Форум » Страницы летописи » В замке Арлисс. » Ответить

В замке Арлисс.

Дэйв Стэн: Дэйв Стэн захлопнул за собой дубовую тяжелую дверь и привалившись к ней спиной негромко вздохнул. Почему судьба сыграла с ним такую шутку? Его свестрники были свободными гражданами его маленького королевства и принадлежали самим себе, а ему - принцу Арлискому приходилось заниматься государственными делами, которые по мнению Дэйва, по большому счету состояли из пустых никому не нужных заседаний. Традиции, черт из побери! Дэйв оттолкнулся от двери и резким пружинистым шагом прошел свою просторную спальню о дверей до самого камина. Вот сбежит он сейчас от всех и побудет хоть немного обычным восемнадцатилетним повесой... Дэйв подошел к шкафу, вытащил оттуда старенькую одежду в которой его не приняли бы даже за слугу его собственного замка и, скинул с себя богато расшитый камзол, который кинул на кровать. Через две минуты совершенно преображенный молодой человек, открыв потайную дверь за камином в своей комнате и тенью выскользнул в темный подземный ход.

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

Мэтр Кростен: Кростен мерил шагами свой кабинет, припоминая все события сегодняшнего дня и вечера. Какая -то неясная тревога терзала душу, не давая сосредоточится мыслям на чем то конкретном. Являясь опекуном Дэйвида после смерти его отца Кростен большую часть своего свободного времени посвящал заботам и думам о своем воспитаннике. И вот именно сейчас эти думы не покидали мужчины. Еще пару раз пройдясь взад - вперед по кабинету Мэтр решил не мучать себя, а отправится к воспитаннику. Пожелать ему доброй ночи. Кростен вышел из кабинета и отправился по петляющим коридорам замка в Дэйвиду.

Дэйв Стэн: Двигаясь по подземному потайному ходу на ощупь и в полнейшей темноте Дэйв упорно двигался вперед, зная наверняка куда ему идти. Этот лаз он открыл для себя давным давно и совершенно случайно. Однажды, роясь в библиотеке, в поисках какой-то книги он натолкнулся на план замка и стал его подробно изучать. К своему удивлению обнаружив, что в нем, наряду с подвалом, есть и подземный тайный переход, ведущий из замка прямо в лес, окружающий их родовое гнездо. Причем, вход в это подземелье был имено из его спальни. Порадовоавшись такому подарку Дэйв, при первой же возможноси, исследовал этот коридор и убедился, что карты не врут - все так и было. Вход располагался из его спальни за камином, позмемный ход, ведущий прямиком в лес... Мальчишкой Дэйв частенько пользовался этим переходом, убегая из замка. А после смерти отца, когда власть перешла к нему и он в полной мере имел возможность убедится в том, что теперь его свободное время следует употреблять лишь на короткий сон, тайные прогулки его сами собой прекратились. Но вот сегодня все это опять впомнилось и Дэйву захоелось снова оказаться вне замка. Вот сейчас последний поворот и Дэйв окажется на лужайке.

Мэтр Кростен: Подойдя к дверям комнаты воспитанника Кростен несколько раз громко и отрывисто постучал в дверь, ожидая приглашения войти. Прислушался, не услышав ответа, стукнул еще раз.


Дэйв Стэн: Отодвинув в темном коридоре массивную каменную дверь Дэйв пройдя еще немного, вышел из небольшой пешерки и оказался в Арлисском лесу. Солнце уже давно скрылось за горизонт и на улице было темно. А с темнотой пришла и прохлада. Хорошо, что Дэйв прихватил с собой плащ - он надежно укрывал от свежего ветерка. Юноша побрел вперед, не торопясь и пытаясь не сбится с тропинки, котрая, как оказалось была едва различима в темноте.

Мэтр Кростен: За дверью была тишина. Если бы Кростен недавно не видел Дэйва , то подумала бы, что молодой герцог спит и ушел бы к себе. Но отступать было не в правилах мэтра и не дождавшись ответа снова Кростен толкнул дверь в спальню воспитанника. - Дэйв? - стоя на пороге открывшейся двери позвал мэтр.

Дэйв Стэн: Дэйв остановился. Вдохнул прохладный вечерний воздух и устало прикрыл глаза. Все было как раньше - тишина, темнота, скрывающаяся за всем этим загадочность...Как в то время, которое прошло давным - давно и по которому Дэйв грустил. Чуткий слух Дэйва уловил еле слышный звук - кто -то наступил на ветку и хруснувший сучок негромко треснул.

Мэтр Кростен: Герцога в комнате не было. Мэтр шагнул вглубь спальни воспитанника, для того, чтобы убедится, что тот спокойно спит на кровати и не слышит зова Кростена. Но кровать была пуста. Вместо Дэйва на кровати лежал его костюм, в котором тот присутствовала на заседании Совета. Странно. Обычно Дэйв очень аккуратно обращается с оружием и одеждой. Понадеевшись, что у герцога были причины поступить так. Мэтр вышел из комнаты Дэйва и отправился в свой кабинет.

Дэйв Стэн: Дэйвид не ошибся - они напали. Их было трое, те, которых он видел. Может быть есть еще кто-то, стоящий в тени ночи и притаившийся за деревом. Дрались они умело - на мечах, стараясь зайти за спину Дэйву и не делая попыток нанести подлый удар. Отсюда напрашивался вывод - это не разбойники, а воины. Но зачем они напали? И знают ли - на кого они напали? И почему они оказались здесь, если бы хотели убить принца Арлисского? Эти вопросы молодой герцог решил оставить на потом. Если выйдет из этой схватки победителем.

Брэд Сайкс: Сказать,что Брэд был не в духе - ничего не сказать! От просто кипел от негодования! Проклятый трактирщик! Не мог объяснить получше, где находится эта чертова тропинка! Выйдя вечером засветло из таверны, хозяйн которой клетвенно заверил Брэда в том, что до замка Арлисс ходу добрых три часа и если идти не по дороге, а свернуть на лесную тропинку, то еще до захода солнце Брэд увидит сверкающие башни замка, куда он и направлялся. Но то ли Брэд свернул не нату тропку, то ли трактирщик оказался плохим рассказчиком, а ночь застала Брэда в лесу. И сейчас парень брел по лесу, дав себе слово, что как только перестанет различать что-то под ногами и найдет более-менее подходящее место для ночлега, то заночует еще одну ночь в лесу. Самую последнюю. А уж утром явится пред очами герцога Арлисского, к которому ему и наждежало явится.

Мэтр Кростен: Разосланные по всему замку слуги приходили с одним и тем же докладом - герцога Арлисского нет в замке. Кростен с непроницаемым лицом выслушивал эти доклады и снова отдавал приказания - найти герцога! Достать из под земли и доложить, что с его воспитанником все в порядке! Хорошо вышколенные слуги (а особенно те, кто был помладше возрастом и находился под опекой Кростена) мигом исчезали, лишь для того, чтобы через некоторое время появиться вновь все с тем же докладом - герцога в замке нет!

Дэйв Стэн: Мечи скрещивались, высекая искры. Дэйв, сначала обескураженный нападением, быстро переходил в контрнаступление, а затем снова - уходил в оборону. Отбив очередной удар, Дэйв в ярости рубанул разбойника по руке, на некоторое время выводя одного из противников из строя. Но оставались еще двое и они с удвоенной силой возобновили свои атаки на герцога.

Брэд Сайкс: Лязг мечей Брэд не спутал бы ни с чем. Именно этот звук донесся до него неожиданно заставив парня остановится и насторожится. Сомнений не было - это была битва. Двинувшись на звук Брэд очень скоро оказался рядом с небольшой полянкой, залитой лунным светом, что позволяло видеть все происходящее, как на ладони. . Бились трое. Один отбивался, двое нападали. Еще один, скрючившись, присел в стороне. Неверное, его недавно ранили. Брэд подумал, что в любую минуту тот раненный может вскочить и тогда бой будет совсем уж неравный - один против троих. Безрассудство и импульсивность часто сослуживали Брэду дурную службу. Не медля парень выхватил из ножен свой меч и, издав боевой клич, бросился на помощь тому, кто по его мнению заслуживал уважения и подмоги. -

Дэйв Стэн: Краем глаза Дэйв видел, как из темноты выскочил еще один воин и приготовился отражать еще одну атаку. Но тот и не думал нападать. Мелькнувшая в свете луны темная голова появившегося парня быстро оказалась рядом и вот он уже стоял рядом с Дэйвом, отбивая удар меча, слева от герцога. Помощь подоспела вовремя. Дэйв уже начал уставать и если бы не этот парень, что рубился теперь на его стороне, то герцогу пришлось бы туго. Будто по команде два меча ударили одновременно. И будто по команде и противник Дэйва и другой воин отпрянули в сторону - они оба оказались раненными. - Бежим! - хватая за запястье "брата по оружию" Дэйв изо всех сил дернул темноволосого и бросился бежать через лес, подальше от этой поляны.

Брэд Сайкс: Дэйв Стэн пишет: Бежим! - Брэд даже подумать ничего не успел, а ноги его уже сами понесли в глубь леса. Единственное о чем сейчас думал Брэд, даже и не пытаясь вырвать из мертвого захвата свою руку, так это о том, чтоб не попасть ногой в какую-нибудь нору. Но луна сегодня благоволила беглецам и Брэд со своим спутником отлично видели то, что находилось у них под ногами.

Мэтр Кростен: Очередной стук в дверь и очередной доклад о том, что герцог так и не вернулся в свою комнату заставили Кростена подняться с кресла. Тревога, которая выгнала его первый раз из кабинета и благодаря которой он оказался возлае спальни своего воспитанник, не увеличивалась в размерах, но и не отпускала. "Как он може т поступать так безответсвенно! Неужели опять сбежал в город, провсети время с хорошенькой дочерью господина Деркабля? Если это так, то пустьне расчитывает на мое прощение!" Отправив наряд стражи прочесывать город мэтр стал мерить шагами свой кабинет - от стены к стене и обратно.

Брэд Сайкс: Брэд бежал нога в ногу со своим новым знакомым, с которым так неожиданно столкнула его проведение. Они одолели уже довольно громадный участок леса, и по мнению Брэда должны были уже добежать до его окраины. Когда стало понятно, что их преследователи остались далеко позади, а может быть даже и не пытаются их преследовать, то парни сбавили ход . - Где это мы? - остановившись, оглянулся Сайкас. - Я в этих местах никогда не был, - осторожно пояснил он, поглядывая на своего приятеля.

Дэйв Стэн: Брэд Сайкс пишет: - Где это мы? Когда бежишь в ночи, словно олень преследуемый охотниками, то голову посещают лишь мысли о спасении своей шкуры. И шкуры бегущего рядом. И эти мысли заставляют бежать быстрее и уходить от погони не думая куда ты сейчас бежишь. Надо лишь бежать подальше от опасности. А парень видимо не здешний. Местные подростки, выросшие в Арлисском лесу знают его как свои пять пальцев. Дэйв огляделся. И скрипнул зубами. Он узнал то место, где они сейчас находились. Правду говорят, что тому кто родился с серебряной ложкой во рту - часто везет! - Тут недалеко должна быть избушка, - не отвечая на прямой вопрос темноволосого,но давая понять, что он хорошо знает это место Дэйв двинулся вперед первый. "Ведьмина избушка" про которую только что упомянул герцог стояла посередине Арлисского болота и только благодаря счастливой случайности они сейчас находились в самой центре этой топи. Но все эти мысли Дэйв оставил в своей голове. Незачем пугать темноволосого. Сначала надо выяснить кто он и почему встал на его сторону в сражении. Очень скоро показался небольшой сруб, стоящий между двух громадных высоченных сосен. И Дэйв еще раз воздал хвалу судьбе - не каждому удавалось сюда пройти и при дневном свете, не то что ночью. -

Брэд Сайкс: Брэд, совершенно не подозревающий о том, какие мысли сейчас будоражат голову его нового знакомого и не задавая лишних вопросов двинулся за ним. Показавшаяся избушка не внушала ему доверия. - Не спеши! - невольно схватил он за плечо, придерживая направлявшегося к этому странному сооружению парня. - Надо сначала посмотреть нет ли там кого?

Дэйв Стэн: Брэд Сайкс пишет: - Не спеши! - невольно схватил он за плечо, придерживая направлявшегося к этому странному сооружению парня. - Надо сначала посмотреть нет ли там кого? Когда рука незнакомца легла на плечо Дэйву, то его рука непроизвольно сжала рукоятку меча и герцог готов был уже выдернуть его из ножен, потому что решил, что темноволосый нападает. Но последовавшие за этим жестом слова немного успокоили Дэйва и он сделал вид, что просто посильнее закутывался в плащ. тем более, что в этих словах был смысл. - Проверим, - негромко бросил он через плечо темноволосому и высвободив плечо из цепких пальцев юноши бесшумно выхватил меч.

Брэд Сайкс: В доме никого не было. Вся обстановка указывала на то, что обитатели давно его покинули. Оглядев одну просторную комнату и потрогав запертые изнутри ставни Брэд опустился на лавку. - Был бы дома - устроил бы себе сейчас ужин, - миролюбиво сказал он, поглядывая на своего нового знакомого и тут же спохватился. - Брэд, меня зовут Брэд Сайкс, - представился он. - А тебя как? И почему те несчастные напали на тебя? - настало время выяснить кому же он помог отбиться от воинов и не совершил ли он очередную ошибку, ввязавшись в драку даже не зная, по какому поводу она возникла.



полная версия страницы