Форум » Театр папы Карло » Бедность не порок » Ответить

Бедность не порок

Селёдка: "Если вы видели, как бранятся две записные кумушки, встретясь на Пьяццетте, – слово за слово, сближаясь и отскакивая, с блеском нападая и с доблестью отражая, молниеносно подыскивая аргументы и сравнения, косвенные намеки и ложные угрозы, чередуя их с прямыми, беспроигрышными оскорблениями, плетя кружево брани с мастерством истинного виртуоза, – вы поймете меня, когда я говорю о подлинном искусстве фехтования." Ахилл Морацци-младший, комментарии ко второму изданию Книги Морацци-старшего «Искусство оружия», исправленному и дополненному.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Элеонора: В деревне или небюольшом городке это бы, наверное, помогло. Но не в Париже. Тут на стражниках были крепкие рукавицы из толстой кожи, которые не всякий пес прокусит. Да и удар под коленку стражника хоть и заставил охнуть, но жертву свою он не выпустил. - Ах ты, лрянь! Кусаться?! - воскликнул первый стражник и сильно ударил девочку кулаком по затылку.

Суок: От удара, от которого Суок безуспешно пыталась отклониться, зашумело в ушах и девочка на минутку закрыла глаза, пытаясь справиться с болью. Выдохнула, а потом резко двинула головой снизу вверх по подбородку тому стражнику, который обрушил на нее свою лапу, с удовольствием слушая, как клацнули его зубы. "Вот тебе!" - мысленно позлорадствовала она, опять пытаясь высвободить свою руку.

Элеонора: В этот момент на девочку обрушился новый удар, после котрого она обмякла в руках стражников. - Полегче, Поль, - проворчал один. - Так и убить недолго. Ребенок ведь. - Ребенок? Маленькая ведьма, - взвился другой. - Лет сто назад ее бы живо на костер... - За челюсть Жака? - хмыкнул третий. - Тогда только после тебя, Клод. Не ты ли причесал ему челюсть кулаком на прошлой неделе? Стражники расхохотались. - Хватит скалиться! - скомандовал офицер, не принимавший личного участия в героическом пленении юной циркачки. - Тащи ее в Шатле, там разберуться. Стражники подхвотили все еще бессознательную девочку и поволокли в сторону Нельской башни.


Фонарик: Фонарик еле сдерживался, чтобы не накинуться на стражников, с которыми смело воевала Суок. Но он понимал, что даже вдвоем они никак не справятся со здоровенными вояками. Единственное, что мог сделать мальчик - проследить за стражей и выяснить, куда они поволокли Суок. И Фонарик, крепко прижимая пищащего котенка, двинулся следом.

Суок: Кто ее ударил во второй раз Суок увидеть не успела. Темнота обрушилась на девочку так же неожиданно, как и кулак одного из стражников. Было темно и тихо, потом в этой густой темноте стали плавать красно - коричневые квадраты. Сначала они были бледные и неподвижные, а потом вдруг начали плыть вперед, обретая яркость и увеличиваясь в размерах... Что-то давило на живот, руки и ноги затекли и болтались в воздухе, иногда ударяясь обо что-то, слух начал улавливать негромкий металлический лязг, чьи-то разговоры... Девочку потряхивало. Голова гудела, веки будто налитые свинцом не хотели разлепляться... Суок тихонько мотнула головой, с трудом приоткрыв веки и не сразу сообразила, что она "едет" на стражнике. Вернее, висит на нем, перегнувшись через его плечо.

Элеонора: - Ага, попалась, маленькая дрянь! - злорадно воскликнула Элеонора, увидев, как бесчувственную девочку поволкли через мост в глубину Нельской башни. - Теперь ее наверняка примерно накажут. Господин офицер, куда ее сейчас? - Как положено, в Пти-Шатле, - ответил командир патруля. - А дальше уж мсье комиссар решит, что делать... - Мадам элеонора. вам следует немедленно отправится домой, - решительно заявила Клотильда. - Нужно скорее привести себя в подобающий вид. Не сомневайтесь, эта маленькая мерзавка наверняка свое получит. Элеонора недовольно засопела, но была вынуждена согласиться: в таком виде как у нее сейчас отправляться в Шатле и требовать мести не следовало. Графиня де Бина не должна ронять достоинства. И красная от кипящей злости перепачканая элеонора вслед за мадам Клотильдой поплелась домой. И еще не покидало ощущение. что на нее горожане смотрят с издевкой, а на унесенную стражниками девочку с сочувствием.

Фонарик: Подкравшись поближе, Фонарик услышал "Птишатле". Что это такое, он понятия не имел, но доктор Арнери и дядюшка Карло наверняка разберутся. Надо было срочно бежать к ним. Но напоследок мальчик не отказал себе в удовольствии. Он поднял кусок глины и запустил его в спину вредной богачки, что удалялась прочь. Попал или нет, Фонарик проверять не стал, а со всех ног побежал в первый ближний переулок. Заблудиться в Париже было запросто даже старожилам, что говорить про мальчишку, первый раз попавшего в этот большой город. Но мальчику повезло, шестым чувством он выбирал правильный путь.

Суок: Элеонора пишет: - Как положено, в Пти-Шатле, - ответил командир патруля. - А дальше уж мсье комиссар решит, что делать... "Это меня тащут в Птишаль, - думала Суок, пытаясь собрать свои мысли в порядок, коверкая услышанное незнакомое слово и пытаясь вспомнить - где она его уже слышала. И причем - совсем недавно.. - Интересно, что это за место такое? Наверное, не очень то оно веселое, " - размышляла девочка, пока что ее мысли еще плавно рождались в ее стукнутой головешке. Но когда девочка уже могла видеть достаточно четко каждый булыжник на мостовой, в которые упирался ее взгляд, она уперлась в спину несшего ее стражника и попыталась соскользнуть с его плеча.

Фонарик: Фонарик помнил, что они шли по какому-то мосту через реку, но мост остался за высокой стеной. А с Суок они уже ушли далеко оттуда, и пока переберешься по мосту обратно, наступит вечер. Бегать в темноте мальчику было страшновато... И Фонарик решил пойти коротким путем - напрямую через речку. Плыть конечно он не собирался, и направился к набережной в поисках лодки. Сперва ничего подходящего не увидел, потом разглядел старика-лодочника, что возился с веслами, и со всех ног бросился к нему. - Дедушка, пожалуйста, перевези на тот берег! - умоляюще воскликнул мальчик. - Очень-очень нужно!

Горожанин: Фонарик пишет: - Дедушка, пожалуйста, перевези на тот берег! - умоляюще воскликнул мальчик. - Очень-очень нужно! Лодочник смерил взглядом пританцовываающего от нетерпения мальца. - Очень нужно? А деньги у тебя есть, чтобы расплатиться?

Гаспар Арнери: Между тем предоставленый самому себе доктор Арнери нанес визит к старому знакомову в Латинском Квартале. Доктор хоро помнил, что должен вовремя встретить у Пти-Шатле Суок и Алессио. Он своевременно прибыл на место встречи, но детей там не было. К опозданию ребят он был морально готов. Но когда он увидел, что гвардейцы волокут к замку полубесчувственую Суок, то остолбенел от неожиданности. Не было никаких сомнений, что девочку тащут именно в мрачную громаду Пти-Шатле.

Фонарик: Горожанин пишет: Лодочник смерил взглядом пританцовывающего от нетерпения мальца. - Очень нужно? А деньги у тебя есть, чтобы расплатиться? Фонарик даже не стал тратить время на поиски несуществующей монетки, сразу сказал: - Нету... Хотите, отдам котенка?! Ради Суок мальчик был готов расстаться с любым сокровищем, даже со славным теплым и пушистым котенком, сопящим за пазухой. - Ну пожалуйста, мне очень-очень надо на тот берег!

Суок: Соскользнуть в плеча стражника Суок не позволили сильные руки, которые прижали девочки с такой силой, что она не только спрыгнуть, но даже пошевелить ногами не могла, а не то чтобы ими же и ударить. Руками пришлось упереться в спину стражника, чтобы хоть немного уменьшить давящую не живот боль, которая возникала от того, что что-то твердое одетое на плечо стражника, впивается в тело Суок.

Горожанин: Фонарик пишет: - Нету... Хотите, отдам котенка?! Ради Суок мальчик был готов расстаться с любым сокровищем, даже со славным теплым и пушистым котенком, сопящим за пазухой. - Ну пожалуйста, мне очень-очень надо на тот берег! Котенок скривил мордочку и жалобно пискнул. Похоже, роль оплаты за проезд его не слишком радовала. - На что мне твой котенок? И их не ем, - усмехнулся лодочник. - А если очень-очень надо так беги до моста. Ты ж молодой, у тебя ноги крепкие.

Гаспар Арнери: - Пропустите, пропустите! Да что же это делается... - Прнери прорвался через толпу зевак. - Мсье офицер, мсье. офицер... За что вы девочку? Куда вы ее? - За беспорядки, в Пти-Шатле, - огладив усы, степенно произнес командир патруля. - А вам, мсье, какое дело? Вы что, отец? - Я? - растеряно перспросил Гаспар. - Нет, я не отец. - А кто вы такой? - Я преподаватель Сорбонны, доктор Гаспар Арнери, - отчаянно соврал ученый,очень надеясь, что офицер не возьмется выяснять его личность. Иначе выяснится, что преподавателем Сорбонны Арнери перестал быть почти десять лет тому назад. - Ну и какое вам дело до этой маленькой мерзавки? - равнодушно пожал плечами офиуер. - Но она же совсем ребенок... - Господин комиссар во всем разберется, - пообещал командир патруля и поспешил догнать своих солдат, уже входящих в крепость. Находу он пробормотал себе под нос: "Ох уж мне эти ученые чудаки.."

Суок: Суок не видела, что ее водворение в крепость было замечено дядюшкой Гаспаром, иначе бы она собрала все свои силы, и попыталась вновь вырваться из железный лап стражника. Но сейчас она лишь пыталась разглядеть, куда же ее несут, выворачивая голову назад и круча ею по сторонам. Каменные стены, серые булыжники, которыми вымощена мостовая и стражники, стражники, стражники...

Комиссар Лерон: Когда дверь на улицу захлопнулась, офицер приказал: - Хватит таскать нахалку, пусть топает своими ногами. Еще до конца не пришедшую в себя девочку поставили на ноги и буквально проволокли по коридору в одну из комнат. - Вот. господин комиссар, стало быть, нарушала, - заявил офицер. Сидящий за столом молодой судейский отрвался от бумаг, недовольно глянул на потревоживших его покой. - Кто нарушала? Эта малявка нарушала? Пирог, что ли в трактире утянула? Ну а сюда-то ее зачем было тащить? Заняться вам, что-ли нечем?

Суок: Суок, как только оказалась в комнате и увидела, что сидящий за столом господин недоволен стражниками, но сразу же вступила в разговор, опережая объяснения вояк. - Они врут! Я и не думала ничего нарушать! - заявила она с гордым видом, поглядывая на волочивший ее стражей порядка.

Комиссар Лерон: - Ты что несешь, мелюзга! - офицер замахнулся, чтобы стукнуть девочку по затылку, но судейский раньше хлопнул ладонью по столу. - Стоп. Погодите-ка. Что значит "врут"? Хочешь сказать, ты пирога не стащила?

Суок: Комиссар Лерон пишет: - Ты что несешь, мелюзга! Суок шарахнулась в сторону от занесенной над ней лапищи, но кулак там и завис в воздухе. Комиссар Лерон пишет: - Стоп. Погодите-ка. Что значит "врут"? хочешь сказать, ты пирога не стащила - Конечно же, нет! - почувствовав, что этот господин может приказывать стражникам Суок почувствовала себя уверенней. - Зачем мне пирог? И зачем мне его тащить? Или скрадывать? Я не воровка! Девочкам моего положения не пристало воровать! - девочка дернула плечом и обернулась на стражника, который ее придерживал. - Ах, прикажите им убрать от меня руки! Эти стажники ужасно грубы! И совершенно не умеют обращаться с девушками! - попросила она господина, сидевшего за столом.



полная версия страницы