Форум » Театр папы Карло » Бедность не порок » Ответить

Бедность не порок

Селёдка: "Если вы видели, как бранятся две записные кумушки, встретясь на Пьяццетте, – слово за слово, сближаясь и отскакивая, с блеском нападая и с доблестью отражая, молниеносно подыскивая аргументы и сравнения, косвенные намеки и ложные угрозы, чередуя их с прямыми, беспроигрышными оскорблениями, плетя кружево брани с мастерством истинного виртуоза, – вы поймете меня, когда я говорю о подлинном искусстве фехтования." Ахилл Морацци-младший, комментарии ко второму изданию Книги Морацци-старшего «Искусство оружия», исправленному и дополненному.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Комиссар Лерон: Комисса наморщил нос, от чего его лицо стало каким-то совсем мальчишеским и очень напомнило Селедку. - Значит, не воровала. Тогда, наверное, горшки побила у какого-нибудь почтенного торговца. Так?

Суок: Комиссар Лерон пишет: - Значит, не воровала. Тогда, наверное, горшки побила у какого-нибудь почтенного торговца. Так? - Я??? - искренне изумилась девочка. - Да что вы, господин! Это вон они,- кивнула она на стражников. - Никакой аккуратности - перевернули у бедного мастера весь прилавок. И вы знаете, очень многие горожане это видели! А вон тот вон...вооот тот, - указала Суок на стражника, стоящего позади всех. - Уронил и раздавил целую корзину яблок!

Комиссар Лерон: - А началось все с того, что ты сидела на крыше и корчила рожи. Не так ли? - дружелюбно осведоился судейский. - А ну еще сказала что-то такое... веселое.


Суок: - Нет, господин! На крышу я не лазила! Говорю же вам - я ни в чем не виновата! Я никого не трогала, шла себе спокойно. Тут вдруг за спиной крики и топот. И увидев бегущих на меня всех их я, конечно же, напугалась. И стала убегать! Вот так все и было! - ответила Суок, делая совершенно невинные глазки.

Комиссар Лерон: - О как, - снова наморщил нос судейский. - Господин лейтенант, позвольте вас спросить, для чего же вы приволоклли сюда это милое невинное дитя? - Милое? Невинное? - колмандир патруля побагровел. - Эта несносная мерзавка столкнула в ров у Нельской башни графиню де Бина. - У Нельской башни? В ров? Графиню де Бина? О как! - Ну и мы конечно, не могли пройти мимо, - закончил офицер. - Ну да, - согласно кивнул головой судейский. - Как капитан д'Артаньян мимо хорошей драки. Офицер запыхтел, словно горшок горячей каши. - Вот что, лейтенант, можете быть свободны. Дальше я разберусь сам. Когда стражники вышли из комнаты, судейский поинтересовался: - Действительно графиню? И действительно в ров?

Суок: Комиссар Лерон пишет: Когда стражники вышли из комнаты, судейский поинтересовался: - Действительно графиню? И действительно в ров? - Господин, - просверлив сердитым взглядом в спину удаляющихся стражников Суок сцепила в замок руки. - Не думаю, что та негодница была графиней. Ведь благородных людей выдает их воспитание. А та девица была совершенно невоспитанная. Она громко разговаривала, размахивала руками, упоминала какую - то дубину. Слышали бы вы, как она сквернословила! Это было ужасно! - возвела глазки к потолку Суок. - И то был вовсе и не ров. Когда она подскользнулась на ровном месте и наступила в грязь...О, она взревела так, что своим ревом напомнила звук громадного колокола. - Я говорю вам чистую правду, господин! Эээ..а вы, кстати кто? - поинтереслвалась девочка.

Комиссар Лерон: По лицу судейского было видно, что он с большим трудом удерживается от смеха. - Вот это рассказ. Девочка, да тебе прямая дорога в артистки. В труппу к господину Мольеру. тебя, пожалуй, не возьмут, а вот какие-нибудь бродячие лицедеи были бы наверняка счастливы заполучить такое сокровище. Суок пишет: - Я говорю вам чистую правду, господин! Эээ..а вы, кстати кто? - поинтереслвалась девочка. - Я кто? Я полицейский комиссар. Кого еще можно встретить в Пти-Шатле, кроме комиссаров, стражников, мсье парижского прево и призраков? Но я не ношу шлема, прево в моем возрасте стать невозможно, а призраки здесь появляются только по ночам. Так что никем, кроме комиссара, я быть не могу.

Суок: Комиссар Лерон пишет: - Вот это рассказ. Девочка, да тебе прямая дорога в артистки. В труппу к господину Мольеру. тебя, пожалуй, не возьмут, а вот какие-нибудь бродячие лицедеи были бы наверняка счастливы заполучить такое сокровище. - Спасибо, господин, - присела в реверансе девочка. - Меня уже взяли. В труппу бродячих артистов папы Карло. Комиссар Лерон пишет: - Я кто? Я полицейский комиссар. Кого еще можно встретить в Пти-Шатле, кроме комиссаров, стражников, мсье парижского прево и призраков? Но я не ношу шлема, прево в моем возрасте стать невозможно, а призраки здесь появляются только по ночам. Так что никем, кроме комиссара, я быть не могу. - Господин комиссар! - теперь уже девочка в достоинством и грацией выпрямилась и отвесила комиссару еще один реверанс. - Разрешите даме присесть? - светским тоном поинтересовалась она.

Комиссар Лерон: - В самом деле? Артистка? Настоящая? О как... Тогда соберись с мыслями, и прежде чем присесть ответь мне на один очень важный вопрос: велика ли девица. в которой ты не узнала графиню де Бина? Намного ли она тебя старше?

Суок: Комиссар Лерон пишет: - В самом деле? Артистка? Настоящая? О как... Тогда соберись с мыслями, и прежде чем присесть ответь мне на один очень важный вопрос: велика ли девица. в которой ты не узнала графиню де Бина? Намного ли она тебя старше? - Господин комиссар, - задумчиво, делая вид, что роется в своих мыслях протянула Суок. - ну, возможно, эта девица такая же, как и я. Может, чуток помладше. - Я не знаю! - честно призналась Суок и с грацией урожденной аристократки опустилась на стул.

Комиссар Лерон: - Ровесница или младше, - задумчиво повторил судейский. - Тогда вот, что девочка. Посиди сейчас тихо-тихо где-нибудь с полчаса. А потом я отправлю тебя к твоему папе. Как ты сказала его зовут? Шарло?

Суок: Комиссар Лерон пишет: - Ровесница или младше, - задумчиво повторил судейский. - Тогда вот, что девочка. Посиди сейчас тихо-тихо где-нибудь с полчаса. А потом я отправлю тебя к твоему папе. Как ты сказала его зовут? Шарло? - Хорошо, господин комиссар, - согласилась суок . Этот господин был очень вежливый. не то, что солдаты и девочка устроилась поудобней на стуле. - Он мне не отец. Он мне - дядюшка. Дядюшка Карло, - пояснила она.

Комиссар Лерон: - Скажи своему дядюшке, чтобы он следил за тобой получше и не позволял тебе... подталкивать графнь ко рву. Ни за что не поверю, что она свалилась туда совсем ез твоего частия. Смотри больше так не делай! Никогда. Инче у тебя могут быть большие неприятности. Договорились?

Суок: - Господин комиссар! да вы что? Вы мне не верите что ли? - Суок соскочила со стула и подалась к столу, за которым сидел господин. - Говрю же вам! Она подскользнулась! И - фьють! - прямо туда и съехала! А я ее - даже и пальцем не тронула! - горячо стала доказывать свою невиновность девочка.

Комиссар Лерон: Комиссар опять наморщил нос, хотел ответить но в этот момент распахнуласб дверь и на пороге появился стражник. - Господин комиссар, убийство, сталбыть. Возле Люксембургского дворца зарезали когой-то. Идтить надобно. - Иду, сейчас, - недовольно нахмурился судейский. - Ждите меня. Когда дверь закрылась он обратился к Суок: - Сиди тихо, артистка, и не показничай. Скоро придет мой помощник и тебя отпустит. Поняла?

Суок: Комиссар Лерон пишет: - Сиди тихо, артистка, и не показничай. Скоро придет мой помощник и тебя отпустит. Поняла? - Да - да, господин комиссар! - тут же согласилась Суок, оглядывая деловым взглядом весь кабинет. Да что тут можно напроказничать то? Ничего интересного. Кроме вон того, канделябра на стене. И пресса, на столе у господина комиссара. И еще бумажки какие-то... Суок снова уселась на стул и выпрямила спинку. Как учил ее Оле. Сложив руки на коленях, на манер воспитанной девочки Суок выразила готовность ожидать господина комиссара именно в таком положении.

Массар: Дождалась она очень быстро, но не комиссара. Вместо него вошел другой судейский: пожилой, лысый, с брюзгливым лицом. Поджав губы, он одарил Суок неприязненным взглядом, фыркнул и уселся за стол.

Фонарик: Горожанин пишет: Котенок скривил мордочку и жалобно пискнул. Похоже, роль оплаты за проезд его не слишком радовала. - На что мне твой котенок? И их не ем, - усмехнулся лодочник. - А если очень-очень надо так беги до моста. Ты ж молодой, у тебя ноги крепкие. - Долго бежать, - вздохнул мальчик. - Сперва на мост, потом по набережной, я так до темноты буду бегать... Ну пожа-алуйста! К счастью для Фонарика, к лодке приближался какой-то человек. Если ему на тот берег, то лодочник сможет взять и еще одного, маленького и легкого, пассажира...

Горожанин: Человек действительно хотел на тот берег. Но ему нужно было за городскую стену, он торопился в какую-то загородную деревеньку. Лодочник сторговался с ним почти моментально.

Суок: Этот господин, который пришел на место господина комиссара сразу чем-тоне понравился Суок. Может быть тем, что так сердито глянул на нее. А глазки у него были маленькие и злые и взгляд колючий-колючий. Он уселся за стол, а девочка стала его разглядывать. Нет, этот человек ей не нравился. - Мне господин комиссар сказал, что вы меня отпустите, - прервала она молчание.



полная версия страницы