притормозила и остановилась, прислушиваясь и оглядываясь вокруг. Куда Одичалый мог деться? И куда подевался черный ворон? Или улетел вслед за Одичалым? Были вопросы, но ответов на них не было.



полная версия страницы