Форум » Театр папы Карло » Удивить мастеров » Ответить

Удивить мастеров

Карл Барба: Бургундия, Нормандия, Шампань или Прованс... Театры хороши там, нет проблем, Но кукольной столице никогда не быть у вас Пока на белом свете Пока на белом свете Пока на белом свете есть АМЬЕН!

Ответов - 201, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Мальвина: - А разве это не Смеральдина? - удивилась девочка задумчиво посмотрев на Бара... То есть Бааса Карла, а потом перевела удивлённый и вопосительный взгляд на остальных.

Карл Барба: - Смеральдина? Ну нет. Конечно, она не госпожа, а служанка, но посмотри внимательнее. Смеральдина бойкая деревенская девушка, решительная и непосредственая, ей до всего есть дело и ее язычок никогда не умолкает. А эта кукла совсем другая: она тиха и молчалива, любит порякок, но в душе... в душе она мечтает о чем-то очень большом и важном, только об этом никто не знает, ведь этого она никому не говорит. Ну и какая же это Смеральдина?

Мальвина: Мальвина задумчиво посмотрела на куклу, потом осторожно перевела смущённый взгляд на кукольника.


Карл Барба: - Имя мы придумаем попозже, - решил Барба. - Но играть наша кукла будет уже сегодня, вместе с Малвиной.

Мальвина: - Вместе со мной? - удивилась девочка и вопросительно уставилась на Карла, - как это? Спустя несколько секунд девочка стала излагать свои соображения: - Если вы хотите чтобы я играла ожившую куклу, у нас с ней должны быть одинаковые платья. Иначе это будет недостаточно похоже.

Суок: Мальвина пишет: - Если вы хотите чтобы я играла ожившую куклу, у нас с ней должны быть одинаковые платья. Иначе это будет недостаточно похоже. Наблюдая за разговором дядюшки и Малвины вот на этом месте Суок лишь фыркнула. Для Суок схожесть была не в одежде. Это Малвина так выпрашивает у дядюшки новое платье для себя? Вот хитренькая!

Карл Барба: Мальвина пишет: - Если вы хотите чтобы я играла ожившую куклу, у нас с ней должны быть одинаковые платья. Иначе это будет недостаточно похоже. Барба озадачено потеребил бороду. В чем-то Малвина была права. Он и не замечал, что девочки уже изрядно пообносились. Надо, надо купить им новую одежду. Но, с другой стороны, это дело не быстрое. Особенно, когда речь идет о девочках. А ведь и в самом деле... - Пожалуй, ты права, Малвина. Нужно будет купить подходящее платье и для тебя. Но эту покупку мы немного отложим: неразумно покупать платье в Амьене, когда ты держишь путь во Фландрию.

Мальвина: - А как же я буду изображать живую куклу? - с трудом скрывая радость от услышанного о пункте назначения, ибо неразумно показывать свою осведомлённость когда о твоём истинном лице никто ничего не знает, - жалобно спросила Мальвина.

Карл Барба: - Сейчас я объясню, - с энтузиазмом ответил кукольник. - Смотри, мы будем показывать представление как бы на сцене с двумя ширмами, верхней и нижней. Пока мы готовимся, ты тихонько заползаешь в пространство между сценой и нижней ширмой, которая скроет тебя от зрителей. Дальше Петер играет вступление, а мы опускаем куклу рядом с тобой, как бы промахнувшись мимо сцены. Она исчезает за нижней ширмой, зрители видят только веревки, с помощью которых управляется кукла. Петер повторит вступление дважды, за это время ты должна перецепить веревки себе на запястья. А потом ты встаешь на ноги и зрители увидят живую куклу-марионету. Ты все поняла, Малвина?

Мальвина: - А платье?... - спросила вместо ответа девочка и снова показала на свой наряд.

Карл Барба: - Тебе это настолько мешает? - огорченно спросил Барба.

Мальвина: - Я стремлюсь к максимальному соответствию. Подумайте, в каком восторге будут зрители если я действительно буду выглядеть как кукла? Вы ведь сами сказали, что здесь очень... - постаралась девочка изобразить, что вспоминает слово, -искушённая публика.

Карл Барба: Мальвина пишет: - Я стремлюсь к максимальному соответствию. Подумайте, в каком восторге будут зрители если я действительно буду выглядеть как кукла? Вы ведь сами сказали, что здесь очень... - постаралась девочка изобразить, что вспоминает слово, -искушённая публика. - Тогда есть только один выход, - вздохнул Барба. - Придется одеть куклу в такое же платье, как у тебя.

Мальвина: Мальвина с грустью и жалостью посмотрела на куклу, но кивнула. Хотя бы ради того, чтобы её не заподозрили в желании обзавестись новым нарядом таким образом.

Карл Барба: - Тогда я сейчас займусь платьем для куклы, а вы с Петером и Суок прорепетируете номер. Суок, принеси Коломбину, ты будешь управлять марионеткой.

Суок: Ура! Ура! Ура!!! У Коломбины будет новое платье! Суок, конечно же, порадовалась за Малвину если бы ей сшили новое платье, но и оттого, что Коломбина получит обновку, о которой Суок давно мечтала - было хорошим известием. Там может очередь и до других кукол дойдет! И не только кукол! Карл Барба пишет: Суок, принеси Коломбину, ты будешь управлять марионеткой. Дважды просить Суок не надо было. Она так резко сорвалась с места, на котором сидела, что скамейка невольно пошатнулась. Но на это Суок уже не обращала внимания. Она бегом понеслась за куклой Коломбиной.

Селёдка: Петер между тем начал наигрывать на клавесине мелодию. - Слушай Малвина. Вот этот отрывок я проигрываю два раза. Тебе хватит времени перецепить веревочки?

Мальвина: Девочка стала внимательно слушать, но куклы пока не было и пришлось только пожать плечами: - Я должна попробовать...

Суок: Совсем немного времени понадобилось Суок добежать бегом до ящика с куклой. Вынуть ее оттуда и так же быстро вернуться назад. - Вот, - выдохнула она и положила куклу на стол перед дядюшкой, не забыв посмотреть на всех остальных. Не пропустили ли она что-то очень интересное, пока отбегала?

Карл Барба: - Очень хорошо, - кивнул Барба. - Репетируйте, а я пойду поработаю над нашей новой артисткой. И, взяв с собой куклу, он отправился в фургончик.



полная версия страницы