Форум » Театр папы Карло » Париж » Ответить

Париж

Гаспар Арнери: Evidemment il y a parfois Les heures un peu difficiles Mais tout s'arrange bien, ma foi Avec Paris, c'est si facile Pour moi, Paris c'est les beaux jours Les airs legers, graves ou tendres Pour moi, Paris c'est mes amours Et mon coeur ne peut se reprendre Конечно, бывают иногда Немного трудные времена, Но все налаживается, клянусь С Парижем, это так легко Для меня Париж, это теплые дни, Лёгкие мелодии, серьёзные или нежные, Париж для меня, это мои любови, И моё сердце не может прийти в себя

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Гаспар Арнери: - Обязательно, - пообещал доктор Арнери. - Это та самая стена Карла Пятого, о которой я рассказывал. Вторая, можно сказать, средняя стена Парижа. Вот представь себе, Алессион примерно триста лет назад здесь проходила граница города. А все, что мы прошли, было еще непостроено.

Суок: Суок шла спокойно оглядываясь по сторонам, не задавая вопросов и внимательно слушая, что говорят дядюшки. Теперь ей нужно было убедить их в том, что и она может вести себя, как и подобает воспитанной девочке. Тем боле, что посмотреть на что было.

Гаспар Арнери: - А я вот думаю, не перекусить ли нам немного? - предложил Арнери. - Тут как раз на Сент-Оноре, неподалеку от Пале-Рояля был мой любимый кабачок. Если папаша Мишель не разорился, то лучшего места для небольшого отдыха нам не найти.


Фонарик: Фонарик еще раз посмотрел на стену, что когда-то была границей города. - Ого! Так много понастроили! - воскликнул он. - А сколько людей здесь появилось с того времени! Гаспар Арнери пишет: - А я вот думаю, не перекусить ли нам немного? - предложил Арнери. От такого предложения мальчик никогда не отказывался. Он с готовностью закивал.

Карл Барба: - Возле Пале-Рояля? - переспросил Карл. - Уж не про "Синий циферблат" ты говоришь?

Суок: Карл Барба пишет: - Возле Пале-Рояля? - переспросил Карл. - Уж не про "Синий циферблат" ты говоришь? Перекусить было бы неплохо. Растущий организм Суок, а так же недавняя пробежка разожгли в девочке аппетит. Но название кабачка было таким интересным (как и все остальное в этом городе), что Суок стало весело. - А почему у него такое название? - тут же последовал ее вопрос.

Гаспар Арнери: Карл Барба пишет: - Уж не про "Синий циферблат" ты говоришь? - Да, о нем. Карло, ты тоже там бывал? Вот это новость. Суок пишет: - А почему у него такое название? - тут же последовал ее вопрос. - Кто ж это знает? Трактирщики народ изобретательный. Интересное название завлекает людей, а значит дает дополнительную прибыль. За разговорами артисты прошли в ворота и продолжали движение по улице Сент-Оноре уже за стеной Карла Пятого.

Карл Барба: - Ни разу не был, - усмехнулся в бороду кукольник. - Но ты столько рассказывал, что я запомнил название. Если твои слова сбудутся хотя бы наполовину, этот кабачок стоит посетить.

Фонарик: Гаспар Арнери пишет: - Кто ж это знает? Трактирщики народ изобретательный. Интересное название завлекает людей, а значит дает дополнительную прибыль. - Точно! - поддакнул доктору Фонарик. - Вот и мы теперь идем поглядеть, что там такое. Наверное, у них синие часы на стене висят!

Гаспар Арнери: Фонарик пишет: - Точно! - поддакнул доктору Фонарик. - Вот и мы теперь идем поглядеть, что там такое. Наверное, у них синие часы на стене висят! - Конечно висят. Только не на стене, а на вывеске, - уточнил доктор Арнери.

Карл Барба: - Кажется, я вижу эту вывеску. Они едва успели отойти от ворот, как покрашеный в синий цвет деревянный циферблат попался на глаза кукольнику. Стрелки, словно лихо закрученные усы, показывали десяить минут одиннадцатого.

Суок: Карл Барба пишет: - Кажется, я вижу эту вывеску. - Да! Я ее тоже вижу! - разглядев впереди вывеску, на которой был нарисован ответ на ее вопрос обрадованно заявила Суок. - И часы на вывеске показывают, что еще вего лишь утро. Не раннее, конечно, - хихикнула девочка.

Карл Барба: - Утро? - изумился Барба, но тут же понял, о чем идет речь. - Нет уж, я для этой новой моды слишком стар. Время надо отсчитывать с рассвета, а не с полуночи. От всех этих нововведений добра не жди.

Гаспар Арнери: Доктор Арнери не вмешивался в их спор, он торопился в кабачок, в котором не был уже столько лет. Открыв двери он первым прошел в большой полутемный обеденный зал. Зал был почти пуст, если не считать какого-то мрачного типа в темной одежде, уныло хлебавшего из миски суп, да девицы возле стойки. - Простите, - неуверенно обратился к ней Арнери. - Этот кабак принадлежит мсье Мишелю Арно. Девица недоуменно глянула на доктора и подтведила. - Точно, мсье Мишель хозяин этого трактира. - Пожалуйста, позови его, - попросил Арнери. Женщина хмыкнула и исчезла в двери за стойкой.

Суок: Пока дядюшка Гаспар разговаривал с какой - то особой Суок оглядывалась по сторонам. Обычный кабачок, таких за свою жизнь суок успела повидать немного, но все они были похожи друг на друга обстановкой - столы, стулья и в глубине комнаты - стойка. За которой кто-то стоял. А еще во всех этих кабачках стоял такой аппетитный запах! Но именно в этом зале пахло по особенному вкусно! Тут летал запах чего-то необычного. Такого забытого.. И этот запах щекотал обоняние девочки.... Суок еще раз осторожно втянула в себя воздух...

Мальвина: Мальвина, обрадованная благополучным разрешением бегства Суок, спокойно шла рядом со всеми, слушая рассказы дяди Гаспара. Кабак в который они все зашли не произвёл на девочку никакого впечатления. За время своего путешествия она уже успела такие увидеть, но тут её внимание привлекла реакция Суок и Мальвина тоже втянула в себя воздух. стремясь понять, к чему так принюхивается товарка... - Чоколатль?! - вырвался удивлённый возглас девочки, сразу же зажавшей рот и испуганно посмотревшей на окружающих.

Фонарик: Фонарику были безразличны эти споры, как считать время. У него давным давно был свой отсчет - день у мальчика делился на завтрак, обед и ужин. Конечно, это не всегда совпадало с наличием еды, но тут уже как повезет. Бродячий актер часто бывал голодный. И конечно же, запах привлек мальчика гораздо больше, чем интересная вывеска. Мальвина пишет: - Чоколатль?! - вырвался удивлённый возглас девочки, сразу же зажавшей рот и испуганно посмотревшей на окружающих. О, а это что за новое слово? Фонарик с удивлением обернулся к Мальвине, ожидая пояснений.

Мишель: - Что угодно добрым господам? - из двери за стойкой вышел невысокий пожилой человек с обширной лысиной, зато уцелевшие волосы пышной завесой покрывали шею и плечи. - Желаете пообедать или слегка перекусить... Арнери?! Провалиться мне на этом месте, Гаспар Арнери!

Гаспар Арнери: - Он самый, папаша Мишель. Ты же говорил, что я когда-нибудь вернусь в Париж, и я вернулся. Но, святой Джованни, как же ты изменился...

Суок: Мальвина пишет: - Чоколатль?! - вырвался удивлённый возглас девочки, сразу же зажавшей рот и испуганно посмотревшей на окружающих. Да-да-да!!! Он! Конечно, же - это он! Именно, чоколатль!!! - Хочу, чоколатль! - Суок негромко высказала свое желание, поглядывая на Фонарика и Мальвину. - Может попросим дядюшку, чтоб он нам его купил?



полная версия страницы